Book Title: Outline of Avasyaka Literature
Author(s): Ernst Leumann, George Baumann
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 117
________________ English translation by George Baumann (3.) 17. Kunthu 18. Ara 19. Malli 20. Munisuvrata 21. Nami 22. Aristanemi 23. Pārsva 24. Vardhamāna candesu nimmalayarä äiccesu ahiyam payasagarā sägara-vara-gambhīrā siddhā siddhim mama disantul 7 1. They, who once filled the world with light, when they triumphantly taught the religion, these august ones, I want to praise, these twenty-four eternally wise ones". 2-4. I venerate (all of them): 1. Rşabha 9. Suvidhi Puspadanta 2. Ajita 10. Šītala 3. Sambhava 11. Śreyāmsa 4. Abhinandana 12. Vāsupūjya 5. Sumati 13. Vimala 6. Padmaprabha 14. Ananta 7. Supārsva 15. Dharma 8. Candraprabha 16. śānti [7] 5. Thus those called upon by me, who threw off dust and filth from themselves and overcame death and old age, 0! May those twenty-four conquerors, the prophets, be merciful to me. Those there", praised, venerated, honoured at the highest places, blissfully enthroned, 0! May they gift me with good health, let me acquire knowledge and devotion to the highest degree. 7. Those spotless ones are like the moon and, spreading light, more than the suns and unfathomable like the oceans, O! May those, who are eternally blissful, Show me the way to bliss *** literally, "the absolute wise ones"; kevala-jñāna is "the unconditional knowledge", the fifth and highest degree of knowledge. je 'e = ya ete H. The siddhi (blissfulness) as residence of the blissful ones at the top-end of the world as well as the blissful ones are dealt with in the Canon: A. a gāthā-versification with two introductory stanzas adopted as quotations: Āv.-niry. IX 72-102. B. a prose and gathā-version: the first part (74-79) in prose, at least with inclusion of the first gathā-line (74'); the second part (80-102) in an older version without the stanzas 80-82 & 93. Both introductory stanzas have been taken into the middle between the prose and gathā parts. C. a śloka-versification with several gathā-pieces taken from the basic form of) A: Uttarâdhy. XXXVI 56-68. An acquaintance with B divulges the fact that both introductory śloka-s have been left at the opening, but at the place where B shows it, again seem to have been cursorily touched upon. The second part is only summarily touched upon here. B is found in two recensions: I. Prajñāp. II Ed. fol. 1300-137, Ed.2 fol. 101's-1034. A gāthā has been added before both śloka-s. II. Aupap. $ 163-188. The first sentence (8163) has been enlarged by several lines and is added at the same time in a schematic way with the meaningless paragraphs 160-162, which, themselves, rely on a dogmatic introduction (8 156-159). At the end a găthā (8 189) has been added whose conclusion in Prajñāp. XXXVI Ed. fol. 848 has displaced the original final wording. The original part of 8163 is found also in Bhag. II 1, 3, 22 Ed. fol. 1590, and 165 is recorded in Anga 4 12. B II (Aupap. $156-188) is cited in Bhag. II 7 and XI 9 under the title Siddhagandiyā or Siddhi-gandiya, while the first time Prajñāp. II is referred to, the second time the Aupapātika (but without $ 189!). Moreover, the part of śīlänka's commentary (on Vises. V 354-378) covering version A is found in the Excerpts (p. 17). 17 Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256