Book Title: Gaudavaho
Author(s): Vakpatiraj, Narhari Govind Suru, P L Vaidya, A N Upadhye, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 442
________________ Notes 145 on a lotus. The Poet imagines that having been fondled and thus spoiled by Brahmā, she now wanders about like a wanton lady over the soft tongues of poets. Cf. धातुश्चतुर्मुखीकण्ठशृङगाटकविहारिणीम्। नित्यं प्रगल्भवाचालामुपतिष्ठे सरस्वतीम् ।। सुभा. 48. Sanskrit poets have indulged in various fine fancies to explain away the dark spot on the moon. Here is one such from Väkpatirāja. He imagines that a big, wide rent was caused in the surface of the heavenly floor, as a result of the rushing cascadelike stream of Gangā, flowing down to the earth from the heaven. Through this breach also flowed the stock of moon's loveliness, colle ted in the middle of the moon's surface. This left a wide, yawning gap, which, perhaps, is seen as the shadowy spot. 49. Sūrya is represented in a chariot drawn by seven horses or a horse with seven heads, surrounded with rays. His charioteer is Aruņa or Vivasvat and his city is Vivasvati or Bhāsvati. The colour of his horses, like that of Lapis Lazuli, the poet imagines, is due to the fact of the darkness being pushed back every day (afger) by Aruna. 50. Ordinarily the sun contracts himself to give out a dim glow for preserving the world. At the time of Dissolution, the mass of his rays, fully expanding (qfa fors 37), as it were, blazes forth in intensity 51. The weight of the earth became light, as it was evenly distributed over his many hoods. 52. “Gaņeśa o Ganapati, a son o Śiva and Pārvatī, is represented as a short, fat god of a yellow colour, with a protuberant belly, four hands, and the head of an elephant, which has only one tusk. Sometimes, he is depicted as riding upon a rat; hence his appelation 'Ākhu-ratha'. The picture of Ganesa, with his trunk resting upon his one tusk, is likened by the Poet to the Gangetic stream, mingling with the huge column of the waters of Yamunā - a mixture of black and white. Cf. Fafara guitar भूषणेव भस्माङगरागा तनुरीश्वरस्य । पश्यानवद्याअगि विभाति गङगा भिन्नप्रवाह Tatar S9: 11 Raghu, XIII. 57. 53. The earlier picture of Ganesa, indulging in the playful frolics of clasping his trunk ove his solitary tusk, is fancied to be similar to that of bringing to-gether the Himalayas and Vindhyas G. 10 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638