Book Title: Epigraphia Indica Vol 24
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 287
________________ 238 EPIGRAPHIA INDICA. The localities mentioned in the grant are Paru-vishaya and the village Valputtoru. The former is evidently the same as Paruvi-vishaya of the Penukonda plates which has been identified by Rice with Parigi, seven miles north of Hindupur in the Anantapur District. The gift village is evidently identical with the modern village Velpumadugu of the Gooty taluk in the same district. The plates must have migrated from Velputtoru to Sasanakōṭa where they were discovered in course of time. The engraver of the grant was Somasarman. Nothing is stated about his official position or status. TEXT. First Plate. 1 4 Jitam Bhagavata gata-ghana-gagan-ābhēna Padmanabhēna [*] śrīma 2 j-Jahnavēya-kul-amala-vyōm-avabhasana-bhaskarasya 3 [sva-bhuja-javaja-jaya-jani]'ta-sujana-janapadasya dāraṇ-ari-gana Second Plate; First Side. 4 vidaraṇa-ran-ōpalabdha-vraṇa-bhushaṇasya Kāṇvāyana-sagōtrasya 5 śrimat-'Kōnganivarmma-dharmma-mahadhirajasya putrēṇa pitur-anvāga. 6 ta-guņēna sva-bhuja-viry-ötpäṭit-ävagrihit-ari-śrī-yasasa1 7 nānā-śāstrattha11-sad-bhav-adhigama-praṇīta-mati-visēshasya1 [VOL. XXIV. Second Plate; Second Side. 8 vidvat-kavi-käñchana-nikash-ōpala-bhūtasya1 viseshato-py-ana 9 vaseshasya niti-distrasya yathavad-vakkpit prayöktşi-ku 10 salēna samyak-praja-palana-matr-adhigata-rajya-prayōjanēna 11 su-vibhakta-bhakta-bhritya-janēna śri-Madhavavarmmaņā ātmanaḥ 1 Above, Vol. XIV, p. 331. 1 The term toru or doruvu is synonymous with madugu in Telugu and means a pond.' It would be interesting to note that Velpumadugu is a very ancient settlement. The adjoining isolated round-topped granite hill crowned with a fortification of post-neolithic date yielded a good harvest of celts and other neolithio artifacts' (Bruce Foote, Indian Pre-historic and Proto-historic Antiquities, p. 99). From the original plates and from ink-impressions prepared in my office. This symbol is engraved in the margin as in the Penukonda plates and probably stands for Sri or Siddham. In addition to this the Penukonda plates have the expression Svasti in the margin. At the top of ta is a dot in the original. This is accidental and due to corrosion and need not be mistaken for an anusvāra which in this record is always marked at the right top corner of the concerned letter. 8 Read därun-ări. The Penukonda plates have Konkani°. The Penukonda plates have vyōma-bhasana.. "The portion enclosed within the brackets is engraved on an erasure like a palimpsest. The Penukonda plates read "bhuja-java-jaya.. 12 Read -visesheņa. 13 Read -bhútěna. 14 Read vaktri.. 10 After this word is a letter like pa engraved and scored out. 11 Read -bastr-ärttha-.

Loading...

Page Navigation
1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472