Book Title: Outline of Avasyaka Literature
Author(s): Ernst Leumann, George Baumann
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 193
________________ English translation by George Baumann namokkāra 89 f. " " " 42-66 3588-3628 " 67-70 3629-3685 225-281 Aupap. $ 153 conclusion 3686 f. 282 f. 3688-3709 [II 265...288] 3710-3713 284-287 Āv.-niry. IX 910-93 3714-3757 288-331 “ “ 71-73 3758-3783 332-357 3784-3801 [II 302...311) 3802 358 74-88 3803-3817 3818-3830 359-371 3831-3837 372-378 “ “ 91-93 3838-3840 3841-3849 [II 445-453) -100 3850-3856 3857-3862 379-384 3863-3891 [II 431 ... 466) 101-106 3892-3897 107-109 3898-3904 385-391 110-113 3905-3908 114-116 3909-3913 392-396 118-121 3914-3917 122-131' 3918-3927 “ 132-138 3928-3991 397-460 3992-4020 462-490 x2 84 4021-4329 491-799 Sum of the stanzas omitted by Hemac. sāmāiya 710 [34] Instead of an historical division, a half-way objective and a half-way arbitrary one takes its place. Particularly Hemacandra does not take any commented basic work (the Āvaśyaka or the Avaśyaka-niryukti) as a guide, but rather only the text of the Bhāsya; however, with details he often proceeds unsystematically. If one considers the contents of the original version from an objective point of view, the following arrangement is discernible. A first (three-part) main piece (A) extends up to 1548. At this point, a large section of legends in the Niryukti follows (Av.-niry. II 67-VI 82), to which Jinabhadra turns his attention in a very unusual manner to the part forming fairly much the conclusion (VI 1-64) that offers philosophical-dogmatic expositions. Here, then, two contrary intermediate pieces (B & C) result, of which the first (1549–1987) contains the neglected, and the second (1988-2483) the preferred Niryukti-part. A second (again three-part) main piece (D) consists of the stanzas 2502-4329. It deals in regular sequence with the remainder of the first half of the Niryukti leaving out the Sāmācārī-insertion. - A division originating from the Bhāsya must somehow coincide with the suggested schemas (A 1-3, B, C, D 1-3). Hemacandra now inserts five parts (I-V), which relate to that schema as follows: I & II coincide with A & C, since B has been omitted, but, at the beginning, II has been wrongly delimitated; D 1 has been divided into two parts (III & IV) for no reason and falsely separated at both ends; from D 2 & 3, V emerges. To begin with, the abridgement of the text consists of omitting the Niryukti-parts that have not been or have hardly been dealt with. In this manner, a very fragmentary work emerges that presupposes the joint use of a Niryukti-copy. In this way Jinabhadra's piece by piece treatment of the material lies fully exposed and his work led a step further away from the * At V 120 Hemacandra refers to the pīthikā and, at the same time, has I 438-441 in mind. Apparently, he understands here by pīthikā simply .v.-niry. I, respectively the corresponding Bhāsya-part; it would be a mistake to conclude from this passage that Hemacandra might have perhaps labeled Vis. I with the name pithikā or might have understood by this the pedhabandha of the original recension. 93 Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256