Book Title: Contribution of Jainas to Sanskrit and Prakrit Literature
Author(s): Vasantkumar Bhatt, Jitendra B Shah, Dinanath Sharma
Publisher: Kasturbhai Lalbhai Smarak Nidhi Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 63
________________ 38 Contribution of Jainas to Sanskrit and Prakrit Literature The meaning of the above incantations is, 'I salute right belief, right knowledge and right conduct and wear the sacrificial thread.' A reference to yajña-upavīta is found in Jainendra Siddhānta Kośa Part III by Jinendra Varni. The very first reference in it is given to Mahāpurāna of Bhagwat Jinasenācārya Chapter 38 Verse 112. The verse runs thus : उरोलिङ्गमथास्य स्याद् ग्रथितं सप्तभिर्गुणैः । यज्ञोपवीतकं सप्तपरमस्थानसूचकम् ।। The meaning thereby - The symbol of his chest is the sacred thread (45140ita) with seven threads, and it is indicative of seven supreme abodes." Secondly we get a reference in Mahāpurāņa (HelyTul) Chapter 39 verse - 95 as: यज्ञोपवीतस्य स्याद् द्रव्यं त्रिगुणात्मकम् । सूत्रमौपासिकं तु स्याद् भावारूढस्त्रिभिर्गुणैः ।। The meaning of the above stanza is “The three threads which form 25114 cita of a Jaina house-holder is called as his go and the 25114ata which is formed of the three threads in the form of the right faith (PRETGYA) the right knowledge (4 511), and the right conduct (prais) which arise in the heart of a house-holder is called as his GEE. This can be viewed from fire and व्यवहारनय. Thirdly we get a reference to HETYTUT Chapter 41 verse 31 as - एकाद्येकादशान्तानि दत्तान्येभ्यो मया विभो । व्रतचिह्नानि सूत्राणि गुणभूमिविभागतः ।। The meaning thereby “This is addressed by the emperor Bharata (26) to Lord Vrsabha (@99) as "Oh ! Master, I have given to the house-holders, as per the division of "fara'' which form the nature of the monk of the vows from one to eleven sacred threads (FET).” Who can wear gluaita ? About this we get a reference in HaTu Chapter 40 verses from 167 to 172 which run thus : Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352