________________
E. Leumann, An outline of the Avaśyaka literature
p. 28 [10°35] "Jāt. 544,26 & 27": refers to stanzas 26 and 27 of the Mahānāradakassapajātaka, which is the 544th of the 547 Jātakas contained in the socalled canonical collection of the Tipitaka (= Pāli Text Society edition vol. VI, p. 224).
p. 36ff. [13447ff.] See above Appendix III for the manuscripts used by Leumann for the Brhatkalpabhāsya, its cūrņi and Sanskrit commentary.
p. 39 [1413-14] Prabhācandra is the commentator on the Kriyākalāpa (see above the note on p. [393916.) for the manuscripts of this text), Vasunandin is the commentator of the Mülācāra.
p. 39 [14° n. 3] "Weber Bhag." is A. Weber, "Ein Fragment der Bhagavatî: Ein Beitrag zur Kenntniss der heiligen Literatur und Sprache der Jaina" [I.], Abhandlungen der Königlichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin (Philologische und Historische Klasse), 1865, pp. 367-444; (II.), 1866, pp. 155-352.
p. 40 [14 ] "cp. in addition ZDMG VLI 582": refers to Leumann's article, "Daśavaikālika-sūtra und -niryukti, nach dem Erzählungsgehalt untersucht und herausgegeben von E. Leumann" in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 46 (1892), pp. 581-663 (reprinted in Kleine Schriften pp. 207-259).
p. 40 [14'58] “Each of the eight preserved older commentaries (Mūlāc., Vas., Niry., Vis., C, H, Sīl., Hemac)": note that, curiously enough, Mūlāc. (=the Mülācāra) is here labelled as a commentary, which, strictly speaking, it is not.
p. 44 [16off.] For the Mülācāra, of which chapter VII is fully edited in the Übersicht (p. (16 ff.]), Leumann used the Strasbourg ms. "S 344" (described in Tripāthī, Catalogue, Serial No. 77): paper, 275 folios, dated V.S. 1895, an "excellent ms. of Vasunandin's commentary” according to him ([16933-34]). Later, he consulted Berlin ms. “B 2049" (p. 46).
p. 43 [1563f.] The unpublished additions to the Übersicht (Plutat 1998: No. 180) adduce more instances of the suffix -era (kāņera, kaulatera, gaudhera, cātakaira, dāsera) found in Patanjali's Mahābhāsya and in the Kāśikā on Pan. IV 1 127-129 and 131, to which he adds nātera "son of a female dancer". Leumann considers -aira as a purist variant of -era, maintaining that this suffix was obviously used originally to designate only the young of adult female animals, and that it was applied in a broader sense to the offspring of male animals.
p. 54 notes and p. 67: Br, M, P and S refer to manuscripts of Jinasena's Harivamsapurāna: - M or M 2040 refers to Rājendralāla Mitra's Notices of Sanskrit Mss., vol. 6, Calcutta, 1882, pp. 74-97: paper ms., 488 folios, dated V.S. 1841. -P must be the Poona ms. "P XXII 1134": see "Harivamsapurāna von Jinasenācārya. Brit. Mus. Ms. or. 3350, P XXII 1134" , in the title of Notebook No. 110 (Plutat 1998). - Br 3350 (also mentioned on p. 67) is the London ms.: see now Balbir, Sheth, Tripathi Serial No. 1241; dated V.S. 1829.
xxxviii For Personal & Private Use Only
Jain Education International
www.jainelibrary.org