SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 348
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Love-sick Narmadā 51 nished (in size ), although (in reality) it had ( reclaimed ) bigger areas of extension. 459. Tributes were collected by the Master even from these border areas ( bhū peramtā), although, indeed, (they had become ) inaccessible by mountain-ranges, thickly placed together (ņibidikaa) by the propelling force (pellana) of his bow by Pșthu. Narmada river as a love-sick maiden 460. The eyes find themselves fixed on the rows of swans, which, in their established familiarity, come dribbling in (samgalamti ) at (hearing) the sounds of jingling anklets, as she ( Narmadā ) moves about in a mood of distate ( and displeasure ). 461. Her bright, lovely complexion appears to be changing to a darkish shade, by reason of constant interruption in her happiness, thus having, as it were, the colour of ichor flowing out a little from (the temples of) forest-elephants ( vivineha ) as they stand (in the current) to enjoy a bath. 462. Parts of her body become yellowish-pale in spots where the sandal-paste is applied (to give relief) in her agony of love's torment, looking as if her sandy mounds are exposed (to view) because of her debility (as observed in her thin, trickling stream). 463. Often times, her restless bodily activities in the form of waves ( vīivūvāra) terminate just in her heart, ( which is ) greatly agitated ( ullola) by (longings for a) union (with her lover ), the pleasure of which is relished in day-dreams conjured (ghadamta ) in memory (saisuhäsūa ), (but after a time ) lost. 464. Her body (river-bed ) attracts attention by (the swarms of ) bees hovering (ghoņamta) over (spots full of) fragrance (produced ) by the crushing of her flower-bed, her head, which fully occupied a particular spot (on the bed ), being easily discernible to people. 465. Recollecting this legend, the King dwelt in the same place where roamed Narmadā, who had fixed her love on that royal sage (Kārtaviryārjuna ). Nectar-jar coming out from the ocean 466. (The Nectar-jar ) being sipped, as it were, by the Lord of Snakes with his thousand, very long tongues, having glided Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001364
Book TitleGaudavaho
Original Sutra AuthorVakpatiraj
AuthorNarhari Govind Suru, P L Vaidya, A N Upadhye, H C Bhayani
PublisherPrakrit Text Society Ahmedabad
Publication Year1975
Total Pages638
LanguagePrakrit
ClassificationBook_Devnagari & Literature
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy