Book Title: Antgadadasao evam Anuttaravavaidasao
Author(s): P L Vaidya
Publisher: P L Vaidya
Catalog link: https://jainqq.org/explore/004350/1

JAIN EDUCATION INTERNATIONAL FOR PRIVATE AND PERSONAL USE ONLY
Page #1 -------------------------------------------------------------------------- ________________ The AND ANTAGADA-DASAO ANUTTAROVAVAIYA-DASAO anta gaDa dasA o aNuttarovavAiyadasAo EDITED FOR THE USE OF UNIVERSITY STUDENTS With Introduction, Glossary, Notes and an Appendix BY: Dr. P. L. VAIDYA M. A. ( Cal.); D. LITT (PARIS) Professor of Sanskrit and allied languages Nowrosjee Wadia College, Porto 1932 Page #2 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Printed by G. K. Gokhale, Secretary, Shri Ganesh Printing Works, 495-496 Shanwar Peth, Poona No. 2 and Published by Dr. P. L. Vaidya, 12 Connaught Road, Poona. Page #3 -------------------------------------------------------------------------- ________________ PAGE. INTRODUCTION zuddhipatram anta gaDada sAsu paDhamo vaggo biiyo vaggo taiyo vaggo cauttho vaggo paJcamo vaggo chaTTho vaggo sattamo vaggo. aTThamo vaggo aNu ttarova vA i yadasAsu paDhamo vaggo biiyo vaggo taiyo vaggo pariziSTam-skandakakathAnakam zabdakozaH NOTES Page #4 -------------------------------------------------------------------------- _ Page #5 -------------------------------------------------------------------------- ________________ INTRODUCTION This volume containing the Antagadadasao and Anuttarovavaiyadasao is planned on the same principles as my editions of other Jain texts like the Nirayavaliyao issued in the earlier part of this year, and is designed to meet the requirements of the Intermediate Arts Students of the Bombay University. So far as I know there are only two earlier editions of the first text, viz., the edition issued from Calcutta by Rai Dhanapatising Bahadur in 1875, and the edition issued by the Agamodaya Samiti of Surat in 1922 (A). Both the above editions contain also the text of the-Anuttarovavaiyadasao. Dr. L. D. Barnett has added the text of this work to his translation of both the above texts (The Antagadadasao and Anuttarovayaiyadasao, Oriental Translation Fund, New Series, Volume xvii, London, 1907 ). The editions of these texts are long out of print and hence I undertook, for the benefit of students of the Bombay University, a new edition of both these texts. I have added a Glossary of Prakrit words with their meanings in Sanskrit and English to make the book more useful to the student world. The Appendix contains an extract from the Bhaga vatisutra on the story of Skandaka, as there are * frequent references to this story in our texts. The Page #6 -------------------------------------------------------------------------- ________________ INTRODUCTION notes at the end, used conjoinly with the Glossary, will, I hope, enable even an average student to master the texts thoroughly. As these texts are to be read by our students after they have studied the Uvasagadasao, I could conveniently reduce the volume of my notes, and I have dropped the Varnakavistara,-a feature of my editions of the Uvasagadasao and the Nirayavaliyao. Besides students can easily avail themselves of the English translation of these texts by Dr. Barnett mentioned above.: The text of the work is mainly based upon the Agamodaya Samiti edition. I made use of Barnett's Translation to find out his varients (Bp) in the earlier pages of my edition, but found that the task was not worth the while. On one occasion I have noted the Commentator's varient (Com. p.). It appears both these texts were not much cared for by the Jains and hence the Mss. are generally in indifferent condition. It is on this account that there are not many real variants as such there. The Antagadadasao, Sk. Antakrtadasa, is the eighth Anga of the Jain Canon. It is divided into eight vaggas or chapters and into nintytwo ajjhayanas or lessons. Each of these nintytwo lessons mentions a person, man or woman, who attained a happy end to his or her worldly life, i, e., attained perfection. The narratives of many of these persons are machanically given or referred to. There is one important thing to be noted about this work and it is that the persons mentioned in the first five vaggas lived in an age when Aritthanemi was the Tirthamkara, while the persons mentioned in the last three Page #7 -------------------------------------------------------------------------- ________________ INTRODUCTION vii vaggas lived in an age when Mahavira was the Tirthamkara. It is just likely that this work might originally have consisted of two parts which were later on put together under one common title. The first chapter of the Antagadadasao contains ten lessons. The scene of action is the town of Baravai, Sk.Dvaravati, founded by Krsna Vasudeva. The chapter mentions ten princes, Goyama and others, all sons of Andhagavanhi and Dharini. They all renounced the world, joined the Order of Aritthanemi, and in due course attained perfection-(85-15). The sacond chapter narrates, similarly, the stories of ten princes, all sons of Vanhi and Dharini (16-17). The narrative of Gayasukumara ($ 28-65) in the third chapter is of peculiar interest. There was in the town of Bhaddilapura a couple, Naga and Sulasa. Sulasa was told in her childhood that she would deliver still-born children. Now this Sulasa worshipped god Harinaigamesin, who was pleased with her so much so that he so arranged by his divine power that Sulasa and Devaki, queen of Vasudeva, should bear children simultaneously and that he should bring the healthy children, six in number, of Devaki to Sulasa and substitute in their place with Devaki the still-born children of Sulasa. Sulasa nursed these children who were named Aniyasa, Anantasena, Anihaya, viu, Devajasa and Sattusena. These boys grew up in due course, studied the arts, were married, enjoyed pleasures of life; but subsequently they all joined the Order of monks founded Page #8 -------------------------------------------------------------------------- ________________ viii INTRODUCTION by Aritthanemi. They were so similar in appearance that they could be easily confounded with one another ($ 38, 18-29). One day these six monks formed themselves into three groups and went out on their begging tour in the town of Baraval There the first group came to the house of Devaki. She served them with a plate full of sweets and they went away. A second batch of two monks followed and Devaki served them also with food. When the third batch of two monks came, she felt that one and the same batch was visiting her house ; she asked them if they did not get food and drink in the vast town of Barvai that they were required to visit the same house again and again. They replied that they were not the same monks; they were six brothers, sons of Naga and Sulasa of Bhaddilapura, similar in age and appearance as if they were twin brothers; and that they joined the Order of Aritthanemi and were on a begging tour. :($ 30-36). Now a young ascetic of Polasapura once told Devaki that she would get eight sons, similar in appearance, and that no other lady in the Bharatavarsa would get such sons. Devaki felt that the prediction had turned false, as she saw with her eyes these six monks similar in appearance. She thought she should ask the revered Aritthanemi about it. Then he told her how her sons were transferred to Sulasa by Harinaigamesin. After this explanation Devaki returned home after paying a visit to the six monks. (8 37, 39). Page #9 -------------------------------------------------------------------------- ________________ INTRODUCTION Now Devaki was depressed at heart as she felt that even though she gave birth to seven sons, she did not enjoy the pleasures of fondling any; that even Krsna visited her every six months. (940-41 ). Now when Krsna visited Devaki and found his mother depressed, he asked her why she was down-hearted. On her explaining the reason Krspa agreed to see that she would get the eighth son. He thereafter propitiated Harinaigamesin by observing a fast until the eighth meal and got a boon from the god that Devaki would have one more son. Devaki accordingly got a son who was named Gayasukumala, Sk., Gajasukumara. ( $ 42-45 ). Now there lived in Baravai a Brahmin, Somila by name, who had a daughter Soma. Krsna saw Soma playing on the street a game of ball, thought she would make a