Book Title: Epigraphia Indica Vol 13 Author(s): Sten Konow, F W Thomas Publisher: Archaeological Survey of IndiaPage 60
________________ No. 4.] INSCRIPTIONS AT ITTAGI: A, OF A.D. 1112. skips on to Taila II (A.D. 973-96), the founder of the later Chilukya line. And it then enumerates Taila's successors (verse 23) down to the reigning king Vikramiditya VI (A.D. 1076-1126), who is eulogized copiously (verses 24-32), but without any mention of definite details. The record then introduces an officer of Vikramāditya VI, the General Mahadeva, and proceeds to treat of his descent and pions works (verse 31 ff.). In the land of Bhärata-varsha there was tho Beļvala district (nadu). In this district there was a group of villages known as the Nareyamgal twelve. And in this group there was the great agrahara Ittage, in which there were four-hundred Brāhman householders (mahajanas). One of them was Potaya Chauvēra, of the Ātrêya götra (verse 42), who begat Madhavabhatta, who begat Basavaya, who begat Dēohirāja, who constructed & tank for his native town and begat by his wife Nijikabbe or Nijambike & son named Vāsudēva. Våendēva by Valajikabbe begat Nārāyaṇadēva, a very Mürtti-Nārāyang or incarnation of the god Nārāyana (Vishnu), who married Chandrikambike or Chandrikādēvi (vernacularly Chandalabbe). The offspring of this union was our hero Mahādēva (verse 56), who had three wives, Kāļaladēvi, Mallikādēvi, and Pampaladevi. In recognition of Ittage being his birthplace (verse 61 ff.), Mahadeva built there the great temple of Siva-Mahādēva which is the chief glory of the place. Then (verse 68), in memory of his father Nārāyaṇa, otherwise known as Mürtti-Nārāyaṇa, he constructed & temple of Vishnu under the name of Mürtti-Nārāyaṇa. And after that (verse 69), in memory of his mother Chandrikādēvi, Chandalabbe, he raised a sanctuary to the god Chandaleśvara, to which, with somewhat doubtful appropriateness, he added a residence of public women süleyar). And finally he crowned his labours by building a temple of his own tutelary deity Bhairava (verse 70) and a matha or monastery (verse 71), and making in the precincts of the temple of Mahadeva a tank named Devi.gere, "the Tank of the Goddess" (verse 73). This account of the General Mahādēva ends by naming in verses 74, 75, sixteen other places at which he did acts of piety which made him famous, including, it is said, even Vārāṇasi (Benares). This brings us to the business part of the record, beginning in line 69; namely, the record of grants made to the temple of Mahādēva. We are told first that the king Vikramā. ditya VI himself gave to the temple an entire village named Benpekalla : no date is given for this grant. The rest of the record (live 71 ff.) is occupied with the donations made on a certain day in the year Nandana, the thirty-seventh year of the reign of Vikramaditya VI, by the General Mahadeve. And from the opening of this passage we learn that Mahädēva, in addition to being a Dandanayaka, held also the offices of Mahapradhāna or High Minister, KannadaSamdhivigrahi or Sandhitigrahi for the Kanarese country, and Mane-vergade or Master of the Household, and also had the title of "& Mahāsāmantadhipati who possesses the panchamahasabda," The donations were given by him in trust to the Four-hundred Mahajanas, beaded by the Urode or village head-man, of Ittage, which is styled here (line 75) & maha. agrahāra. The details of the date of this inscription (line 76) are : the cyclic year Nandana, being the thirty-seventh year of the Chalukya-Vikrama-varsha, that is, of the reiga of Vikramaditya VI; the full-moon of Bhadrapada ; Adityavāra (Sunday); an eclipse of the moon. Dr. Fleet gives me the following remarks :-"This Nandana samvatsara was the Saka year 1034 expired, A.D. 1112-13. For this year the given tithi, the full-moon of Bhadrapada, answers as a true tithi to 7 September, A.D. 1112, on which day it ended at exactly 20 hours 13 minutes after mean sun. rise (for Ujjain). But the day was a Saturday, whereas the record specifies a Sanday; and the tithi as a true tithi cannot by any means be carried on to the Sunday. Accordingly, from this Regarding this surname see p. 37 above, under vocabulary. . Regarding this epithet see vol. 12 above, p. 264.Page Navigation
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430