Book Title: Rushibhashit Sutra
Author(s): Vinaysagar, Sagarmal Jain, Kalanath Shastri, Dineshchandra Sharma
Publisher: Prakrit Bharti Academy

View full book text
Previous | Next

Page 361
________________ 29. एगूणतीसं वद्धमाणनामज्झयणं सवन्ति सव्वतो सोता, किं ण सोतो णिवारणं?। पुढे मुणी आइक्खे; कहं सोतो पिहिज्जति ?।।1।। वद्धमाणेण अरहता इसिणा बुइतं। 1. सभी ओर के स्रोत-प्रवाह बह रहे हैं। क्या उन स्रोतों के प्रवाह को रोका नहीं जा सकता? एवं किस प्रकार इन स्रोतों के प्रवाह को रोका जा सकता है? इस प्रकार पूछने पर मुनि बोले। ऐसा अर्हत् वर्द्धमान ऋषि बोले 1. There is a Karmic ingression from all directions. Can't this inflow be clamped? What is the means of doing so? . To this query Lord Vardhman, the seer, responded thus--- पंच जागरओ सत्ता, पंच सत्तस्स जागरा। पंचहिं रयमादियति, पंचहिं च रयं ठए।।2।। 2. जाग्रत्-अप्रमत्त मुनि की पांचों इन्द्रियां सुप्त हैं और अजाग्रत्-प्रमत्त मुनि की पांचों इन्द्रियां सक्रिय (जाग्रत) हैं। सुप्त मुनि पांचों इन्द्रियों की सक्रियता से कर्मरज को ग्रहण करता है और जाग्रत् मुनि इन्हीं इन्द्रियों के माध्यम से कर्मरज का निवारण करता है। 2. The five senses of a vigilant and tranquil saint are dormant and those of a morally indolent and physically aroused saint active. A non-vigilant saint engages his senses to Karmic ingestion while a vigilant saint harnesses these senses to the purgation of Karmas. सदं सोतमुवादाय, मण्णुण्णं वा वि पावगं। मणुण्णम्मि ण रज्जेज्जा, ण पदुस्सेज्जा हि पावए।।3।। 3. श्रवणेन्द्रिय के द्वारा मनोज्ञ या अमनोज्ञ शब्दों के प्रवाह को प्राप्त कर मनोज्ञ शब्दों से प्रसन्न न हो और अमनोज्ञ-कटु शब्दों से क्रोधित न हो। 3. One should be abjectly inert to words heard through the ears. Pleasant words should arouse no delight nor unpleasant ones annoyance. 360 इसिभासियाई सुत्ताई

Loading...

Page Navigation
1 ... 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512