suitable wife for his brother Gajasukumara, and asked his men to take the girl to girls' harem. ( $ 46-49). Now once Aritthanemi came to visit the town of Baravai. Krsna and Gajasukumara went to listen to his discourse, and the latter felt that he should at once renounce the world and be a monk. His parents and also Krsna tried their best to persuade him but in vain. So Gajasukumara became a monk, and on the very day of his renunciation he began to practise the pratima for a night in a burning ground. Somila saw him there and in order to take revenge upon him for his neglect of Soma whom Gajasukumara left in the prime of youth, prepared an earthern basin on the head of Gaja Page #10 -------------------------------------------------------------------------- ________________ INTRODUCTION sukumara and put some burning charcoal therein. The young monk bore all the pangs patiently and after destroying his acts attained perfection. Krsna learnt of the death of his brother from Aritthanemi and was told that the person who would die on the spot on seeing. Krsna enter the town, was responsible for his brother's death. Somila died as predicted on seeing Krsna enter the town. (8 50-65). There is nothing remarkable in the rest of the third chapter as also in the fourth. (8 66-73). The fifth chapter gives us ten narratives of ladies, eight of which are wives of Krsna and the last two wives of Samba. Krsna learnt from Aritthanemi that the town of Baravai was destined to be ruined by fire due to the folly of drunken Yadavas in insulting a sage. Krsna immediately issued a proclamation to the effect that whosoever desired to renounce the world and join the Order of monks or nuns would receive his consent and that he would look after their survivers if they were in distress. Paumavai was first to come forward; she was admitted by Aritthanemi and placed under the charge of his chief nun, Jakkhini; there she practised many Jain vows and penances and finally attained perfection ( 874-90). In the sixth chapter there are two interesting narratives. In the town of Rajagtha there lived a gardner, Arjunaka,and his wife Bandhumati. They were both devotees of a semi-divine yaksa Mudgarapani. The gardner was used to go to his garden Page #11 -------------------------------------------------------------------------- ________________ INTRODUCTION every morning, cut basketfuls of flowers, offered the best of flowers to Mudgarapani, and then went about his business. There was in that town a social club called Elegant, mostly of vagabonds. Now, on the occasion of a public festival when the gardner with his wife was out on a visit to the temple, six members of the club conspired and decided that they should abduct the gardner's wife after binding the gardner hands and feet, which plan they carried out. The gardner then thought that as Mudgarapani, to whom he was so devoted since his childhood, did not come to his help, the image of the deity was nothing but a log of wood. Now, learning this gardener's thought, Mudgarapani god wanted to justify his existence and so entered the body of the gardner, cut off his bonds, and, with the heavy iron club in his hand, began to chase and beat those six members of the club and the woman Bandhumati. When this news spread about people were afraid of leaving their homes even to pay their visits to holy persons like Mahavira. A young boy, Sudarsana, however, went to see the revered Mahavira and encountered the gardener possessed by Mugarapani. He faced the gardener boldly, and Mudgarapani, finding that he could not attack Sudarsana, the disciple of Mahavira, left the body of the gardener and went his way. The gardener thus came round, visited Mahayira, and after listening to his discourse, became monk. But when he went out in the city on his begging tour, he was insulted by people for his so called acts of chasing and beating people. "He bore all these insults patiently and after practising the vows attained perfection ($ 98-121). Page #12 -------------------------------------------------------------------------- ________________ xii INTRODUCTION There is another short narrative in this chapter. Atimukta, a young prince, one day accompained Goyama, the disciple of Mahavira, to see what his Master was like, and after listening to his discourse, joined the Order of monks. The only interesting passage in the narrative is $131, wherein his parents asked him whether he understood what is meant by dharma. His reply was that he understood that he would die one day and that it was his own acts that were responsible for his destiny (SS 124-133). The last two chapters mention twenty-three wives of king Seniya who joined the Order of nuns, practised various penances under the direction of Candana, the chief nun of Mahavira, and attained perfection. The Anuttarovavaiyadasao, Sk., Anuttaropapatikadasa, is the ninth Anga of the sacred Canon of Jains, and literally means ten (lessons in the first vagga) on persons who were born in the five Anuttaravimapas, i. o., highest heavenly mansions. The work has in all three chapters and thirty-three lessons, all almost mechanically narrated. The only interesting feature of the work is the description of the body of Dhanna, Sk, Dhanya, when he became emaciated on account of hard penance. It is my pleasant duty to acknowledge here the help that I received from Dr. I. D. Barnett's transe lation of these works. I have made constant use Page #13 -------------------------------------------------------------------------- ________________ INTRODUCTION tiu of his book throughout my labours on this edition although I have at times to differ from him and to offer alternative interpretations or altogether different interpretations. I recommend to my students very strongly to use the translation as frequently as they can. 12 Connaught Road : Poona November 1932. } P. L. VAIDYA Page #14 -------------------------------------------------------------------------- _ Page #15 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zuddhipatram pRSTham paMktiH azuddham zuddham setuje settuje nIluppalaguliya nIluppalagavalaguliya settaJja settumje tavokamohiM . tavokammahiM 22 29 25 10 pamANaM paNAma 36 43 43 43 18 15 16 15 samayovAsayaM . mahayA...marudevA sumaNAiyA bhUyadittA dIhante samAsaDhe gamaMsai samaNovAsayaM maruyA....marudevI sumaNA i yA bhUyadinA dahidante 57 20 samosaDhe 67 22 namaMsada Page #16 -------------------------------------------------------------------------- _ Page #17 -------------------------------------------------------------------------- ________________ // antgdddsaao|| Page #18 -------------------------------------------------------------------------- _ Page #19 -------------------------------------------------------------------------- ________________ // antagaDadasAo // teNaM kAleNaM teNaM samaeNaM campA nAmaM nayarI / puNNabhadde ceie| vaNNao // 1 // teNaM kAleNaM 2 anjasuhamme samosarie / parisA niggayA jAva paDigayA // 2 // teNaM kAleNaM 2 ajasuhammassa antevAsI ajajambU jAva pajuvAsai, 2 evaM vayAsI-"jai NaM, bhante, samaNeNaM AigareNaM jAva saMpatteNaM sattamassa aGgassa uvAsagadasANaM ayamaDhe pannatte, aTThamassa NaM, bhante, aGgassa antagaDadasANaM samaNeNaM jAva saMpatteNaM ke aDhe pannatte?" // 3 // ___ "evaM khalu, jambU / samaNeNaM jAva saMpatteNaM aTThamassa aGgassa antagaDadasANaM aTTha vaggA pannattA" / "jai NaM, bhante. samajeNaM jAva saMpatteNaM aTThamassa aGgassa antagaDadasANaM aTTa vaggA pannattA,paDhamassa NaM, bhante, vaggassa antagaDadasANaM samajeNaM jAva saMpatteNaM kai ajjhayaNA pannattA?" "evaM khalu, jambU / samaNeNaM jAva saMpatteNaM aTThamassa aGgassa antagaDadasANaM paDhamassa vaggassa dasa ajjhayaNA pnnttaa| taM jahA Page #20 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu goyama samudda sAgara gambhIre ceva hoi thimie ya / ayale kampille khalu akkhobha paseNaI vaNhI // 1 // " jai NaM, bhante, samaNeNaM jAva saMpatteNaM aTThamassa aGgassa antagaDadasANaM paDhamassa vaggassa dasa ajjhayaNA pannattA, paDhamassa NaM, bhante, ajjhayaNassa antagaDadasANaM samajeNaM jAva saMpatteNaM ke aTe pannatte?" "evaM khalu, jambU" // 4 // . teNaM kAleNaM 2 bAravaI nAma nayarI hotthA duvAlasajoyaNAyAmA navajoyaNavitthiNNA dhaNavaimainimmAyA cAmIkarapAgArA nANAmaNipazcavaNNakavisIsagamaNDiyA surammA alakApurisaMkAsA pamuiyapakkIliyA paJcakkhaM devalogabhUyA. pAsAdIyA 4 // 5 // tIse NaM bAravaInayarIe bahiyA uttarapurasthime disIbhAe. ettha NaM revayae nAmaM pavae hotthA / tattha NaM revayae pavvae nandaNavaNe nAmaM ujANe hotthaa| vaNNao / surappie nAmaM jakkhAyayaNe hotthA poraanne......