Book Title: Epigraphia Indica Vol 24
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 403
________________ 328 EPIGRAPHIA INDICA. 44 यं मेदं हि स[मा] श्रये[प] विबुधाः शंसंति सर्वोचतं (तम् ) [ ॥ १७१ ] ] [ भृगुपतिरिव इम: चतसंहारकारी सुरगुरुरिव य*][न्नो(बो) तिमार्गानुसारी द्रव सुरतेषु प्रेयसीचित्तहारो शिबिरिव स बभूव वस्तस (1) खार 45 वो वो) पका[रौ] ॥ १७२ यस्य धनुर्गुणकिणवति [विभ्वति विश्वभरी भुजादंडे क्लेशविशेषमशेषं शेषः परिहत्य सु*] दितोस्ति ॥ १७३° योर्थान् पुपोषार्थिजनार्थमेव सव्रीतिदचो व्यसनर्विहीनः ॥ (I) विहीनसं 48 स[प] [VOL. XXIV तस्य सतोष्वपि खलु मधुकरस्येव 47 [ चित्र ] कूटाचलर क्षणाय (1) ममपू[जातक व्यवीच [१०] अयं *]हारायाचोलय (ख) मसोवर्धनं सिंहस्तस्मिं 12 गते दुर्गवरं ररच ॥ ( 1 ) संग्रह यता[र्थमासीत् *] [ ॥ १७४] [तस्यामतिरतिरभववधूषु रम्या ] स (1) अन्याय (सु) पुष्पजातिषु जात्यां ॥१७५° स रत्नसिंहं [त]नयं नियुज्य स्वं ॥ कुलस्थि 48 [f] कापुरुवेर्विमुक्तां न जातु धीराः [पुरुषा]] [[स्वति ॥१००*] [शिवा *]-" [स्त्रा]णि श[स्त्रर]थ रथनिकरैर्घातयित्वा रथौघानश्वानश्वेर्निहत्य पातयित्वा गणेष ॥(1) हत्वा योधांव योधेरतिश प्रबलतरगजान् इलापतिः स्वर्गपतिर्बभूव *]" (ं) माचवंय " खतुलन [गरज]: ॥ १७८० 49 कनिधनाकाल कालोपमेयो लच्झोसिंहकारातुलतुसुलम[[]] संग [] वा संख्ये संव[त्सरं नृपः ] ॥ ( 1 ) चित्रकूटाचलं रक्षन् शस्त्रपूतो दिवं ययों" [] १०८ ॥ १५१० ब[जे]] [[[*] सं व[र्षे]] • Metre : Malini. • Text within these braoketa is restored from D, verse 66. 1 Metre: Sragdhara. 14 This verse is no. 79 in D. 17 Metre: Anushfubh. [1] Metro : Sardalavikridita. ● Better omit visarga and read dripta-kshatra. Text within these brackets is restored from B and D where the verse is no. 50 and 65 respectively. The difference in reading in the former where it describes prince Amraprasāda, is in rati-lola-prēyasi-chitta-chari Metre: Arya. ' Text within these brackets is restored from D, verse 67. • Metre Upajati. Text within these brackets is restored from D, verse 68. The verse obviously seems to contain a partial description of some royal damsel. It is indiscriminately fitted in both these records successively, having been borrowed from some other record. 10 Text within these brackets is restored from D, verse 69. 11. Better read Khummdra-vambyab. 18 Read 8-lasmin. 13 This verse is no. 77 in D. 14 Text within these brackets is restored from D, verse 78.

Loading...

Page Navigation
1 ... 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472