Book Title: Epigraphia Indica Vol 13
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 151
________________ 120 EPIGRAPHIA INDICA. [VoL. XIII. The signature attached to the grant is Sri Virūpāksha, the name of the tutelary deity of the Vijayanagara kings. Viräpäksha is the king of the Nägas and the guardian of the western quarter. Professor Grünwedel considers it probable that he is the Buddhist form of Siva (Buddhist Art in India, p. 43). But the term simply means 'one with various eyes' (rivi dhāni ravi-chandr-āgni-rūpāni akshini yasya sah) and has always been characteristic of Siva. Cf. Tryambaka, having three eyes,' a Vedio epithet of Siva, who is invoked for protection against death. Siva is connected with the Nägas in various ways, being called Nagabharana, 'having a serpent as his ornament,' Nagēndrakundala, having serpents on his ear-lobes, Naganatha, lord of serpenta,' etc. As lord of the Nagas, he was naturally regarded as the guardian of the western quarter, as snakes abound in the ses, and the sea lay to the west of the Aryans in the Panjab. The Vijayanagara kings were worshippers of Nāgas and of Siva as. Nayanatha. Their queens not only set up nāgakals in the temples which they attended, but they had their own special feraale naga deity, such for instance as was discovered by the Archeological Survey, Madras, near the Kodapdarāma temple at Vijayanagara (800 Roport, 1914-15, p. 38). The temple of Virūpāksha is now known as the Pampå pati temple and is still regarded as the most ancient and holy temple there. The annual festival of the god attracts. forty or fifty thousand people (ibidem, p. 37). The name of the composer is not given in the inscription. Perhaps his name was Urukavi [which may, however, mean simply 'gront poet.'-H. K.S.]. But a blank in tho noxt line may well be filled with the word Sabhāpati, the famous rhymester of the Raja's court. In fact the metre requires it. If so, Urukavi was another name for Sabhāpati or a title assumed by him. The engraver of the inscription was Virapácharya, son of Mallara, whose descendants continued hereditary engravers of grants to the third Vijayanagara dynasty as well. TEXT. First Plate. 1 श्रीगणाधिपतये नमः [*] 'नमस्तुंगशिरविचंद्रचामरचार2 वे । त्रैलोक्यनगरारंभमूलस्तंभाय शंभवे ।(1) [१] हरीलावरात.. 3 स्य दंष्ट्रादंडः स पातु वः । हमाद्रिकलशा यव धात्री छत्रश्रियं द. 4 धी (1) [२*] 'कल्याणायास्तु तहाम प्रत्यूहतिमिरापहं । यहजोप्यगजो। ड्रतं हरिणापि च पूज्यते ।(1) [३*] 'अस्ति क्षीरमयाद्देवैर्मथ्यमानान्म6 हांबधः । नवनीतमिवोतमपनीततमी महः (३) [४] 'तस्यासीत्तन7 यस्तपोभिरतुलैरन्वर्थनामा बुधः (१) पुण्यैरस्य" पुरूरवा भुजब8 लैरायुद्दिषां निन्नतः । तस्यायुर्नहुषोस्य तस्य परुषो युद्धे यया9 ति' क्षिती (0) ख्यात(:)स्तस्य तु तुर्वसुर्वसुनिभ श्रोदेवयानीपते ।।) [५] 10 शे देवकोजानिदिदीपे" तिमभूपतिः । यशस्वी तुलुवेंद्रेषु यदोः | See Ep. Ind., Vol. III, P. 237. • Read °वराहस्य. - Read राषिो . 10 Read 'पते: ? From the plates. sMetre : Sardalavikridita. • Rend ययाति:. ॥ Read जानिहिंदी. • Metre : Anushtubh. • Read पुण्यैरस्थ. 'Read निभा

Loading...

Page Navigation
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430