| se NaM egeNaM vaNasaNDeNaM ...... / asogavarapAyave // 6 // tattha NaM bAravaInayarIe kaNhe nAmaM vAsudeve rAyA parivasai mahayA...... / raayvnnnno| se NaM tattha samuddavijayapAmokkhANaM dasaNhaM dasArANaM, baladevapAmokkhANaM paJcaNhaM mahAvIrANaM, pajunnapAmokkhANaM achuTTANaM kumArakoDINaM, sambapAmokkhANaM saTThIe duddantasAhassANaM, mahaseNapAmokkhANaM chappannAe balavagasAhassINaM, vIraseNapAmokkhANaM egavIsAe vIrasAhassINaM, uggaseNapAmokkhANaM solasahaM 1 Bp. viNhU. Page #21 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 12] paDhamo vaggo rAyasAhassINaM, ruppiNipAmokkhANaM solasaNhaM devIsAhassINaM, aNaGgaseNApAmokkhANaM aNegANaM gaNiyAsAhassINaM annesiM ca bahUNaM Isara jAva satthavAhANaM bAravaIe nayarIe addhabharahassa ya samatthassa AhevaccaM jAva viharai // 7 // tattha NaM bAravaIe nayarIe andhagavaNhI nAmaM rAyA parivasai, mahayA himavanta...... vnnnno| tassa NaM andhagavaNhissa ranno dhAriNI nAmaM devI hotthA / vaNNao // 8 // tae NaM sA dhAriNI devI annayA kayAi taMsi tArisagaMsi sayaNijaMsi... / evaM jahA mahAbale sumiNahaMsaNakahaNA jammaM bAlattaNaM kalAo ya / jovaNa pANiggahaNaM kantA pAsAya bhogA y||1|| navaraM goyamo nAmeNaM / ... aTTaNhaM rAyavarakannagANaM egadivaseNaM pANiM geNhAventi / aTThao daao||9|| teNaM kAleNaM 2 arahA ariTunemI Aigare jAva viharai / cauvvihA devA AgayA / kaNhe vi niggae // 10 // tae NaM tassa goyamassa kumArassa...... / jahA mehe tahA niggae / dhamma soccA...... / jaM navaraM, "devANuppiyA, ammApiyare ApucchAmi, tae NaM ahaM devaannuppiyaannN......"| evaM jahA mehe jAva aNagAre jAe, jAva iNameva nigganthaM pAvayaNaM purao kAuM viharai // 11 // tae NaM se goyame annayA kayAi arahao ariTTanemissa tahArUvANaM therANaM antie sAmAiyamAiyAI ekkArasa agAI ahijai / 2 bahUhiM cautthadeg jAva viharai // 12 // tae NaM arahA ariTunemI annayA kayAi bAravaIo nandaNavaNAo paDinikkhamai / 2 bahiyA jaNavayavihAraM viharai / Page #22 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu [13tae NaM se goyame aNagAre annayA kayAi jeNeva arahA ariTunemI teNeva uvaagcchi| 2 arahaM ariTThanomi tikkhutto AyAhiNaM payAhiNaM karei / 2 evaM vayAsI-" icchAmi NaM, bhante, tubbhehiM abbhaNunAe samANe mAsiyaM bhikkhupaDimaM uvasaMpajittANaM vihritte"| evaM jahA khandao tahA bArasa bhikkhupaDimAo phAsei, 2 guNarayaNaM pi tavokammaM taheva phAsei niravasesaM / jahA khandao tahA cintei, tahA Apucchai, tahA therehiM sAddhaM settujaM duruhai / mAsiyAe saMlehaNAe bArasa varisAiM pariyAe jAva siddhe 5 // 13 // "evaM khalu, jambU, samaNeNaM jAva saMpatteNaM aTThamassa aGgassa antagaDadasANaM paDhamavaggapaDhamaajjhayaNassa ayama? pannatte" // 14 // evaM jahA goyamo tahA sesA / vahi piyA, dhAriNI maayaa| samudde sAgare gambhIra thimie ayale kampille akkhobhe paseNaI vaNhI, ee egagamA // 15 // // paDhamo vaggo smmtto||1|| II ukkhevao // 2 // 1 // teNaM kAleNaM 2 bAravaIe nayarIe vahi piyA, dhAriNI maayaa| akkhobha sAgare khalu samudda himavanta ayalanAme ya / dharaNe ya pUraNe vi ya abhicande ceva.aTThamae // 1 // 16 // jahA paDhamo vaggo tahA savve aTTa ajjhayaNA / guNarayaNa Page #23 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 21] taiyo vaggo tvokmm| solasa vAsAI priyaao| setule mAsiyAe saMlehaNAe siddhI // 17 // // biiyo vaggo smmtto||2|| III ukkhevao // 3 // 1 // "evaM khalu,jambU / taccassa vaggassa antagaDadasANaM terasa ajjhayaNA pnttaa| taM jahA-aNIyase aNantaseNe aNihaya viU devajase sattuseNe sAraNe gae sumuhe dummuhe kUvae dArue aNAdhiTTI" // 18 // "jai NaM, bhante, samaNeNaM jAva saMpatteNaM taccassa vaggassa antagaDadasANaM terasa ajjhayaNA pannattA, taccassa NaM, bhante, vaggassa paDhamaajjhayaNassa antagaDadasANaM ke aDhe pannatte?" "evaM khalu, jambU" // 19 // teNaM kAleNaM 2 bhRdilapure nAmaM nayare hotthaa| vnnnno| tassa NaM bhaddilapurassa uttarapuratthime disIbhAe sirivaNe nAmaM ujANe hotthaa| vnnnno| jiyasattU rAyA // 20 // tattha NaM bhaddilapure nayare nAge nAmaM gAhAvaI hotthA adddde| tassa NaM nAgassa gAhAvaissa sulasA nAmaM bhAriyA hotthA sUmAlA jAva suruuvaa| tassa NaM nAgassa gAhAvaissa putte sulasAe bhAriyAe attae aNIyase nAmaM kumAre hotthA sUmAle jAva surUve, paJcadhAIparikkhitte, taM jahA-khIradhAI jahA daDhapainne, jAva girikandaramallINe va campagavarapAyave suhaMsuheNa parivaDDai // 21 // tae NaM taM aNIyasaM kumAraM sAiregaTThavAsajAyaM ammApi Page #24 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu __ [22yaro kalAyariyadeg jAva bhogasamatthe jAe yAvi hotthA / tae NaM taM aNIyasaM kumAraM ummukkabAlabhAvaM jANittA ammApiyaro sarisiyANaM jAva battIsAe ibbhavarakannagANaM egadivase pANiM geNhAventi / tae NaM se nAge gAhAvaI aNIyasassa kumArassa imaM eyArUvaM pIidANaM dlyi| taM jahAbattIsaM hiraNNakoDIo, jahA mahAbalassa, jAva uppi pAsAyavaragae phuTTamANe muiGgamatthaehiM bhogabhogAI bhuJjamANe viharai // 22 // teNaM kAleNaM 2 arahA arihanemI jAva samosaDhe, sirivaNe ujANe, jAva viharai / parisA niggyaa||23|| tae NaM tassa aNIyasassa taM mahA, jahA goyame tahA, navaraM sAmAiyamAiyAI coisa puvAI ahijai / vIsaM vAsAI priyaao| sesaM taheva jAva settuo pavvae mAsiyAe saMlehaNAe siddhe 5 // 24 // evaM khalu, jambU, samaNeNaM aTThamassa aGgassa taccassa vaggassa paDhamaajjhayaNassa ayamaDhe pannatte // 25 // evaM jahA aNIyase evaM sesA vi aNantaseNe jAva sattuseNe / cha ajjhayaNA ekkagamA / battIsao daao| codasa punvAiM suyaM / settuLe siddhA // 26 // chaTheM ajjhayaNaM // 3 // 6 // teNaM kAleNaM 2vAravaIe nayarIe, jahA paDhame, navaraM vasudeve raayaa| dhAriNI devI / sIho sumiNe / sAraNe kumaare| pannAsao daao| coisa puvaaii| vIsaM vAsA priyaao| sesaM jahA goyamassa, jAva settuo siddhe // 27 // nikkhevao // 37 // Page #25 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 31] taiyo vaggo ukkhevao // 3 // 8 // teNaM kAleNaM 2 bAravaIe nayarIe, jahA paDhame jAva arahA ariTThanemI sAmI samosaDhe // 28 // teNaM kAleNaM 2 arahao ariTunomassa antevAsI cha aNagArA bhAyaro sahoyarA hotthA, sarisayA sarittayA sarivvayA nIluppalaguliyaayasikusumappagAsA sirivacchakiyavacchA kusumakuNDalabhaddalayA nalakubbarasamANA // 29 // tae NaM te cha aNagArA jaM ceva divasaM muNDA bhavittA agArAo aNagAriyaM pavvaiyA, taM ceva divasaM arahaM ariTThanemi vandanti namaMsanti, 2 evaM vayAsI-"icchAmo NaM, bhante, tubbhehiM abbhaNunnAyA samANA jAvajIvAe chaTuMchaTTeNaM aNikkhitteNaM tavakammasaMjameNaM tavasA appANaM bhAvemANe vihritte"| "ahAsuhaM, devANuppiyA, mA pddibndhN..."| tae NaM te cha aMNagArA arahayA ariTTanebhiNA abbhaNunnAyA samANA jAvajIvAe chaTuMchaTTeNaM jAva viharanti // 30 // tae NaM cha aNagArA annayA kayAi chaTThakkhamaNapAraNagaMsi paDhamAe porisIe sajjhAyaM karenti, jahA goyamo, jAva " icchAmo NaM chaTTakkhamaNassa pAraNae tumbhehiM abbhaNunnAyA samANA tihiM saMghADaehiM bAravaIe nayarIe jAva additte"| "ahAsuhaM..." // 31 // tae NaM te cha aNagArA arahayA ariTTanemiNA abbhaNunAyA samANA arahaM ariTTanemi vandanti namaMsanti, 2 arahao ariTTanemissa antiyAo sahasambavaNAo paDinikkhamanti, 2 tihiM saMghADaehiM aturiyaM jAva aDanti / tattha Page #26 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu [32NaM ege saMghADae bAravaIe nayarIe uccanIyamajjhimAI kulAI gharasamudANassa bhikkhAyariyAe aDamANe 2 vasudevassa ranno devaIe devIe gehe aNupavitu // 32 // tae NaM sA devaI devI te aNagAre ejamANe pAsai / 2 haTTa jAva deghiyayA AsaNAo abbhuTei / 2 sattaTTha payAI tikkhutto AyAhiNapayAhiNaM karei, 2 vandai namasai, 2 jeNeva bhattagharae teNeva uvAgayA sIhakesarANaM moyagANaM thAlaM bharei, 2 te aNagAre paDilAbhei, 2 vandai namasai, 2 paDivisajei // 33 // tayANantaraM ca NaM docce saMghADae bAravaIe ucca jAva visajei // 34 // tayANantaraM ca NaM tacce saMghADae bAravaIe nayarIe uccanIya jAva paDilAbhei, 2 evaM vayAsI-"kiM NaM, devANuppiyA, kaNhassa vAsudevassa imIse bAravaIe nayarIe navajoyaNa paJcakkhadevalogabhUyAe samaNA nigganthA uccanIya jAva aDamANA bhattapANaM no labhanti, jaM NaM tAI ceva kulAI bhattapANAe bhujo 2 aNupavisanti ?" // 35 // tae NaM te aNagArA devaiM devi evaM vayAsI-"no khalu, devANuppie, kaNhassa vAsudevassa imIse bAravaInayarIe jAva devalogabhUyAe samaNA nigganthA uccanIya jAva aDamANA bhattapANaM no labhanti, nocevaNaM tAI tAI kulAI doccaM pi taccaM pi bhattapANAe aNupavisanti / evaM khalu, devANuppie, amhe bhaddilapure nayare nAgassa gAhAvaissa puttA sulasAe bhAriyAe attayA cha bhAyaro sahoyarA