Book Title: Epigraphia Indica Vol 13
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 365
________________ No. 28.] INSCRIPTIONS AT NARENDRA : A, OF A.D. 1125. 311 (Verse 20)-Shewing without delay that he is lord of his province. . he will display in common. . . thus after preparation he has taken it in hand; bid in truth to come : with these words coming and beholding the common sight.. greatness. . . say...of the Emperor of the Konkan. (Verse 21)-To this lord of earth Jayakēsin [1] was born Gilvaladēva, a hero of mighty prowers, as is born a lion; and he with the fang of his sword ... checking that elephant the great lord... made the pearl-string on the top of his temples into an ornamont for the goddesses of the regions of space. (Verse 22)-When, as the mada-vaţtil .. was contracted, with mighty boldness the lines of infantry in the armies of his friends advanced, (and) the troops of the empire of righteousness displayed themselves in beauty, on the summit of the bright eastern moun. tain that is the Kādamba race, rejoicing appeared his younger brother, king Vijayādityadēva. (Verse 23)-Of this Vijayāditya there was an illustrious son, & seat of universal fortune, praised by the peoples of the ocean-girdled earth, king Jayakēsin (IT). (Verse 24)-This lord of earth Jayakēsin in his glory verily impressed upon the world the stamp of the brilliant immense prowess of his arm, (shewing) that he was the Jayakēsin ("Lion of Victory ") himself. (Verse 25)-The glory, radiant in extreme brilliance, of the subduing dart of the sovereign .. .was a mirror to the faces of the goddesses of the regions of space; his might comforted multitudes of suppliants standing at the head of the world (scil. Brahmans: his strength of arm was extolled by Warriors : in view of this, what can furnish (further) praise to king Jayakësin's eminonce ? (Verse 26-On hearing duly, as far as he could hear, of the brilliant form of Jayakësin who was thus illustrious, of the glory of him who was beloved of the world, of the.. . of him who was a bhumbhuka of the universe, of the prowess of him who was a lion to the great valorove elephants his foes, the Emperor of Kuntala, born of Hari's body, out of esteem for his tarvellous fame (Verse 27)-(said :) "To me formerly Jayakēsin with gladness of spirit. . . 80 I will duly render this world fruitful to Jayakēsin by praising him for ever." (Verse 28) --With these words, displaying his majesty, extending himself to his (full) height as if he were actually the Golden Mountain [Mērn) that had eome into his presence, having washed in a jewelled pavilion the lotus-feet (of Jayakēsin) with true delight, while the prepared bright stream of water from the pitchers glistened, the Lord of Earth bestowed his daughter upon that creat-jewel of princes. Therenpon : (Verse 29)-Heaps of gold that might be called-oh, what a marvel !--peaks of the Golden Mountain, (and) great . . . . . . . . such that it might be said that a number of royal Mount Rohas (Rohanas] was here at hand, (and) a number of crores of fine elephants and horses surpassing Sakra's fiery elephant (and) the greatness of Uchchais-fravas, did the Lord of Kuntala appropriately bestow on bis son-in-law. 1" A black bee-like ornament tied to the frontal globe of an elephant": Kittel, ... ? The meaning of this word is not clear : it seems to signify " ornament." Thin translation is not qnite satisfnctory. Perhaps a better sense could be made if we alter poguld. to pogal-, whereby we can render the words "I will duly reward Jayako in no that the world shall over praise."

Loading...

Page Navigation
1 ... 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430