Book Title: Epigraphia Indica Vol 24
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 223
________________ 184 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XXIV Banarasa, when Vaidumba-Mahārāja Gandatrinētra was ruling the earth. The chief interest of the record lies in the fact that it furnishes a synchronism which, as shown below, helps in determining the date of the battle and of Gandatrinētra. B. This inscription is engraved on a slab standing near the ruined Siva temple in the Yēnugarātimadi field at Peddatippasamudram in the Madanapalle taluk of the Chittoor District. The alphabet is early Telugu-Kannada and resembles that of A. In respect of orthography, it may be noted that the king's name is written as Kandatrinētra instead of Gandatrinētra. The language is Telugu of the archaic type. The nominative singular nru in Chelvunru is a precursor of later ndu. The meaning of the expression Yemmakala is not clear though it appears to have some connection with the Telugu word emmekādu meaning amorous or sportive (vilāsavantuḍu1). The record belongs to the same Vaidumba king Gandatrinētra and states that Prabhu Chelvunru distinguished himself in the battle that took place between the Mahārāja and Nolarbi at Söremati and died after opposing and piercing the Nolambi army. It adds that the Mahārāja's servant (mänisi) Mutlamale Dochayya also had distinguished himself in a sportive way (?). It is not clear why Dochayya is introduced here. Perhaps Dochayya and Prabhu Chelvunru both started to oppose the Nolamba army and the latter fell in his attempt to destroy the enemy's forces. C. This record is written on a slab in a field at Veligallu in the Madanapalle taluk of the Chittoor District. The alphabet is early Telugu-Kannada and resembles the one found in the inscriptions of Bapavidyadhara and Chōla Vikramaditya Satyadityunru. The shape of, however, deserves to be noted (11. 3, 5, 6, etc.). The language of the record is archaic Telugu in lines 1-5 and 14-16 and ancient Kannada in lines 6-14. Orthography and idiom are not uncommon to the period and locality where the inscription is found. Lines 4-5 offer some difficulty in interpretation. The passage has been construed in the following order :-Vaidumba-Mahārāju Chantamana-Dadini vadhisitahina pasi gani, Korja-Desimgambu elina renikin edarayna Gandatrinetrani pa[da]lvelambogiche, according to which Kōra-Desimgambu would be a servant of Chantamana and an enemy of Gandatrinetra. Similarly some of the epithets of Chantamana which are in ancient Kannada are peculiar and archaic in form and do not admit of easy interpretation. The inscription introduces Gandatrinētra Vaidumba-Mahārāja as ruling over Renanduseven-thousand country and states that Kōra Desingarbu, after seeing the act (pani gani) of the Mahārāja killing Chantamana-Dadi in a conflict at Mudumaḍuvu during the fight with Nolarhbi, struck a blow at or pierced (podiche) the generals of Gandatriņētra who had opposed the king (i.e., Nolamba) who ruled over him. Lines 5-14 extol Chantamana-Dadi as a great valiant with a string of descriptive epithets. Lines 14-16 refer to Kōra-Desinga again and mention vishayasunka and biradaya at Velungagunța (possibly modern Veligallu). The record was written by Srikanthadava-Acharjya (Acharya). Since the grant portion is obscurely worded and badly damaged, the purport of the record is not clear though it appears that Kōra-Desingambu granted these incomes to Chantamana's family in memory of his valour. From the contents of the records given above, it may be gathered that Vaidumba-Mahārāja Gandatrinētra fought with a Nolamba king at Söremați in the course of which he killed Chantamana-Dadi at Mudumaḍuvu. According to A, the combatants that met at Soremați * Vide Telugu Dictionary Sabdaratnakaram, p. 111. See Translation below, p. 193.

Loading...

Page Navigation
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472