________________
286
Gaüdavaho
of the wheel made from brick-clay (EST), shoot and spread about (fara). This is the red-lustred (STRUTT377) dawn emerging (3) and the wheel is the sun's orb.
1183. The darkness, overpowering the sun once again (gont fa), meant (317)his (Sun's) union with (i. e. drowning) in the ocean, as happened last evening. For the purpose of averting such a tragedy, the sun completely uprooted (37H137) the darkness this morning, so that it may not come back once again (37942114417) to attack him.
In a Kulaka of 9 Gāthās (1185-1193) the Poet describes the state of commotion and hectic activities, occurring in the heaven up above and down on the earth, as it became known that our King's exploits are soon to be narrated.
1185. The quarters, serving as lofty, prominent walls, were cleaned (free) with the help of iron chisels (ECT) in the form of darkness-masses and made fit for the inscription of our King's eulogy (TARRAGMT).
1186. The eastern direction lit. the direction presided over by Vāsava i. e. Indra, held up, as an auspicious symbol of welcome (HOT), a big, lustrous jar (
HH), as it were, in the form of the sun's orb (friss) and the mouth of the jar was covered with green tufts (Toma) of grass (dūrvā) in the form of the sun's green horses (aft-gir).
1187. The heavenly nymphs were in two minds (aralfour), wavering between their desire for their lovers (CAUTEMTE) and their keenness to hear about the glory of our lord. In the end, the latter prevailed and the former viz. the desire for their lover dropped away from their heart (fc3737ef3t). And then they rushed out (faförenta) in haste (EHT) from their mansions. Cf. 3F FATHEGTfq nahhoafriquiri qafTH I Com.
1189. The auspicious families of clouds pour their showers (958) on the surface of the sky (T37TCO), their thundering sound (fA31) made sweet and melodious (HETTEBIT), as their throats are scraped (free) and softened by the use (3931737) of nectar, swallowed by them. The clouds, personified, have families (ag), high and low as mentioned by Kālidasa. Cf. Fra an Hanifafaa पुष्करावर्तकानां । जानामि त्वां प्रकृतिपुरुषं कामरूपं मघोनः । मेघ० 6.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org