Book Title: Outline of Avasyaka Literature
Author(s): Ernst Leumann, George Baumann
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 109
________________ English translation by George Baumann the wording has been changed into the above-mentioned (presupposed in Ārādh. 1206) gāthā, p. 2°44 that reads: dukkha-khao kamma-khao samāhi-maranam ca bohi-lābho ya sampajjau maha eyam tuha nāha paņāma-karanenam The original version of the Pranidhāna seems to have been a Vedhaya line with an archanc gāthā-opening (that has only three morae in the fourth foot). Under these circumstances, in order to correct the metre, following Av.? at the commencement, only sugai has to be changed to suggai. The latter word-form, on the one hand, is presupposed by the canonical deviation soggai (e.g. Sthān. IV 1 ed. fol. 226 f.), on the other hand, often verified by the metre (e.g. in Mülāc. II 63/X 14); of course, gg has been adopted from duggai and at our passage, simplified by purists. The Praņidhāna, therefore, originally read: dukkha-khao kamma-khao bohi-lāho suggai-gamaņam Samaki-maranam jäna-guna-Sampati kou majan. The Bhakti sections If & V are found in Kriyākalāpa also in an edition according to the pattern A, namely, II & V in Svādhyāya (CII, cp. p. 41-13, 691-9) and an excerpt from all three in the appendix of A. VI 3 f., with twelve more gāthā-s (21-32), appears separately under the title Nirvāṇakānda (S 8349); S 334 provides a second recension of this short text. It should be noticed that, precisely, in VI 3 the recensions d & K are much shorter than D. Presumably, all three recensions simply give different extensive excerpts from the Nirvāṇakānda that would then be the source of VI 3 f. To begin with, d attaches at the conclusion of B the words sāntijinam pathitvā "after recitation of A X 3", and then presents the three existing stanzas at the conclusion of A (before the Pranidhāna), however, from the gāthā only the first third (as Pratīka). The entire addition is the conclusion of A according to recension d, in abbreviated form, from which it follows that if d and d are not the same recension, then they are certainly closely related to each other. Here the recensions differ the most. D has the following components: I Samantabhadra's 24fold hymn to the prophets. II Svādhyāya, III Umāsvāti's Tattvârtha-sūtra, together with the appendix, IV Mānatunga's Bhaktâmara-stotra, V Padmaprabhadeva's Pārsvanātha-stotra, VI Māghanandin's CaturvimśatitīrthakaraJayamālā. As already mentioned, only the opening of 8 that agrees with D is available. On the other hand, a small fragment of d and a larger one from another Devanāgarī recension is available. Both manuscripts, S 333 (=d) and 330, each incomplete at the opening and at the end, contain the following: S 333 CII end A. B opening S 330 CII“ III. A opening Vedhaya (Vestaka) designates the metre as is clear from the commentaries on Nandisena's Ajitaśāntistava that Jacobi has given proof of in an excellent treatise, without being overwhelmed by tradition, and has named it "Hypermetron": Ind. Stud. XVII 389-441. Just like the găthā, this metre is also found in Pāli literature. However, both metres are very rare there. Amongst the Jātaka stories only one (542) uses the gāthāmetre for its stanzas and one the Vestaka-metre (536) for a few descriptions (ed. p. 416, 18-28. 419, 25 f. 420, 111). Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256