Book Title: Rushibhashit Sutra
Author(s): Vinaysagar, Sagarmal Jain, Kalanath Shastri, Dineshchandra Sharma
Publisher: Prakrit Bharti Academy

View full book text
Previous | Next

Page 436
________________ 51. Abjectly indifferent to the heavenly rewards, the aspirant should wisely unravel the mystery of cause and effect and may discard the body by denying it food ultimately. सागरेणावणिज्जोको, आतुरो वा तुरंगमे। भोयणं भिज्जएहिं वा, जाणेज्जा देहरक्खणं।।52॥ 52. समुद्र में नाविक नौका का, युद्ध में (सारथि) घोड़े का और भिज्जकभूखा व्यक्ति भोजन का ध्यान रखता है, इसी प्रकार (मुमुक्षु आत्मसाधन हेतु) देह का रक्षण करता है। 52. As a sailor watches his vessel on high seas, a cavalry his steed in battle ground and a starving being his food, so should an aspirant care for his physique as an instrument of sallvation. जातं जातं तु विरियं, सम्मं जुज्जेज्ज संजमे। पुप्फादीहि पुप्फाणं, रक्खन्तो आदिकारण।।53॥ ___53. स्वयं में प्रकट होने वाली पराक्रम-शक्ति का सम्यक् प्रकार से संयम में उपयोग करे। पुष्पादि का उपयोग करने वाला पुष्पों का आदिकारण/बीज की रक्षा करता है। 53. Divert your entire strength to restraint. A floral faddist protects the floral seed. एवं से सिद्ध बुद्धे विरते विपावे दन्ते दविए अलं ताई णो पुणरवि इच्चत्थ हव्वमागच्छति त्ति बेमि। वेसमणिज्जं णाम अज्झयणं।। इसिभासियाई समत्ताई।। इस प्रकार वह सिद्ध, बुद्ध, विरत, निष्पाप, जितेन्द्रिय, वीतराग एवं पूर्ण त्यागी बनता है और भविष्य में पुनः इस संसार में नहीं आता है। ऐसा मैं (अर्हत् वैश्रमण ऋषि) कहता हूँ। This is the means, then, for an aspirant to attain purity, enlightenment, emancipation, piety, abstinence and nonattachment. Such a being is freed of the chain of reincarnations. Thus I, Vaishraman, the seer, do pronounce. वैश्रमण नामक पैंतालीसवाँ अध्ययन पूर्ण हुआ।।45।। ऋषिभाषित सूत्र सम्पूर्ण हुआ। 45. यम अध्ययन 435

Loading...

Page Navigation
1 ... 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512