________________
No. 3.]
INSCRIPTIONS FROM BELGAUM: B, ALSO OF A.D. 1204.
31
48 Harigabbey-Alūro!=ūrim padaval Himgalajeya batteyim badagal=ā kola mattare
omdu badagana kēriyalli hannir-kkayy=agalad=irppattu 49 kay-nilada maneyromdu Chachchakkiyallimadana prabhu-mānyad-olage
Bochchula-gereyim müdal-Mudugodeya batteyim terkal hāruva50 gola mattar-mmüvattu Setti-gatta Nāganana maneyim badagal hannir-k kayy
agalad=irppattu kay=nilada maney=omdu | Belagaleya hali Hadfi(dri)gum. 51 tiyo!=ūrim mädan ottim paduval kamma nālnur-ayratta | Uchchugāveya
halli Nițţüroļ=ūrim nairfityado!=mahājanamga! kotta ka52 8-goda-geyar Appeya Sāvantan=am baļiyalli kotta keyam sime Kamdeya
kereyin badagal Hulagana guttiyim müdal Sāvantana koda-ge53 yyim terkal Sella-saralim paduval natta kal mida-geriyalli danagara maneya
sthalado! hadinā(lku*]-gayy=adda-vane mumtreradu goddige | Kannagāvey=Ā. 54 ļūrim nairfityadalli ele-domtam- bāruva-gola mattar omdu kammav=elnur-apuvatt
erta terkanim bamda(da) Muguliya hallav=adarkke tenkana hele pa55 duval- hallam badagal-Uramba-Läviya tomtam Imüdal Mülasthāna-dēvara
tomtam lāgnēya kono!=ura nadavana dovālayada tomtam Te. 56 leya tömtadim temkal-2 halladim müdal hu-dortam kammam nālnúru | I
simegalo!=ella natta kalga! || Osed-I Sasana-mārggadim pripar=ad-ir-pālippar=1 57 dharmmamam nisadam tat-buksit-ātmar-Atma-bala-mitra-prēyasi-gotra-putra
samriddhatradol omdi visva-dhareyam nish kamtakam māļi samtosadim
rajyaman-appu-key da padeva58 r-ddirgh-āyamam Sriyamam | Ene(ni)sum lobhade sāsana-kramaman=āvom
mifidam tad-durātman-asēvy-ācbaran-ānvitam palige paisa(su) nyakke pāpakke
bhajanan-alp-a59 yu ruj-āvilan ripa-hfit-ätm-orvvi-talam durvvalam ghana-duḥkh-ispa dan=āgaļum
Darakad-8ļol-kādugum mūdagur | Sāmānyoxyam dharmma-së60 tar-pripāņām kale kale pālaniyo bhavadbhiḥ [] Barvvān=ētān=bhāvinah
pārtthiv-ēmdrān-bhūyo bhayo yachat: Ramachandraḥ | 8Sva-dattām para
dattām 61 vãyo harēta vasundharah shashtim varsha-sahasrani vishtháyām jūyatë
krimih | 10Prahat-åri-braja-Kārttaviryya-sachivam fri-Biohirajam yabo-mabi62 tam pē!im-enalke Sāganaman-olpim Balachandram gun-āgrahi vidvaj-jana
sammata-sphuta-pad-artth-alapkriya-sarkul-Ivaham-app-ant-ire pēļdan-intu Kavi. Kandarppam budh-adhiávaram ||11
TRANSLATION. (Verses 1 and 2 are the same as in the preceding inscription.)
(Verse 3)-In the Bharata (division) of Jambūdvipa the Kūņdi province, a choice creation of the Lotus-born (Brahman), fascinates the mind, an abode where are displayed fruits of abundant good deeds of the eyes of all folk.
This line on the stone is preceded by the spiral symbol. ? Read ogeya.
• Read teya. • Here follows on the stone the chakra symbol.
Metre: Mattēbhavikridita) and so in the next verte.
Here follows on the stone the spiral symbol surrounded by rays. * Metro: Galini.
• Metre: śloka. Here follows on the stone the faikha symbol.
10 Metre Yattēbhavikridita. 1 Here follow on the stone two apiral symbols surrounded by rays