Book Title: Contribution of Jainas to Sanskrit and Prakrit Literature
Author(s): Vasantkumar Bhatt, Jitendra B Shah, Dinanath Sharma
Publisher: Kasturbhai Lalbhai Smarak Nidhi Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 118
________________ Jain Contribution to Sanskrit Literature (1349 A. D.). 31. Namisādhu was a Svetāmbara Jain Bhiksu and disciple of Salibhadra. He wrote his commentary in the year Sam. 1125 (1069 A. D.) for men of feeble intellect, ever on the look out for primers and abstracts. His gloss is drawn up “In strict accordance with commentaries drawn up by mighty minds of old." For Rudrata's work to grow so much in importance and for it to become so popular, sufficient time must have elapsed and about two centuries may be thought of as that interval. 32. Ajitasena was a Jain ascetic. He was priest of Camundaraya, minister of the Ganga king Ragamalla of the 10th century A. D. He was the teacher of the Kanarese poet Nagavarama, head of a Mutt at Bankipore. His Sringāramañjari is a small work in 128 verses meant for elementary instruction, but Alankaracudamani is more elaborate. 33. Asadhara was the son of Sallaksana and Rathi of the family of Vyaghravala. He was a Jaina teacher. His wife was Sarasvati and his son Chabada, a favourite of king Arjunavarman of Malva who ruled in the 1st quarter of the 13th century A. D. He lived till Sam. 1296 A. D. (1240 A. D.). He wrote about fifteen works, of which he gives a list. His Trisasti-smrtis-sastra was written in 1236 A. D. 34. Harihara, a Jaina poet named Madanakirti, and Someśvara, the author of the Kirtikaumudi and Vastupala were contemporaries. Dūtakāvyas Mythclogical subjects R. G. Rama and Sita, Krishna and Radha, Pārsvanātha and Neminātha utilised. In the hands of Jaina and Vaišnava authors, the device easily becomes the means of religious instruction, reflection or propaganda. A curious literary application is also seen in the adoption of the trick of Samasyā-pūrana in the composition of some Dūta-kāvyas. The Jaina poems about the progress report from a pupil to the preceptor are not fictitious in respect of persons figuring in them, as in the Pavana-duta of Dhoyi. Conclusion Innumerable Jain books are lying in various places which are seeing the light very slowly due to the efforts of genuine scholars. The Jains were impartial for all the languages. Even Dravidian languages were also patronised by the Jain scholars. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352