Book Title: Gaudavaho
Author(s): Vakpatiraj, Narhari Govind Suru, P L Vaidya, A N Upadhye, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

Previous | Next

Page 348
________________ Love-sick Narmadā 51 nished (in size ), although (in reality) it had ( reclaimed ) bigger areas of extension. 459. Tributes were collected by the Master even from these border areas ( bhū peramtā), although, indeed, (they had become ) inaccessible by mountain-ranges, thickly placed together (ņibidikaa) by the propelling force (pellana) of his bow by Pșthu. Narmada river as a love-sick maiden 460. The eyes find themselves fixed on the rows of swans, which, in their established familiarity, come dribbling in (samgalamti ) at (hearing) the sounds of jingling anklets, as she ( Narmadā ) moves about in a mood of distate ( and displeasure ). 461. Her bright, lovely complexion appears to be changing to a darkish shade, by reason of constant interruption in her happiness, thus having, as it were, the colour of ichor flowing out a little from (the temples of) forest-elephants ( vivineha ) as they stand (in the current) to enjoy a bath. 462. Parts of her body become yellowish-pale in spots where the sandal-paste is applied (to give relief) in her agony of love's torment, looking as if her sandy mounds are exposed (to view) because of her debility (as observed in her thin, trickling stream). 463. Often times, her restless bodily activities in the form of waves ( vīivūvāra) terminate just in her heart, ( which is ) greatly agitated ( ullola) by (longings for a) union (with her lover ), the pleasure of which is relished in day-dreams conjured (ghadamta ) in memory (saisuhäsūa ), (but after a time ) lost. 464. Her body (river-bed ) attracts attention by (the swarms of ) bees hovering (ghoņamta) over (spots full of) fragrance (produced ) by the crushing of her flower-bed, her head, which fully occupied a particular spot (on the bed ), being easily discernible to people. 465. Recollecting this legend, the King dwelt in the same place where roamed Narmadā, who had fixed her love on that royal sage (Kārtaviryārjuna ). Nectar-jar coming out from the ocean 466. (The Nectar-jar ) being sipped, as it were, by the Lord of Snakes with his thousand, very long tongues, having glided Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638