sarisayA jAva nalakubbarasamANA arahao ariTunemissa antie dhammaM socA saMsAra Page #27 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 37] taiyo vaggo 11 bhaubviggA bhIyA jammaNamaraNANaM muNDA jAva pavvaiyA / tae NaM amhe jaM ceva divasaM pavvaiyA taM ceva divasaM arahaM AriTTanemi vandAmo namasAmo, 2 imaM eyArUvaM abhiggahaM abhigiNhAmo-'icchAmo NaM, bhante, tumbhehiM abbhaNunnAyA samANA' jAva 'ahaasuhN'| tae NaM amhe arahao abbhaNunAyA samANA jAvajIvAe chaTuMcha?NaM jAva vihraamo| taM amhe aja chaTTakkhamaNapAraNayaMsi paDhamAe porisIe jAva aDamANA tava gehaM annuppvitttthaa| taM no khalu, devANuppie, te ceva NaM amhe, amhe NaM anne"| devaiM devi evaM vayanti, 2 jAmeva disiM pAubbhUyA, tAmeva disiM paDigayA // 36 // tae NaM tIse devaIe devIe ayameyArUve ajjhathie 4 samuppanne-" evaM khalu ahaM polAsapure nayare aimutteNaM kumArasamaNeNaM bAlattaNe vAgariyA 'tumaM NaM, devANuppie, aTTha putte payAissasi sarisae jAva nalakubbarasamANe, no ceva NaM bhArahe vAse annAo ammayAo tArisae putte payAissanti,' taM NaM micchA / imaM NaM paJcakkhameva dissai bhArahe vAse annAo vi ammayAo erisa jAva putte pyaayaao| taM gacchAmi NaM, arahaM ariTTanemi vandAmi, 2 imaM ca NaM eyArUvaM vAgaraNaM pucchissAmi" tti kaTu evaM saMpehei / 2 koDambiyapurise saddAvei, 2 evaM vayAsI-"lahukaraNa... ppavaraM" jAva uvaTThaventi / jahA devANandA jAva pajjuvAsai // 37 // . tae NaM arahAM ariTThanemI devaiM devi evaM vayAsI-" se nUNaM tava, devaI, ime cha aNagAre pAsittA ayameyArUve abbhathie 4, 'evaM khalu ahaM polAsapure nayare aimutteNaM,' taM Page #28 -------------------------------------------------------------------------- ________________ [38 12 antagaDadasAsu ceva jAva niggacchasi, 2 jeNeva mamaM antiyaM teNeva hvvmaagyaa| se nUNaM, devaI, aTesamaTe ?" "hantA atthi" "evaM khalu, devaannuppie| teNaM kAleNaM 2 bhaddilapure nayare nAge nAma gAhAvaI parivasai adddde...| tassa NaM nAgassa gAhAvaissa sulasA nAma bhAriyA hotthA / sA sulasA gAhAvaiNI bAlattaNe cava nemittieNaM vAgariyA-esa NaM dAriyA nindU bhvissi'| tae NaM sA sulasA bAlappabhiI ceva hariNegamesIbhattayA yAvi hotthaa| hariNegamesissa paDimaM karei, 2kallAkalliM NhAyA jAva, pAyacchittA ullapaDasADayA maharihaM pupphaccaNaM karei / 2 jannupAyapaDiyA paNAmaM karei / tao pacchA AhArei vA nIhArei vA varai vaa| tae NaM tIse sulasAe gAhAvaiNIe bhattibahumANasussUsAe hariNegamesI deve ArAhie yAvi hotthA / tae NaM se hariNegamesI deve sulasAe gAhAvaiNIe aNukampaNaTTayAe sulasaM gAhAvaiNiM tumaM ca do vi samauuyAo karei / tae NaM tubbhe do vi samameva gabbhe giNhaha, samameva gabbhe parivahaha, samameva dArae payAyaha / tae NaM sA sulasA gAhAvaiNI viNihAyamAvanne dArae payAyai / tae NaM se hariNegamesI deve sulasAe aNukampaNaTThAe viNihAyamAvannae dArae karayalasaMpuDeNa giNhai, 2 tava antiyaM sAharai / taM samayaM ca NaM tumaM pi navaNhaM mAsANaM...sukumAladArae pasavasi / je vi ya NaM, devANuppie, tava puttA, te vi ya tava antiyAo karayalasaMpuDeNaM giNhai, 2 sulasAe gAhAvaiNIe antie sAharai / taM tava ceva NaM, devaI, ee puttA, no ceva sulasAe gAhAvaiNIe" // 38 // Page #29 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 39] taiyo vaggo tae NaM sA devaI devI arahao ariTunemissa antie eyamaDheM socA nisamma haTTatuTTha jAva 'hiyayA arahaM ariTThanomi vandai namasai, 2 jeNeva te cha aNagArA teNeva uvAgacchai, 2 te cha ppi aNagAre vandai namasai, 2 AgayapaNhayA papphuyaloyaNA kaJcayaparikkhittayA dariyavalayavAhA dhArAhayakalambapupphagaM piva samUsasiyaromakUvA te cha ppi aNagAre aNimisAe diTThIe pehamANI 2 suciraM nirikkhai, 2 vandai nmsi| 2 jeNeva arahA ariTThanemI teNeva uvAgacchai, 2 arahaM ariTunemi tikkhutto AyAhiNaM payAhiNaM karei, 2 vandai namasai / 2 tameva dhammiyaM jANaM duruhai / 2 jaNeva bAravaI nayarI teNeva uvAgacchai, 2 bAravaI nayariM aNuppavisai, 2 jeNeva sae gihe, jeNeva bAhiriyA uvaTThANasAlA, teNeva uvAgacchai / 2 dhammiyAo jANappavarAo paccoruhai / 2 jeNeva sae vAsaghare, jeNeva sae sayaNije, teNeva uvAgacchai / 2 sayaMsi sayaNijaMsi nisIyai // 39 // tae NaM tasei devaIra devIe ayaM avbhatthie 4 samuppanne" evaM khalu ahaM sarisae jAva nalakubbarasamANe satta putte payAyA, no ceva NaM mae egassa vi vAlattaNae smubhuue| esa vi ya NaM kaNhe vAsudeve chaNhaM chaNhaM mAsANaM mamaM antiyaM pAyavandae havvamAgacchai / taM dhannAo NaM tAo ammayAo jAsiM manne niyagakucchisaMbhUyAiM thaNaduddhaluddhayAI mahurasamulAvayAI mammaNappajampiyAI thaNamUlakakkhadesabhAgaM abhisaramANAI muddhayAI puNo puNo ya komalakamalovamehiM hatthehiM gihiUNa ucchaGganivesiyAiM denti samullAvae sumahure puNo puNo maJjulappaNie / ahaM NaM adhannA apuNNA akayapuNNA Page #30 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu [40etto egayaramavi na pattA" / ohaya jAva jhiyAyai // 40 // ___ imaM ca NaM kaNhe vAsudeve vhAe jAva vibhUsie devaIe devIe pAyavandae havvamAgacchada / tae NaM se kaNhe vAsudeve devaI deviM...pAsai / 2 devaIe devIe pAyaggahaNaM karei, 2 devaI devi evaM vayAsI-" annayA NaM, ammo, tunbhe mamaM pAsittA haTTa jAvabhavaha / kiM NaM, ammo, anja tubbhe ohaya jAva jhiyAyaha ?" tae NaM sA devaI devI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI-" evaM khalu ahaM, puttA, sarisae jAva degsamANe satta putte payAyA, no ceva NaM mae egassa vi bAlattaNe annubbhuue| tumaM pi ya NaM, puttA, mamaM chaNhaM 2 mAsANaM mamaM antiyaM pAyavandae havvamAgacchasi / taM dhannAo NaM tAo ammayAo, jAva jhiyAmi" // 41 // tae NaM se kaNhe vAsudeve devaI devi evaM vayAsI-" mA NaM tubbhe, ammo, ohaya jAva jhiyAyaha / ahaM NaM tahA jaittihAmi jahA NaM mamaM sahoyare kaNIyase bhAue bhavissai" tti kaTTa devaiM deviM tAhiM iTTAhiM vaggUhi samAsAsei / 2 tao paDinikkhamai, 2 jeNeva posahasAlA teNeva uvAgacchai, 2, jahA abhao, navaraM hariNegamesissa aTThamabhattaM pagiNhai jAva aJjaliM kaTTa evaM vayAsI- "icchAmi NaM, devANuppiyA, sahoyaraM kaNIyasaM bhAuyaM viinnnnN"| tae NaM se hariNegamesI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI-" hohii NaM, devANuppiyA, tava devaloyacue sahoyare kaNIyase bhAue / se NaM ummukkadeg jAva aNuppatte arahao ariTTanemissa antiyaM muNDe jAva pavva .1 A reads pattissAmi throughout Page #31 -------------------------------------------------------------------------- ________________ taiyo vaggo issai" / kaNhaM vAsudevaM doccaM pi taJcaM pi evaM vayai, 2 jAmeva disiM pAunbhUe tAmeva disi paDigae // 42 // tae NaM se kaNhe vAsudeve posahasAlAo paDinikkhamai, 2 jeNeva devaI devI teNeva uvAgacchai, 2 devaIe devIe pAyaggahaNaM karei, 2" evaM vayAsI-"hohii NaM, ammo, mama sahoyare kaNIyase bhAue" tti kaTTa devaiM deviM tAhiM iTThAhiM jAva AsAsei, 2 jAmeva disiM pAubbhUe tAmeva disiM paDigae // 43 // tae NaM sA devaI devI annayA kayAi taMsi tArisagaMsi jAva sIhaM sumiNe pAsittANaM paDibuddhA, jAva pADhayA... haTTahiyayA...parivahai // 44 // tae NaM sA devaI devI navaNhaM mAsANaM...jAsumiNArattabandhujIvayalakkhArasasarasaMpArijAyagataruNadivAkarasamappabhaM savvanayaNakantaM suumAlaM jAva surUvaM gayatAluyasamANaM dArayaM pyaayaa| jammaNaM jahA mehakumAre, jAva "jamhA NaM amhaM ime dArae gayatAlusamANe, taM hou NaM amhaM eyassa dAragassa nAmadheje gayasukumAle 2" / tae NaM tassa dAragassa ammApiyaro nAmaM karenti 'gayasukumAle ' tti / sesaM jahA mehe jAva alaMbhogasamatthe jAe yAvi hotthA // 45 // tattha NaM bAravaIe nayarIe somile nAmaM mAhaNe parivasai aDDe riuvveya' jAva supariniTTie yAvi hotthA / tassa somilamAhaNassa somasirI nAmaM mAhaNI hotthA sUmAladeg ... / tassa NaM somilassa dhUyA somasirIe mAhaNIe attayA 1Mss read indiscriminately gayasUmAla andgayasukumAra. Page #32 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 16 antagaDadasAsu [46somA nAma dAriyA hotthA sUmAlA jAva surUvA, rUveNaM jAva lAvaNNeNaM ukiTThA ukkiTThasarIrA yAvi hotthA / tae NaM sA somA dAriyA annayA kayAi NhAyA jAva vibhUsiyA bahUhiM khujAhiM jAva parikkhittA sayAo gihAo paDinikkhamai, 2 jeNeva rAyamagge teNeva uvAgacchai, 2 rAyamaggaMsi kaNagatiMdUsaeNaM kIlamANI ciTThai // 46 // teNaM kAleNaM 2 arahA ariTunemI samosaDhe, parisA . niggayA // 47 // tae NaM se kaNhe vAsudeve imIse kahAe laTTe samANe NhAe jAva vibhUsie gayasukumAleNaM kumAreNaM saddhiM hatthikhandhavaragae sakoreNTamalladAmeNaM chatteNaM dharijamANeNaM seyavaracAmarAhiM uddhavvamANIhiM vAravaIe nayarIe majjhaMmajjheNaM arahao ariTunamissa pAyavandae niggacchamANe somaM dAriyaM pAsai / 2 somAe dAriyAe rUveNa ya jovaNeNa ya lAvaNNeNa ya vimhie // 48 // tae NaM kaNhe. vAsudeve koDumbiyapurise saddAvei, 2 evaM vayAsI-" gacchaha NaM tubbhe, devANuppiyA, somilaM