Book Title: Rushibhashit Sutra
Author(s): Vinaysagar, Sagarmal Jain, Kalanath Shastri, Dineshchandra Sharma
Publisher: Prakrit Bharti Academy
View full book text
________________
जहा आतवसंतत्तं वत्थं सुज्झइ वारिणा ।
,
सम्मत्तसंजुतो अप्पा, तहा झाणेण सुज्झती । । 25।।
25. जैसे धूप से आतप्त (प्रस्वेदादि से मलिन) वस्त्र जल के द्वारा शुद्ध होता है वैसे ही सम्यक्त्ववासित आत्मा ध्यान रूपी जल से शुद्ध होता है।
25. As clothes soiled by perspiration in scorching sun are cleansed by water, so a soul deficient in equanimity, in due course, gets purged by means of meditation.
कंचणस्स जहा धातु, जोगेणं मुच्चते मलं । अणादीए वि संताणे, तवाओ कम्मसंकरं । 12611
26. जैसे गेरुक आदि पदार्थों के संयोग से स्वर्ण का मालिन्य नष्ट हो जाता है वैसे ही तप के माध्यम से अनादिकाल से संलग्न मिश्रित कर्मों की परम्परा भी नष्ट हो जाती है।
26. As gold is brightened by the action of detergent minerals, so human soul is purged of its timeless Karmic conglomerate by means of austerity and penances.
वत्थादिसु सुज्झेसु, संताणे गहणे तहा। दिट्ठते देसधम्मित्तं, सम्ममेयं विभावए । । 27 ।।
27. वस्त्रादि के शोधन में और कर्म - परम्परा में दृष्टान्त-दान्तिक भाव अर्थात् रूपक दृष्टान्त एकदेशीय होते हैं । अतः इसे सम्यक् ज्ञान और विवेकपूर्वक ही ग्रहण करना चाहिये।
27. The parallels of bleaching of clothes etc. given above are mere figurative illustrations to be comprehended in their proper perspective.
आवज्जती समुग्घातो, जोगाणं च णिरुम्भणं ।
अनियट्टी एव सेलेसी, सिद्धी कम्मक्खओ तहा । । 28 ।।
28. आवर्जन, समुद्घात, योगनिरोध, अनिवृत्ति और शैलेशीकरण के द्वारा आत्मा कर्मों का क्षय करता है तथा सिद्धि-निर्वाण को प्राप्त करता है।
28. The soul negates Karmas by forestalling and countering these proclivities and suppression of concomitants and thus wins the ultimate.
णावा व वारिमज्झमि, खीणलेवो अणाउलो ।
रोगी वा रोगणिम्मुको, सिद्धो भवति णीरओ।।29।।
9. महाकाश्यप अध्ययन 277