Book Title: Epigraphia Indica Vol 24
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 53
________________ EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XXIV. descendants of such persons as had been originally Sämantas but had since emigrated from the place. Regarding them the following text of Katyāyana may be noted: Nishpadyamānam yair-dřishtam tat-käryam tad-gun-anvitaiḥ vriddhā vā yadi v=āvriddhăstē tu vriddhāḥ prakirtitah 11 Yē tatra pūrvam sāmantāḥ paschăd=dēsāntaraṁ gataḥ tan-mülatvātutu tē maulā rishibhih parikirtitāh II Upaśravaņa-sambhoga-käry-ākhyān-opachihnitāḥ I uddharanti punar=yasmādaddhritās=tē tataḥ smpitāḥ || We shall now note how the instructions contained in the dharmaśāstras had been faithfully carried out in practice as evidenced by epigraphical records. We learn from inscriptions that in several corners of lands it was usual to set up stones bear ing different marks such as pulladi (Skt. harsa-pāda), i.e., the mark of interlineation, süla, i.e., a trident, chakra, i.e., the discus, plough (mēli or chitra-mēli), especially when the lands or any portion thereof had to be sold, assigned or otherwise dealt with. The planting of stones or other distinguishing marks is expressly stated to be one of the observances to precede the actual drawing up of deeds of sale, gift, or assignment and it was used to be done in the presence of many people, the chief among them being the assembly of the village. Invariably in all cases of grants of lands or villages made by kings, we find a royal order issued to the assemblies of the division in which the gift property was situated and the villages under it requiring them (1) to go round the boundaries accompanying & she-elephant, (2) to point out clearly the boundaries and mark them with stone and milk-bush and (3) to draw up and give the deed of gift to the donee. The faithful carrying out of the above order, as we find it described in numerous inscriptions with such minute details that are intended to avoid future troubles, shows clearly the rules followed in all cases of transfers of property. Besides, the village assemblies made the necessary changes in the revenue registers through the village karanattan or madhyastha. The point that calls for special attention is that even when the king made a grant, the cognition of it by the village assembly was considered essential. Secondly, it is seen that due publicity was given to the grant by the members of the assembly not only of the village in which the property lay but also of all surrounding villages, walking round the boundaries and attesting the document drawn up. The third essential was the pointing out of the boundaries and marking them with stones and milkbush in the presence of assemblies of that and all the surrounding villages. This shows that the cognition by the neighbours was considered essential for the transfer and gift. The long description of the boundaries indicate that there must have been persons whose duty was to be acquainted with the boundary marks of the lands in the village, to point them out when required and to plant fresh ones in missing places; and this presupposes the maintenance of registers to guide them. In fact we learn from the Larger Leiden plates that in the ceremony of walking round the boundaries of the village of Anaimangalam, preceding its grant to the Buddhist vihāra at Negapatam, two persons of the village went with the procession, and one of them, & vellala rode on the back of an elephant and pointed out the various boundaries; and that the assemblies of no less than 27 villages which lay next to the one that was granted, took part in the settlement of the boundaries. From the Kāśākudi plates of Nandivarman Pallavamalla we learn that the person who actually pointed out the boundaries in the ceremony of karini-bhramana was called viyavan. Evuvān, vayavan and valichchelvan are synonyms of viyavan. In the case of 1 Boo Nos. 496, 618 and 1290 of 8. I. 1. (Texta), Vol. V. . Above, Vol. XXII, pp. 237 f. . The words used here (8. I. I., Vol. II, II. 110 f.) are naffu-viyavan folliya ellai poy padagai valastecheydn kallu-halliyum adhikboduttadarklu.

Loading...

Page Navigation
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472