mAhaNaM jAittA somaM dAriyaM geNhaha, 2 kannanteuraMsi pakkhivaha / tae NaM esA gayasukumAlassa kumArassa bhAriyA bhvissi"| tae NaM koDumbiya jAva pakkhivanti // 49 // tae NaM se kaNhe vAsudeve bAravaIe nayarIe majjhamajjheNaM niggacchai / 2 jeNeva sahasambavaNe ujANe jAva pjjuvaasi| tae NaM arahA ariTunemI kaNhassa vAsudevassa gayasukumAlassa kumArassa tIse ya...dhammakahA...kaNhe pddige||50|| taeNaM se gayasukumAle arahaoariTunomissa antiyaM dhamma Page #33 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 53] taiyo vaggo soccA, jaM navaraM, ammApiyaraM ApucchAmi, jahA meho maheliyAvajaM jAva vaDDiyakule / tae NaM se kaNhe vAsudeve imIsa kahAe laTTha samANe jeNeva gayasukumAle teNeva uvAgacchai, 2 gayasukumAlaM AliGgai,2 ucchaGge nivesei.2 evaM vayAsI" tumaM mamaM sahoyare kaNIyase bhAyA / taM mA NaM iyANi araho...muNDe jAva panvayAhi / ahaM gaM bAravaIe nayarIe mahayA 2 rAyAbhiseeNaM abhisiJcissAmi" / tae NaM se gayasukumAle kaNheNaM vAsudeveNaM evaM vutte samANe tusiNIe saMciTThai // 51 // ___tae NaM se gayasukumAle kaNhaM vAsudevaM ammApiyaro ya doccaM pi taccaM pi evaM vayAsI-"evaM khalu, devANuppiyA, mANussayA kAmA khelAsavA jAva vippajahiyavvA bhavissanti / taM icchAmi NaM, devANuppiyA, tubbhehiM abbhaNunAe arahao ariTTanemissa antie jAva pavvaittae" // 52 // tae NaM taM gayasukumAlaM kaNhe vAsudeve ammApiyaro ya jAhe no saMcAenti bahuyAhiM aNulomAhiM jAva Aghavittae, tAhe akAmAI ceva evaM vayAsI-"taM icchAmo NaM te, jAyA, egadivasamapi rajasiriM paasitte"| nikkhamaNaM jahA mahAbalassa, jAva tamANAe tahA tahA jAva saMjamittae / se gayasukumAre aNagAre jAe iriyAsamie jAva guttabambhayArI // 53 // tae NaM se gayasukumAre jaM ceva divasaM pavvaie tasseva divasassa puvvAvaraNhakAlasamayaMsi jeNeva arahA ariTThanemI teNeva uvAgacchai, 2 arahaM ariTTanemi tikkhutto AyAhiNa Page #34 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 18 antagaDadasAsu [54payAhiNaM karei, 2 vandai namasai, 2 evaM vayAsI-"icchAmiNaM,bhante, tubbhehiM abbhaNunnAe samANe mahAkAlaMsi susANasi egarAiyaM mahApaDimaM upasaMpajittANaM vihritte"| " ahAsuhaM, devANuppiyA" // 54 // tae NaM se gayasukumAre aNagAre arahayA ariTunemiNA abbhaNunAe samANe arahaM ariTTanemi vandai namasai, 2 arahao ariTunemissa antiyAo sahasambavaNAo ujANAo paDinikkhamai / 2 jeNeva mahAkAle susANe teNeva uvAgae, 2 thaNDilaM paDilehei, 2 uccArapAsavaNabhUmi paDilehei, 2 IsipabbhAragaeNaM kAraNaM jAva do vi pAe sAhaTTa egarAI mahApaDimaM uvasaMpajittANaM viharai // 55 // imaM ca NaM somile mAhaNe sAmidheyassa aTTAe bAravaIo nayarIo bahiyA puvvaniggae samihAo ya dabbhe ya kuse ya pattAmoDaM ca geNhai, 2 tao paDiniyattai / 2 mahAkAlassa susANassa adUrasAmanteNaM vIivayamANe, 2 saMjhAkAlasamayasi paviralamaNussaMsi gayasukumAlaM aNagAraM pAsai, 2 taM veraM sarai, 2 Asurutte 5, evaM vayAsI-"esa NaM, bho, se gayasUmAle kumAre apatthiya jAva parivajie, je NaM mama dhUyaM somasirIe bhAriyAe attayaM somaM dAriyaM adiTThadosapaiyaM kAlavattiNi vippajahittA muNDe jAva pabvaie / taMseyaM khalu mamaM gayasukumAlassa kumArassa veranijAyaNaMkarittae" evaM saMpehei / 2 disApaDilehaNaM karei,2 sarasaM maTTiyaM geNhai, 2 jeNeva gayasUmAle aNagAre teNeva 2 uvAgacchai / 2 gayasUmAlassa kumArasta matthae maTTiyAe pAliM bandhai, 2 jalantIo ciyayAo phulliyakiMsuyasamANe khayaraGgAre kabhallaNaM Page #35 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 58] taiyo vaggo geNhai, 2 gayasUmAlassa aNagArassa matthae pakkhivai / 2 bhIe 5 tao khippAmeva avakamai,2 jAmeva disiM pAunbhUe tAmeva disiM paDigae // 56 // tae NaM tassa gayasUmAlassa aNagArassa sarIragaMsi beyaNA pAubbhUyA ujjalA jAva durahiyAsA / tae NaM se gayasUmAle aNagAre somilassa mAhaNassa maNasA vi appadussamANe taM ujjalaM jAva ahiyAsei / tae NaM tassa gayasUmAlassa aNagArassa taM ujalaM jAva ahiyAsemANassa subheNaM pariNAmeNaM pasatthajjhavasANeNaM tayAvaraNijANaM kammANaM khaeNaM kammarayavikiraNakaraM apuvakaraNaM aNupaviThussa aNante aNuttare jAva kevalavaranANadaMsaNe samuppanne, tao pacchA siddhe jAva degpphiinne| tattha NaM ahAsaMnihiehiM devehiM sammaM ArAhiaM ti kaTTa divve surabhigandhodae buTTe, dasavaNNe kusume nivADie, celukkheve kae, divve ya gIyagandhavvaninAe kae yAvi hotthA // 57 // tae NaM se kaNhe vAsudeve kalaM pAuppabhAyAe jAva jalante bahAe jAva vibhUsie hatthikhandhavaragae sakoreNTamalladAmeNaM chatteNaM dharijamANeNaM seyavaracAmarAhiM uddhavvamANIhiM mahayA bhaDacaDagarapahakaravandaparikkhitte bAravaI nayariM majhaMmajjheNaM jeNeva arahA ariTunemI teNeva pahArettha gama. NAe // 58 // tae NaM se kaNhe vAsudeve bAravaIe nayarIe majhamajheNaM niggacchamANe ekaM purisaM pAsai juNNaM jarAjajariyadehaM jAva kilantaM mahaimahAliyAo iTTagarAsIo egamegaM iTTagaM gahAya bahiyA ratthApahAo antogihaM aNuppavisamANaM pAsai / tae Page #36 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu [59 NaM se kaNhe vAsudeve tassa purisassa aNukampaNaTThAe hatthikhandhavaragae ceva ega iTTagaM geNhai, 2 bahiyA ratthApahAo antogihaM aNuppavesei / tae NaM kaNheNaM vAsudeveNaM egAe iTTagAe gahiyAe samANIe aNegehiM purisasaehiM se mahAlae iTTagassa rAsI bahiyA ratthApahAo antogharaMsi aNuppavesie // 59 // tae NaM se kaNhe vAsudeve bAravaIe nayarIe majjhamajheNaM niggacchai / 2 jeNeva arahA ariTunemI teNeva uvAgae 2 jAva vandaha namasai / 2 gayasukumAlaM aNagAraM apAsamANe arahaM ariTTanemi vandai namasai, 2 evaM vayAsI-"kahiM NaM, bhante, se mamaM sahoyare kaNIyase bhAyA gayasukumAle aNagAre jA NaM ahaM vandAmi namasAmi?" tae NaM arahA ariTThanemI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI--"sAhie NaM, kaNhA, gayasukumAleNaM aNagAreNaM appaNo aTe" // 10 // tae NaM se kaNhe vAsudeve arahaM ariTunemi evaM vayAsI" kaha NaM, bhante, gayasukumAleNaM aNagAreNaM sAhie appaNo aTe?" tae NaM arahA ariTThanemI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI"evaM khalu, kaNhA, gayasukumAle NaM aNagAre mamaM kallaM puvvAvaraNhakAlasamayasi vandai namasai, 2 evaM vayAsI-'icchAmi NaM...' jAva uvasaMpajittANaM viharai / tae NaM taM gayasukumAlaM aNagAraM ege purise pAsai / 2 Asurutte 5 jAva siddhe 5 / taM evaM khalu, kaNhA, gayasukumAleNaM aNagAreNaM sAhie appaNo aDhe" // 61 // tae NaM se kaNhe vAsudeve arahaM ariTanemi evaM vayAsI"kesaNaM, bhante, se purise apatthiyapatthie jAva parivajie Page #37 -------------------------------------------------------------------------- ________________ taiyo vaggo 21 je NaM mamaM sahoyaraM kaNIyasaM bhAyaraM gayasukumAlaM aNagAraM akAle ceva jIviyAo vavarovie ? // 62 // tae NaM arahA ariTunamI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI" mA NaM, kaNhA, tuma tassa purisassa padosamAvajAhi / evaM khalu, kaNhA, teNaM puriseNaM gayasukumAlassa aNagArassa sAhije dinne" / "kahaM NaM, bhante, teNaM puriseNaM gayasukumAlassa NaM sAhije dinne ?" tae NaM arahA ariTunemI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI-" se nUNaM, kaNhA, mamaM tumaM pAyavandae havvamAgacchamANe bAravaIe nayarIe purisaM pAsasi jAva aNupavisie / jahA NaM, kaNhA, tumaM tassa purisassa sAhije dinne, evameva, kaNhA, teNaM puriseNaM gayasukumAlassa aNagArassa aNegabhavasayasahassasaMciyaM kammaM udIremANeNaM bahukammanijaratthaM sAhije dinne" / tae NaM se kaNhe vAsudeve arahaM ariTunemi evaM vayAsI-" se NaM, bhante, purise mae kahaM jANiyabve ?" tae NaM arahA ariTunemI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI-"je NaM, kaNhA, tumaM bAravaIe nayarIe aNupavisamANaM pAsittA Thiyae ceva ThiibheeNaM kAlaM karissai, taM NaM tumaM jANejAsi 'esa NaM se purise'" / tae NaM kaNhe vAsudeve arahaM ariTTanemi vandai namaMsai, 2 jeNeva AbhiseyaM hatthirayaNaM teNeva uvAgacchai, 2 hatthi duruhai, 2 jeNeva bAravaI nayarI, jeNeva sae gihe, teNeva pahArettha gamaNAe // 63 // tassa somilamAhaNassa kallaM jAva jalante ayameyArUve ajjhathie 4 samupane-" evaM khalu kaNhe vAsudeve arahaM ariTTanemi pAyavandae niggae / taM nAyameyaM arahayA, vinAya. Page #38 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu [64meyaM arahayA, suyameyaM arahayA, siTameyaM arahayA bhavissaha kaNhassa vaasudevss| taM na najai NaM kaNhe vAsudeve mamaM keNa vi kumAreNaM mArissai" tti kaTu bhIe 4 sayAo gihAo paDinikkhamai, 2 kaNhassa vAsudevassa bAravaI nayariM aNupavisamANassa purao sapakkhi sapaDidisiM havvamAgae / tae NaM se somile mAhaNe kaNhaM vAsudevaM sahasA pAsittA bhIe 4 Thie ya ceva ThiibheyaM kAlaM krei| dharaNIyalaMsi savvaGgehiM dhasa tti saMnivaDie // 64 // . tae NaM se kaNhe vAsudeve somilaM mAhaNaM pAsai, 2 evaM vayAsI-"esa NaM, devANuppiyA, le somile