Book Title: Gaudavaho
Author(s): Vakpatiraj, Narhari Govind Suru, P L Vaidya, A N Upadhye, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 507
________________ 210 Gaüdavaho the small stones get crushed and pulverised, gathering in heaps of stone-powder at the base and the stones (395), removed, are fit (TTT) for masonry (TEUTT). 618. Note the alliteration in the composition of the Gāthā. 623. The cymbals (PT), beaten, produce loud tinkling sounds (HHT). They give out an echo which, resounding, spreads far and wide (3TTET3T) and is sent back, as it stumbles in the rows of caves (9501675). After having sounded in series one after another, the echo dies down (TFS) after a long time. A very graphic picture ! 625. The peaks of the mountains have gone high up in the sky and, therefore, they look cloudy and smoky (95), while down below the slopes nearby (3THUOT) are in view in their full. extent (faptt), appearing bright and clear (355) in daylight. 627. The boars, struck with arrows by the hunters are pursued by them, following the tracks (937) marked with big seal-like (FET) round drops of blood, oozing from the wounds on their bodies. These drops become clearer and more brightred, as hunters advance further and further ( 37***T). 636. The moon's orb becomes lustre-less because of frost. The Poet imagines, it is due to the fact that the Moon feels the pain of anguish, as he remembers how his friend, Madana, met with destruction in the blazing fire issuing from the third eye of god Siva. 638. Luminous medicinal herbs of high potency shed their own bright light, as of jewels, even at night. One would'nt know whether it is the light of jewels on the heads of cobras or of the herbs. Cf. रत्नानामोषधीनां विवेको रात्रावपि न जायत इत्यर्थः । The smell of the herbs repels (afrigt 3) the cobras. Cf. fagfaaraotatea fata HFSNIT:..... Com. For the idea of herbs giving light at night, Cf. वनेचराणां वनितासखानां दरीगृहोत्सङगनिषक्तभासः । भवन्ति यत्रौषधयो Porutiyet: Geta: 1 $ATTO . 10. 640. When the rainy season is over (***), the clouds perch on summits of the mountains, shining in their water-less pale lustre (997). The pallor, perhaps, is due to the fact that the clouds have bled white through their lightning streaks, continuously being discharged (faafrut37) like bleeding veins. Cf. fais Sera feret Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638