Book Title: Outline of Avasyaka Literature
Author(s): Ernst Leumann, George Baumann
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 44
________________ E. Leumann, An outline of the Avaśyaka literature p. 28 [10°35] "Jāt. 544,26 & 27": refers to stanzas 26 and 27 of the Mahānāradakassapajātaka, which is the 544th of the 547 Jātakas contained in the socalled canonical collection of the Tipitaka (= Pāli Text Society edition vol. VI, p. 224). p. 36ff. [13447ff.] See above Appendix III for the manuscripts used by Leumann for the Brhatkalpabhāsya, its cūrņi and Sanskrit commentary. p. 39 [1413-14] Prabhācandra is the commentator on the Kriyākalāpa (see above the note on p. [393916.) for the manuscripts of this text), Vasunandin is the commentator of the Mülācāra. p. 39 [14° n. 3] "Weber Bhag." is A. Weber, "Ein Fragment der Bhagavatî: Ein Beitrag zur Kenntniss der heiligen Literatur und Sprache der Jaina" [I.], Abhandlungen der Königlichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin (Philologische und Historische Klasse), 1865, pp. 367-444; (II.), 1866, pp. 155-352. p. 40 [14 ] "cp. in addition ZDMG VLI 582": refers to Leumann's article, "Daśavaikālika-sūtra und -niryukti, nach dem Erzählungsgehalt untersucht und herausgegeben von E. Leumann" in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 46 (1892), pp. 581-663 (reprinted in Kleine Schriften pp. 207-259). p. 40 [14'58] “Each of the eight preserved older commentaries (Mūlāc., Vas., Niry., Vis., C, H, Sīl., Hemac)": note that, curiously enough, Mūlāc. (=the Mülācāra) is here labelled as a commentary, which, strictly speaking, it is not. p. 44 [16off.] For the Mülācāra, of which chapter VII is fully edited in the Übersicht (p. (16 ff.]), Leumann used the Strasbourg ms. "S 344" (described in Tripāthī, Catalogue, Serial No. 77): paper, 275 folios, dated V.S. 1895, an "excellent ms. of Vasunandin's commentary” according to him ([16933-34]). Later, he consulted Berlin ms. “B 2049" (p. 46). p. 43 [1563f.] The unpublished additions to the Übersicht (Plutat 1998: No. 180) adduce more instances of the suffix -era (kāņera, kaulatera, gaudhera, cātakaira, dāsera) found in Patanjali's Mahābhāsya and in the Kāśikā on Pan. IV 1 127-129 and 131, to which he adds nātera "son of a female dancer". Leumann considers -aira as a purist variant of -era, maintaining that this suffix was obviously used originally to designate only the young of adult female animals, and that it was applied in a broader sense to the offspring of male animals. p. 54 notes and p. 67: Br, M, P and S refer to manuscripts of Jinasena's Harivamsapurāna: - M or M 2040 refers to Rājendralāla Mitra's Notices of Sanskrit Mss., vol. 6, Calcutta, 1882, pp. 74-97: paper ms., 488 folios, dated V.S. 1841. -P must be the Poona ms. "P XXII 1134": see "Harivamsapurāna von Jinasenācārya. Brit. Mus. Ms. or. 3350, P XXII 1134" , in the title of Notebook No. 110 (Plutat 1998). - Br 3350 (also mentioned on p. 67) is the London ms.: see now Balbir, Sheth, Tripathi Serial No. 1241; dated V.S. 1829. xxxviii For Personal & Private Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256