mAhaNe apatthiyapatthie jAva parivajie, jeNa mamaM sahoyare kaNIyase bhAyare gayasukumAle aNagAre akAle ceva jIviyAo vavarovie 'tti kaTTa somilaM mAhaNaM pANehiM kaDDAvei, 2 taM bhUmi pANieNaM abbhukkhAvei, 2 jeNeva sae gihe teNeva uvAgae sayaMgihaM aNupavitu // 65 // nikkhevao // 3 // 8 // // ukkhevao // 3 // 9 // teNaM kAleNaM 2 bAravaIe nayarIe, jahA paDhamae, jAva viharai // 66 // tattha NaM bAravaIe baladeve nAmaM rAyA hotthA / vnnnno| tassa NaM baladevassa ranno dhAriNI nAmaM devI hotthaa| vaNNao // 67 // tae NaM sA dhAriNI sIhaM sumiNe......jahA goyame, navaraM sumuhe nAma kumAre, pannAsaM kanAo, pannAsao dAo, coddasa puvAI ahijai, vIsaM vAsAiM pariyAo, sesaM taM ceva, settA siddhe||68|||| nikkhevao // 3 // 9 // Page #39 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 72 ] cauttho vaggo 23 evaM dummuhe vi, kUvadArae vi, tiNNi vi baladevadhAriNIsuyA / dArue vi evaM ceva, navaraM vsudevdhaarinniisue| evaM aNAdhiTThI vi vasudevadhAriNIsue // 69 // "evaM khalu, jambU, samaNeNaM jAva saMpatteNaM aTThamassa aGgassa antagaDadasANaM taccassa vaggassa terasamassa ajjhayaNassa ayamaDhe pannatte // 7 // // tacco vaggo smmtto||3|| IV " jai NaM, bhante, samaNeNaM jAva saMpatteNaM taccassa vaggassa ayamaDhe pannatte, cautthassa NaM, bhante, ke aTe pannatte?" "evaM khalu, jambU, samaNeNaM-jAva saMpatteNaM cautthassa vaggassa dasa ajjhayaNA pnnttaa| taM jahA jAli mayAli uvayAli purisaseNe ya vAriseNe y| pajjunna samba ANiruddha saccanemI ya daDhanemI y||1||" " jai NaM,bhante, samaNeNaM jAva saMpatteNaM cautthassa vaggassa dasa ajjhayaNA pannattA, paDhamassa NaM ajjhayaNassa ke aTe pannatte ?" "evaM khalu, jambU" // 71 // teNaM kAleNaM 2 vAravaI nayarI / tIse, jahA paDhame, kaNhe vAsudeve...AhevaJcaM jAva vihri| tattha NaM bAravaIe nayarIe vasudeve rAyA, dhAriNI.... vnnnno| jahA goyamo,navaraM jAlikumAre, pannAsao dAo, bArasaGgI, solasa vAsA pariyAo, sesaM jahA goyamassa jAva settu siddhe // 72 // evaM mayAlI uvayAlI purisaseNe ya vAriseNe ya / evaM pajunne vitti, navaraM kaNhe piyA ruppiNI maayaa| evaM sambe vi, Page #40 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu [73navaraM jambavaI maayaa| evaM aNiruddha vi, navaraM pajunne piyA vedabbhI maayaa|evN saccanemI, navaraM samuddavijae piyA. sivA mAyA / evaM daDhanemI vi / savve egagamA // 73 // niklevo|| // cauttho vaggo sammatto // 4 // "jai NaM, bhante, samaNeNaM jAva saMpatteNaM cautthassa vaggassa ayamaDhe pannatte, paJcamassa vaggassa antagaDadasANaM samaNaNaM jAva saMpatteNaM ke aTe pannatte?" "evaM khalu, jambU, samaNeNaM jAva saMpatteNaM paJcamassa vaggasa dasa ajjhayaNA pnnttaa| taM jahApaumAvaI ya gorI gandhArI lakkhaNA susImA ya / jambavai saccabhAmA ruppiNi mUlasiri mUladattA vi // 1 // " "jai NaM,bhante, paJcamassa vaggasse dasa ajjhayaNA pannattA, paDhamassa NaM, bhante, ajjhayaNassa ke aDhe pannatte ?" " evaM khalu, jambU," // .74 // teNaM kAleNaM 2 bAravaI nayarI / tIse, jahA paDhame, kaNhe vAsudeve...AhevaccaM jAva viharai / tassa NaM kaNhassa vAsudevassa paumAvaI nAmaM devI hotthaa| vaNNao / teNaM kAleNaM 2 arahA ariTThanemI samosaDhe jAba viharai / kaNhe vAsudeve niggae jAva pajuvAsai // 75 // tae NaM sA paramAvaI devI imIse kahAe laddhaTTA samANI haTTa', jahA devaI, jAva panjuvAsai / tae NaM arahA ariTunemI kaNhassa vAsudevassa paumAvaIe y...| dhammakahA / parisA paDigayA // 76 // Page #41 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 80] paJcamo vaggo tae NaM kaNhe vAsudeve arahaM ariTanemi vandai namasai, 2 evaM vayAsI-"imAse NaM, bhante, bAravaIe nayarIe navajoyaNa jAva devalogabhUyAe kiMmUlAge viNAse bhavissai ?" " kaNhA" i arahA arihanemI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI"evaM khalu, kaNhA, imIse bAravaIe nayarIe navajoyaNa jAva bhUyAe suraggidIvAyaNamUlAge viNAse bhavissai" // 77 // . kaNhassa vAsudevassa arahao ariTunomissa antie eyaM socA nisamma evaM abbhatthie 4 samuppajitthA-"dhannA NaM te jAlimayAlipurisaseNavAriseNapajunnasambaaNiruddhadaDhanemisaccanemippabhiIo kumArA, je NaM caittA hiraNNaM jAva paribhAettA arahao arihanemissa antiyaM muNDA jAva pabvaiyA / ahaM Na adhanne akayapuNNe raje ya jAva anteure ya mANussaesu ya kAmabhogeSu mucchie 4 no saMcAemi arahao ariSTanemissa jAva paccaittae' // 78 // "kaNhA" i arahA ariTanemI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI" se nUNaM, kaNhA, taba ayama bhAsthae 4-'dhannA NaM te jAva pavvaittae ? ' se nRNaM, kaNhA, aTe samajhe ?" ..." hantA, atyi" / "taM no khalu, kaphA, taM evaM bhUyaM vA bhavvaM vA bhavissai vA, jaM NaM vAsudevA caittA hiraNaM jAva pabvaissanti" "se keNaTeNaM, bhante, evaM buccai na eyaM bhUyaM vA jAva pavvaissanti ?" // 79 // "kaNhA" i arahA ariTunemI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI"evaM khalu, kaNhA, sabve vi ya NaM vAsudevA punvabhave nidANakaMDA / se eeNa?NaM, kaNhA, evaM vuccai na eyaM bhUyaM...... pavvaissanti" // 80 // Page #42 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 26 antagaDadasAsu [81tae NaM se kaNhe vAsudeve arahaM ariTThanami evaM vayAsI"ahaM NaM, bhante, io kAlamAse kAlaM kiccA kahiMgamissAmi, kahiM uvavajissAmi ?" tae NaM arahA ariTThanemI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI-"evaM khalu, kaNhA, bAravaIe nayarIe suraggidIvAyaNakovaniddaDDAe ammApiiniyagavippahUNe rAmeNa baladeveNa saddhiM dAhiNaveyAliM abhimuhe juhiTThilapAmokkhANaM paJcaNhaM paNDavANaM paNDarAyaputtANaM pAsaM paNDumahuraM saMpatthie kosambavaNakANaNe naggohavarapAyavassa ahe puDhavisilApaTTae pIyavasthapacchAiyasarIre jarakumAreNaM tikkhaNaM kodaNDavippamukkeNaM isuNA vAme pAe viddhe samANe kAlamAse kAlaM kiccA taJcAe vAluthappabhAe puDhavIe ujjalie narae neraiyattAe uvavajihisi" // 81 // tae NaM kaNhe vAsudeve arahao ariTTanemissa antie eyamaTuM socA nisamma ohaya jIva jhiyAi / "kaNhA' i arahA ariTanemI kaNhaM vAsudevaM evaM vayAsI-" mA NaM tuma, devANuppiyA, ohaya jAva jhiyAhi / evaM khalu, tumaM, devANuppiyA, taccAo puDhavIo ujaliyAo aNantaraM uvyaTTittA iheva jambuddIve bhArahe vAse AgamesAe ussappiNIe puNDesu jaNavaesu sayaduvAre bArasame amame nAmaM arahA bhvisssi| tattha NaM tuma vahUI vAsAI kevalapariyAgaM pAuNittA sijjhihisi 5" // 82 // tae NaM se kaNhe vAsudeve arahao ariTunamilsa antie eyamahU~ soccA nisamma haTTatuTTa apphoDei, 2vaggai, 2 tivaI chindai, 2 sIhanAyaM karei, 2 arahaM ariTTanemi vandai nama 1 Com. p. kAsamba Page #43 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 27 84] paJcamo vaggo sai, 2 tameva AbhisekaM hatthi duruhai, 2 jeNeva bAravaI nayarI, jeNeva sae gihe, teNeva uvAgae AbhisekahatthirayaNAo paJcoruhai, 2 jeNeva vAhiriyA uvaTThANasAlA, jeNeva sae sIhAsaNe, teNeva uvAgacchai, 2 sIhAsaNavaraMsi purasthAbhimuhe nisIyai, 2 koDumbiyapurise saddAvei, 2 evaM vayAsI-"gacchaha NaM, tubbhe, devANuppiyA, bAravaIe nayarIe siMghADaga jAva uvaghosemANA evaM vayaha-'evaM khalu, devANuppiyA, bAravaIe navajoyaNa jAva bhUyAe suraggidIvAyaNamUlAge viNAse bhavissai, taM jo NaM, devANuppiyA, icchai bAravaIe nayarIe rAyA vA juvarAyA vA Isare talavare mADambiyakoDumbiyaibbhaseTThI vA devI vA kumAro vA kumArI vA arahao ariTTanemissa antie muNDe jAva pabvaittae, taM NaM kaNhe vAsudeve visajei, pacchAturassa vi ya se ahApavittaM vitti aNujANai, mahayA iDDIsakArasamudaeNa ya se nikkhamaNaM karei ' / doccaM pi ghosaNayaM ghoseha, 2 mama eyaM paJcappiNaha" / tae NaM te koDumviya jAva paJcappiNanti // 83 // tae NaM sA paThamAvaI devI arahao...antie dhamma soccA nisamma haTTatuTTha jAva deghiyayA arahaM ariTunemi vandai namaMsai, 2 evaM vayAsI-"saddahAmi NaM, bhante, nigganthaM pAvayaNaM...se jaheyaM tubbhe vayaha / jaM navaraM, devANuppiyA, kaNhaM vAsudevaM ApucchAmi, tae NaM ahaM devANuppiyANaM antie muNDA jAva pnvyaami"| " ahAsuhaM..." // 84 // tae NaM sA paumAvaI devI dhammiyaM jANappavaraM duruhai, 2 jeNeva bAravaI nayarI, jeNeva sae gihe, teNeva uvAgacchai, 2 dhammiyAo jANAo paccoruhai, 2 jeNeva kaNhe vAsudeve Page #44 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 28 [85 antagaDadasAsu teNeva uvAgacchai, 2 karayala ...kaTTa evaM vayAsI-"icchAmi NaM, devANuppiyA, tubbhehiM abbhaNunAyA samANI arahao ariTTanemissa antie muNDA jAva pavvaittae / "ahAsuhaM ..." // 85 // tae NaM se kaNhe vAsudeve koDumbie saddAvei, 2 evaM vayAsI-"khippAmeva paumAvaIe mahatthaM nikkhamaNAbhiseyaM uvaTThaveha, 2 eyamANattiyaM pnycppinnh"| tae NaM te jAva paJcappiNanti // 86 // tae NaM se kaNhe vAsudeve paumAvaI deviM paTTayaM Duhei, 2 aTTasaeNaM sovaNNakalasa jAva 'mahAnikkhamaNAbhiseeNaM abhisiJcai,2 savvAlaMkAravibhUsiyaM karei, 2 