________________
64
Gaüdavaho
blaze up ( dippamti) first at the top and afterwards (tuaņu ) at the bottom
573. The lands here, giving out the odour of (recent burning by) wild fire, look nice (agghamti) with their ant-hills tawny-coloured as a result of having been recently (baked ) dry (vāa) in the (furnace of the) fire, while the trees wither at the bottom (hettha).
574. The breezes here can set in motion the leafy creepers more quickly and easily ), as they are now lighter (and ) have developed empty spaces ( sunnabhāva ) in between the leaves, freed from dust as a result of the (washing) onset of water (shower ).
575. Here are forest-lands with interposed, yellowish patches of lawns remaining intact, as before (tahaparitthia), (having escaped burning), (thus indicating the fact of) forest-fires stopping to rest at will ( wherever they liked in their acts of damage and destruction ).
576. Here comes out (nii) (of the pond ) a herd of boars, with bodies made more formidable (viadaara), as it were, and with lazy, half-opened (blinking) eyes, as their eye-lids (puda) are soiled in the act of wallowing (lolana) in mud.
577. Here in the habitations of cowherds, even warm water is drunk by travellers, although it looks whitish when placed in (poured) in vessels (pāri) in which usually cows are milked.
578. The wind here flutters the lotus-plants, the leaves of which are pulled out from the roots to which they (leaves) are attached, (producing) a hissing sound (sakkāri) as it moves, over water and Kāśa grass, the cranes nearby feeling harrassed (āyāsia) thereby.
579. Strolls (parisakkia) over sandy mounds here during evenings give peculiar pleasure, an additional delightful feature (sarasa ) in them being the sight of birds (in the vicinity) casting (furtive ) glances as they recede with slanted necks.
580. Here spreads the perfume, thick and cool, as it filtrates (samgalaņa) through the blossoms of various creepers, possessed of extremely fine and deep fragrance.
581. The leaves of Māludhāni creepers, ( shaped) uneven like the soles (paoara) of a camel, upturned and greyish with pinkish edges, ( go on ) reeling and rolling about ( paholamti) here.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org