Book Title: Sambodhi 2018 Vol 41
Author(s): J B Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 34
________________ Vol. XLI, 2018 Kathakautukam : Sanskrit rendering of Persian Yusuf-Zulaykha of Jami 25 is followed by any kind of vowel short or long it necessarily gets duplicated- 5:41 हस्वादचि ङ्मो हुस्वादचि ङमुनित्यम् (८.३.३२) Pānini enjoins that the compound of 2 words and yet will always be ending in ‘a’37agkauge ja - (4.8.09) As the nominal stem ends in a suffix which is 't'-deleting - rifaiye s o T2 (8.3.23). it is necessary that in order to make a feminine form out of it the suffix shq (Where only remains) should be added by the injunction टिड्डाणद्धयसज्दघ्रज्मात्रन्तयण्ठक्ठकक्चरपः (४.१.१५) 33. As the suffix yol which has been used here is 37196 and hence for it deters Tu (the vowel gradation) from happening- HIDECHCL (.7.8), fasta a (8.8.4) As in Classical Sanskrit we find that only 311649 suffixes follow the verbal root $4, the form would accept only शानच् and never शतृ. As the stem ufugam is derived by adding the suffix CI - 311646 02 (3..C3) one particle 'm' has to be augmented after the first party of the compound which is The maxim of Panini is 3 to 44 .3.86 6. When the 377furich suffixes follow the root it never get augmentation after it ale 3469STGIOC (.7.80) There is no deterrent to the vowel gradation (here Tu), and therefore Tu ought to happen - Arducchefegori: (9.3.28) As the nominal stem Rich has the suffix 407 in it, while making feminine out of it we are always supposed to apply a feminine suffix shq ($) The supporting Pāṇini - maxims are oft &quqs: 012077 (3.7.844). fucrifaza (8.8.8%) 39. The definition being - 57-7-37-17-the 'ta' of the metrical foot is equated with 'ja' of 377 hence must be with a short vowel. Here as a conjunct of consonants is following the 'ta’ is gururlong, c.f. Pāṇini - TS (2.8.38) Reference Books Primary Kathākautukam of Śrīvara. Sharma Shivadutta and Parab Kashinatha Panduranga. 1901. Tukaram Javaji, Bombay. SecondaryBharucha, Sh. D. 1906. Khorda-Avestā-Arthaḥ. In Collected Sanskrit Writings of the Parsis, Part I, Bombay. - 1910. Ijisni. In Collected Sanskrit Writings of the Parsis, Part II, Bombay. - 1912. Mainyõi Khard. In Collected Sanskrit Writings of the Parsis, Part III, Bombay.

Loading...

Page Navigation
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256