purisasahassavAhiNiM siviyaM rayAvei, 2 bAravaInayarImajhamajjheNaM niggacchai, 2 jeNeva revayae pavvae, jeNeva sahasambavaNe ujANe, teNeva uvAgacchai, 2 sIyaM Thavei, 2 paumAvaI deviM sIyAo paJcoruhai, 2 jeNeva arahA ariTunemI teNeva uvAgacchai, 2 arahaM ariTunemi tikkhutto AyAhiNaM payAhiNaM karei, 2 vandai namasai, 2 evaM vayAsI--"esa NaM, bhante, mama aggamahisI paumAvaI nAmaM devI iTTA kantA piyA maNunnA maNAmA abhirAmA jAva kimaGga puNa pAsaNayAe / taM NaM ahaM, devANuppiyA, sissiNibhikkhaM dalayAmi, paDicchantu NaM, devANuppiyA, sissiNibhikkhaM" / " ahAsuhaM..." // 87 // tae NaM sA paumAvaI devI uttarapurasthimaM disIbhArga avakamai, 2 sayameva AbharaNAlaGkAraM omuyai, 2 sayameva paJcamuTThiyaM loyaM karei, 2 jeNeva arahA ariTThanemI teNeva uvAgacchai, 2 arahaM ariTTanemi vandai namasai, 2 evaM vayAsI Page #45 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 91] paJcamo vaggo 29 "Alitte jAva dhmmmaaikkhiuN"| tae NaM arahA ariTunemI paumAvaI deviM sayameva pavAvei, 2 sayameva muNDAvei, 2 sayameva jakkhiNIe ajAe sissiNiM dlyi| tae NaM sA jakkhiNI ajA paumAvaI deviM sayaM pavAvei jAva saMjamiyavvaM / tae NaM sA paumAvaI jAva sNjmi| tae NaM sA paumAvaI ajA jAyA iriyAsamiyA jAva guttabambhayAriNI // 88 // tae NaM sA paumAvaI ajJA jakkhiNIe ajAe antie sAmAiyamAiyAiM ekkArasa aGgAI ahijai, bahUhiM cautthachaTTa...vivihatavokamohiM appANaM bhAvemANI vihri| tae NaM sA paumAvaI ajA bahupaDipuNNAiMvIsaM vAsAiM sAmaNNapariyAgaM pAuNittA mAsiyAe saMlehaNAe appANaM jhUsei, 2 saTTi bhattAI aNasaNAe cheei, 2 jassaTTAe kIrai naggabhAve jAva tamaTuM ArAhei...carimussAsehiM siddhA 5 // 89 // nikkhevao // 5 / 1 // teNaM kAleNaM 2 bAravaI, revayae, ujANe nandaNavaNe / tattha NaM vAravaIe kaNhe vaasudeve...| tassa NaM kaNhavAsudevassa gorI devii| vaNNao / arahA samosaDhe / kaNhe nigge| gorI, jahA paumAvaI tahA, niggyaa| dhmmkhaa| parisA pddigyaa| kaNhe vi / tae NaM sA gorI, jahA paumAvaI tahA, nikkhantA jAva... siddhA 5 // 90 // nikkhevao // 5 / 2 // evaM gandhArI, lakkhaNA, susImA, jambavaI, saJcabhAmA, ruppiNI / aTTha vi paumAvaIsarisAo // 91 // teNaM kAlaNaM 2 vAravaInavarIe revayae, nandaNavaNe, kaNhe / tattha NaM bAravaIe nayarIe kaNhassa vAsudevassa putte jamba Page #46 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 30 antagaDadasAsu [92vaIe devIe attae sambe nAmaM kumAre hotthA, ahINa... / tassa NaM sambassa kumArassa mUlasirI nAmaM bhAriyA hotthaa| vnnnno| arahA samosaDhe / kaNhe niggae / mUlasirI vi niggayA jahA paumAvaI / navaraM "devANuppiyA, kaNhaM vAsudevaM ApucchAmi" jAva siddhA 5 // evaM mUladattA vi // 92 // paJcamo vaggo sammatto // 5 // .. VI "jai..." / chaThussa ukkhevo| "navaraM solasa ajjhayaNA pannattA / taM jahA maGkAtI kiMkame ceva moggarapANI ya kAsave / khemae dhiidhare ceva kelAse haricandaNe // 1 // bAratta sudaMsaNa puNNabhaha sumaNabhadda supaiTe mehe / aimutte ya alakkhe ajjhayaNANaM tu solasayaM // 2 // " " jai... solasa ajjhayaNA pannattA, paDhamasla ajjhayaNassa ke aTTe pannatte ?" " evaM khalu, jambU" // 93 // teNaM kAleNaM 2 rAyagihe nayare / guNasilae ceie / saNie rAyA / maGkAtI nAma gAhAvaI parivasai aDre jaav.apribhuue| teNaM kAleNaM 2 samaNe bhagavaM mahAvIre Aigare... guNasilae jAva viharai / parisA niggayA // 94 // tae NaM se maGkAtI gAhAvaI isase kahAe laddhaDhe... jahA pannattIe gaGgadatte taheva imo vi jeTTaputtaM kuDumbe ThavettA purisasahassavAhiNIe sIyAe nikkhante jAva aNagAre jAe jAva iriyAsamie... // 95 // tae NaM se maGkAtI aNagAre samaNassa bhagavao mahA Page #47 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 100] chaTo vaggo 31 vIrassa tahArUvANaM therANaM antie sAmAiyamAiyAI ekkArasa aGgAiM ahijai / sesaM jahA khandagassa / guNarayaNaM tavokammaM / solasa vAsAI pariyAo / taheva vipule siddhe // 96 // nikkhevao // 6 // 1 // kiMkame vi evaM ceva jAva vipule siddhe // 97 // nikkhevao // 6 // 2 // teNaM kAleNaM 2 rAyagihe / guNasilae ceie / seNie raayaa| cellaNA devI // 98 // tattha NaM rAyagihe ajjuNae nAma mAlAgAre parivasai ar3e jAva aparibhUe / tassa NaM ajuNayassa mAlAgArassa bandhumaI nAmaM bhAriyA hotthA sUmAlA / tassa NaM ajuNayassa mAlAgArassa rAyagihassa nayarassa bahiyA ettha NaM mahaM ege pupphArAme hotthA kaNhe jAva niurambabhUe dasavaNNakusumakusumie pAsAdIe 4 // 99 // tassa NaM pupphArAmassa adUrasAmante tattha NaM ajuNayassa mAlAgArasya ajayapajayapiipajayAgae aNegakulapurisaparaMparAgae moggarapANissa jakkhassa jakkhAyayaNe hotthA porANe dive sacce, jahA puNNabhadde / tattha NaM moggarapANissa paDimA egaM mahaM palasahassaniSphannaM ayomayaM moggaraM gahAya ciTThai // 100 // tae NaM se ajjuNae mAlAgAre bAlappabhiI ceva moggarapANijakkhabhatte yAvi hotthA, kallAkalliM pacchiyapiDagAI giNhai, 2 rAyagihAo nayarAo paDinikkhamai, 2 jeNeva pupphArAme teNeva uvAgacchai, 2 pupphuccayaM karei, 2 aggAI varAI pupphAI gahAya jeNeva moggarapANissa jakkhAyayaNe Page #48 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu [101teNeva uvAgacchai, 2 moggarapANissa jakkhassa maharihaM pupphazcaNayaM karei, 2 jannupAyavaDie paNAmaM karei, tao pacchA rAyamaggasi vittiM kappemANe viharai // 101 // tattha NaM rAyagihe nayare laliyA nAmaM goTThI parivasai aDDA jAva aparibhUyA jaMkayasukayA yAvi hotthA / taeNaM rAyagihe nayare annayA kayAi pamoe ghuTe yAvi hotthaa| tae NaM se ajuNae mAlAgAre kallaM pabhUyatarAgehiM pupphehiM kajamiti kaTTha paJcUsakAlasamayAMsa bandhumaIe bhAriyAe saddhiM pacchiyapiDagAiM giNhai, 2 sayAo gihAo paDinikkhamai, 2 rAyagihaM nayaraM majhamajjheNaM niggacchai, 2 jeNeva pupphArAme teNeva uvAgacchai, 2 bandhumaIe bhAriyAe saddhiM pupphuccayaM karei // 102 // tae NaM tIse laliyAe goTThIe cha gohillA purisA jeNeva moggarapANissa jakkhassa jakkhAyayaNe teNeva uvAgayA abhiramamANA citttthnti| tae NaM se ajuNae mAlAgAre bandhumaIe bhAriyAe saddhiM puSphuccayaM karei, 2 aggAiM varAI pupphAiM gahAya jeNeva moggarapANissa jakkhassa jakkhAyayaNe teNeva uvAgacchai / tae NaM cha gohillA purisA ajuNayaM mAlAgAraM bandhumaIe bhAriyAe saddhiM ejamANaM pAsanti, 2 annamannaM evaM vayAsI-"esa NaM, devANuppiyA, ajuNae mAlAgAre bandhumaIe bhAriyAe sAddhaM ihaM havvamAgacchai / taM seyaM khalu, devANuppiyA, amhaM ajuNayaM mAlAgAraM avaoDayabandhaNaM karittA bandhumaIe bhAriyAe sAddhaM viulAI bhogabhogAI bhuJjamANANaM viharittae" tti kaTTa eyamaDhe anna Page #49 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 33 105] chaTTo vaggo mannassa paDisuNenti, 2 kavADantaresu nilukkanti, nizcalA nipphandA tusiNIyA pacchannA ciTThanti // 103 // tae NaM se ajuNae mAlAgAre bandhumaIbhAriyAe saddhiM jegeva moggarapANijakkhAyayaNe teNeva uvAgacchai,2 Aloe paNAmaM karei, maharihaM puSphaccaNaM karei, jannupAyapaDie pamANaM karei / tae NaM cha gohillA purisA davadavassa kavADantarehinto niggacchanti, ajuNayaM mAlAgAraM giNhanti, 2 avaoDayabandhaNaM karenti, 2 bandhumaIe mAlAgArIe saddhiM viulAI bhogabhogAI bhuJjamANA virahanti // 104 // tae Na tassa ajjuNayassa mAlAgArassa ayamajjhathie 4---" evaM khalu ahaM bAlappabhiI ceva moggarapANissa bhagavao kallAkalliM jAva kappemANe vihraami|tNji NaM moggarapANijakkhe iha saMnihie honte, se NaM kiM mamaM eyArUvaM AvaI pAvijamANaM pAsante ? taM natthi NaM moggarapANI jakhe iha sNnihie| subattaM NaM esa kaTTe" // 105 // tae NaM se moggarapANI jakkhe ajuNayassa mAlAgArassa abamevArUvaM ajjhatthiyaM jAva viyANittA ajuNayassa mAlAgArassa sarIrayaM aNupavisai, 2 taDataDataDassa badhAI chimdai, taM palasahassaniSphannaM ayomayaM moggaraM giNhai, 2te ithisattame purise ghAei / tae NaM se ajuNae mAlAgAre moggarapANiNA jakkhaNaM annAiTe samANe rAyagihassa naya rassa pariperanteNaM kallAkalliM cha itthisattame purise ghAemANe vihrii| rAyagihe nayare siMghADaga jAva degmahApahapahesu bahujaNo annamannassa evamAikkhai 4--" evaM khalu, devANu Page #50 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 34 antagaDadasAsu [106ppiyA, ajuNae mAlAgAre moggarapANiNA annAiTe samANe rAyagihe nayare bahiyA cha itthisattame purise ghAemANe vihri"||106|| tae NaM se seNie rAyA imIse kahAe laDhe samANe koDumbiyapurise sadAvei, 2 evaM vayAsI--"evaM khalu, devANuppiyA, ajuNae mAlAgAre jAva ghAemANe viharai / taMmA NaM tubbhe kei kaTThassa vA taNassa vA pANiyassa vA puSphaphalANaM vA aTTAe sairaM niggacchau, mA NaM tassa sarIrassa vAvattI bhavissai" tti kaTu doccaM pi taccaM pi ghosaNayaM ghoseha, 2 khippAmeva mameyaM pnycppinnh"| tae NaM te koDumbiya jAva paJcappiNanti // 107 // tattha NaM rAyagihe nayare sudaMsaNe nAmaM seTThI parivasai ar3e... / tae NaM se sudaMsaNe samaNovAsae yAvi hotthA abhigayajIvAjIve