________________
English translation by George Baumann
12 27-31 97-1011, S 45-47 |316-318 1 32 138
48 336
61-63 424-426 " 164 | 476 |
33-35 139-14
36 1 8
49-51 (337-339
221
?
52
356
Double table D 1: Vis. III & IV. The Niryukti-stanzas omitted by Hemacandra in III have to be examined in the concordance of the recensions (p. 34). - N = Nihnava (schism).
Āv.-niry. VI 65-82
83 f. [85] 86
87 f. VIII 1-3
4 f. 6 f. 8 f. 10-12
Viś. III 1-18 23 f. 27.29 31.33 34-36
57 f. 60. 62 66. 68 75-77
n. VIII 16-25
26 f. 28-30 31-35
36 f. 38 f.
40 50 f. 54 f.
56 57-61
Viś. III 112-121
124 f. 139-141 174-178 257.268 270.272
277 279.281 287 f.
niry. VIII
62 f. 64 f. 66 f. 68 f. 70 f. 72-75 76. 78-82 84. 86 87 f.
89 f. 91 f. 94
Viss. III 299 f. 326 f. 349 f. 382 f.
417 f. 444-447 482-487 488. 499 - 502 f. 510. 512 543-545
63
1
13
83
293a
11
14 f.
91 f
294-2988
Vis. IV
n. VIII 95 f... 97 f. 99
Vis.IV
1 f. 7f. 10
niry. VIII 147. 149. 148
150-160
Višeşāv. 3248-3250 3254-3264 3268-3270 3271-3275
1601-3
100
101
25
n. VIII 109-111
112 f. 115-121 122-126 127-129 130 f.
132 f. 134-136
137 f. 139-141 142-146
Vis. IV 70-72 75. 81
82-88 92-95. 97 99. 102 f. 105. 108 110. 114 117 f. 121 129. 131 134-136 138-142
52. 155-157
166 168-178
104
34
105
161-165 166-169
170 171-181
182 183 f. 186. 185 187-198
190
58
106 107 108
64
3315 f.
3318 f. 3320-3331
65
[36] Table D 2: Viś. V 1-490. The individual equivalents that clearly result from the concordance of the recensions, have not been repeated here. n. IX
Višes. V Višes. niry. IX Višes. V Višeşāv. 1-4 1-3.36
92 f.
290, 292 5-8 57 f. 89. 108
71-73 337.354 f. 9-15 114-120
(II 302–310 3784-3792 169. 17f. 123. 140.155
289-294 3793-3798 23 f. 3495. 3497
34. 295. 311] 3799-3801 25. 27 3499. 3504 74-76
3803-3805 28-30 3506-3508 77-82
3807-3812 84-88
3813-3817 37-39 205. 208. 211
89 f.
372 f. 40 f. 220.224
[II 431 f.
3863 f. 42-52 3588–3598
439-442 3868–3871 97
32
156
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org