jAva viharai // 108 // teNaM kAleNaM 2 samaNe bhagavaM jAva samosaDhe vihri| tae NaM rAyagihe nayare siMghADaga...bahujaNo annamannassa evamAikkhai, jAva kimaGga puNa viulassa aTThassa ghnnyaae| evaM tassa sudaMsaNassa bahujaNassa Antie eyaM soccA nisamma ayaM abbhatthie 4--"evaM khalu samaNe jAva viharai / taM gacchAmi NaM vandAmi..." evaM saMpehei, 2 jeNeva ammApiyaro teNeva uvAgacchai, 2 karayala ... evaM vayAsI- "evaM khalu, ammatAo,samaNe jAva viharai / taM gacchAmi NaM samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandAmi namasAmi jAva pajuvAsAmi" // 109 // tae NaM sudaMsaNaM seTiM ammApiyaro evaM vayAsI-"evaM khalu, puttA, ajuNae mAlAgAre jAva ghAemANe viharai / taM Page #51 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 113] chaTTho vaggo 35 mANaM tumaM, puttA, samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandae niggacchAhi, mANaM tava sarIrayassa vAvattI bhavissai / tumaM NaM ihagae ceva samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandAhi namasAhi" // 110 // __tae NaM sudaMsaNe seTThI ammApiyaraM evaM vayAsI-"kiM NaM, ammatAo, samaNaM bhagavaM... ihamAgayaM iha pattaM iha samosaDhaM ihagae ceva vandissAmi ? taM gacchAmi NaM ahaM, ammatAo, tubbhehiM abbhaNunAe samANe bhagavaM mahAvIraM vnde"| tae NaM sudaMlaNaM seTuiM ammApiyaro jAhe no saMcAenti bahUhiM AghavaNAhiM 4 jAva parUvettae, tAhe evaM vayAsI-"ahAmuhaM..." // 111 // tara NaM se sudaMsaNe ammApiIhiM abbhaNunAe samANe NhAe suddhappAvesAiM jAba degsarIro gihAo paDinikkhamai, 2 pAyacAravihAreNaM rAyagihaM nayaraM majhamajheNaM niggacchai, 2 moggarapANissa jakkhasla jakkhAyayaNassa adUrasAmantaNaM jeNeva guNasilae ceie, jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva pahArettha gamaNAe // 112 // taeNaM se moggarapANI jakkhe sudaMsaNaM samaNovAsayaM adUrasAmanteNaM vIivayamANaM 2 pAsai, 2 Asurutte 5 taM palasahassanipphannaM ayomayaM moggaraM ullAlemANe 2 jeNeva sudaMsaNe samaNovAsae teNeva pahArettha gamaNAe // 113 // taeNaM se sudaMsaNe samaNovAsae moggarapANiM jakkhaM ejamANaM pAsai,2abhIe atatthe aNuvigge akkhubhie acalie asaMbhante vathantaNaM bhUmi pama jai, 2 karayala...evaM vayAsI"namotyu NaM arahantANaM jAva saMpattANaM, namotthu NaM sabhaNassa jAva saMpAviukAmassa / pubicaNaM mae samaNassa bhagavao Page #52 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu [114mahAvIrassa antie thUlae pANAivAe paJcakkhAe jAvajIvAe, thUlae musAvAe, thUlae adinnAdANe, sadArasaMtose kae jAvajIvAe, icchAparimANe kae jaavjiivaae| taM iyANiM pi tasseva antiyaM savvaM pANAivAyaM paJcakkhAmi jAvajIvAe musAvAyaM adattAdANaM mehuNaM pariggahaM paJcakkhAmi jAvajIvAe, savvaM asaNaM pANaM khAimaM sAimaM caunvihaM pi AhAraM paJcakkhAmi jAvajIvAe / jai NaM etto uvasaggAo muccissAmi, to me kappei pArettae; aha no etto uvasaggAo muccissAmi, tao me tahA paJcakkhAe ceva" tti kaTTa sAgAraM paDimaM paDivajai // 114 // tae NaM moggarapANijakkhe taM palasahassanipphannaM ayomayaM moggaraM ullAlemANe 2 jeNeva sudaMsaNe samaNovAsae teNeka uvAgacchai, 2 no ceva NaM saMcAei sudaMsaNaM samaNovAsayaM smbhipdditte| tae NaM se moggarapANI jakkhe sudaMsaNaM samaNovAsayaM savao samantAo parigholemANe 2 jAhe no saMcAei sudaMsaNaM samaNovAsayaM teyasA samabhipaDittae, tAhe. sudaMsaNassa samaNovAsayassa purao sapakkhaM sapaDidisiM ThiccA sudaMsaNaM samayovAsayaM animisAe diTThIe suciraM nirikkhai, 2 ajuNayassa mAlAgArassa sarIraM vippajahai, 2 taM palasahassanipphannaM ayomayaM moggaraMgahAya jAmeva disiM pAunbhUe tAmeva disiM paDigae / tae NaM se ajuNae mAlAgAre moggarapANiNA jakkheNaM vippamukke samANe dhasatti dharaNIyalaMsi savvaGgehiM nivaDie / tae NaM se sudaMsaNe samaNovAsae niruvasaggamiti kaTTa paDimaM pArei // 115 // tae NaM se ajuNae mAlAgAre tatto muhuttantareNa Asatthe Page #53 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 118] chaTTho vaggo 37 samANe uTTei, 2 sudaMsaNaM samaNovAsayaM evaM vayAsI-"tubbhe NaM, devANuppiyA, ke kahiM vA saMpatthiyA ?" tae NaM se sudaMsaNe samaNovAsae ajuNayaM mAlAgAraM evaM vayAsI"evaM khalu, devANuppiyA, ahaM sudaMsage nAma samaNovAsae abhigayajIvAjIve guNasilae ceie samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandae sNptthie"| tae NaM se ajuNae mAlAgAre sudaMsaNaM samaNovAsayaM evaM vayAsI-"taM icchAmi NaM, devANuppiyA, ahamavi tumae saddhiM samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandittae jAva pjuvaasitte"| " ahAsuhaM, devANuppiyA,..." // 116 // tae NaM se sudaMsaNe samaNovAsae ajuNaeNaM mAlAgAreNaM saddhiM jeNeva guNasilae ceie, jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva uvAgacchai, 2 ajuNaeNaM mAlAgAreNaM saddhiM samaNaM bhagavaM mahAvIraM tikkhutto jAva pjuvaasi| tae NaM samaNe bhagavaM mahAvIre sudaMsaNassa samaNovAsagassa ajuNayassa mAlAgArassa tIse y......| dhmmkhaa| sudaMsaNe paDigae // 117 // tae NaM se ajjuNae samaNassa...dhammaM socA haTTa... "sadahAmi NaM, bhante, nigganthaM pAvayaNaM jAva abbhuttttomi"| "ahaasuhN..."| tae NaM se ajuNae mAlAgAre uttarapurasthimaM disIbhAgaM avakkamittA sayameva paJcamuTTiyaM loyaM karei, jAva aNagAre jAe jAva viharai // 118 // tae NaM se ajuNae aNagAre jaM ceva divasaM muNDe jAva panvaie, taM ceva divasaM samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandai, 2 imaM eyArUvaM abhiggahaM uggiNhai-"kappai me jAvajIvAe chaTuMchaTTeNaM anikkhitteNa tavokammeNaM appANaM bhAvemANassa Page #54 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ___ antagaDadasAsu [119viharittae" tti kaTTa ayameyArUvaM abhiggahaM uggiNhai, 2 jAvajIvAe jAva viharai // 119 // tae NaM se ajuNae aNagAre chaTThakkhamaNapAraNagaMsi paDhamaporisIe sajjhAyaM karei, jahA goyamasAmI. jAva addi| tae NaM taM ajuNayaM aNagAraM rAyagihe nayare ucca jAva aDamANaM bahave itthIo ya purisA ya DaharA ya mahallA ya juvANA ya evaM vayAsI-"ime NaM me piyAmArae bhAyAmArae bhagiNImArae bhajAmArae puttamArae dhyAmArae suNhAmArae, imeNa me annayare sayaNasaMbandhipariyaNe mArie" tti kaTTa appegaiyA akosanti, appegaiyA hIlanti nindanti khiMsanti garihanti tajjenti tAlenti / tae NaM se ajuNae aNagAre tehiM bahUhiM itthIhi ya purisehi ya Daharehi ya mahallehi ya juvANaehi ya AosijamANe jAva tAlijamANe tesiM maNasA vi appadussamANe samma sahai sammaM khamai tiikkhai ahiyaasei| sammaM sahamANe khamamANe tiikkhamANe ahiyAsemANe rAyagihe nayare uccanIyamajjhimakulAI aDamANe jai bhattaM lahai to pANaM na lahai, jai pANaM to bhattaM na lahai / tae NaM se ajjuNae adINe avimaNe akaluse aNAile avisAdI aparitantajogI aDai, 2 rAyagihAo nayarAo paDinikkhamai, 2 jeNeva guNasilae ceie, jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre, jahA goyamasAmI, jAva paDidaMsei, 2 samaNeNaM bhagavayA mahAvIreNaM abbhaNunAe amucchie 4 bilabhiva pannagabhUeNaM appANeNaM tamAhAraM AhArei / tae NaM samaNe bhagavaM mahAvIre annayA kayAi rAyagihAo nayarAo paDiniggacchai, 2 bahiM jaNavayavihAraM viharai // 120 // Page #55 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 39 123] chaTTo vaggo tae NaM se ajuNae aNagAre teNaM orAlaNaM payatteNaM paggahieNaM mahANubhAveNaM tavokammeNaM appANaM bhAvemANe vahupuNNe chammAse sAmaNNapariyAgaM pAuNai, addhamAsiyAe saMlehaNAe appANaM jhusei, tasiM bhattAI aNasaNAe cheei, 2 jassaTTAe kIrai...jAva siddha 5 // 121 // nikkhevao // 6 // 3 // teNaM kAleNaM 2 rAyagihe nayare, guNasilae ceie, seNie rAyA, kAsave nAma gAhAvaI parivasai jahA mngkaatii| solasa vAsA pariyAo jAva vipule siddhe // 122 // evaM khemae vi gAhAvaI, navaraM kAgandI nayarI, solasa pariyAo, vipule pancae siddhe // 5 // evaM dhiihare vi gAhAvaI, kAgandIe nayarIe, solasa vAsA pariyAo jAva vipule siddhe // 6 // evaM kelAse vi gAhAvaI, navaraM sAgee nayare, bArasa vAsAiM pariyAo, vipule siddhe // 7 // evaM haricandaNe vi gAhAvaI, sAgee, bArasa vAlA pariyAo, vipule siddhe // 8 // evaM bArattae vigAhAvaI, navaraM rAyagihe nayare,bArasa vAsA pariyAo, vipule siddhe // 9 // evaM sudaMsaNe vi gAhAvaI, navaraM vANiyagAme nayare, dUipalAsae, paJca vAsA pariyAo, vipule siddhe // 10 // evaM puNNabhadde vi, navaraM vANiyagAme nayare, paJca vAsA..., vipule siddhe // 11 // evaM sumaNabhadde vi, sAvatthIe nayarIe, bahuvAsapariyAo..., vipule siddhe // 12 // evaM supaiTe vi gAhAvaI, sAvatthIe nayarIe, sattAvasiM vAsA pariyAo, vipule siddhe // 13 // mehe..., . rAyagihe nayare, bahUI vAsAiM priyaao,...||14||123|| teNaM kAleNaM2polAsapure nayare, sirivaNe ujANe / tattha NaM Page #56 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 40 antagaDadasAsu [124polAsapure nayare vijae nAmaM rAyA hotthaa| tassa NaM vijayassa ranno sirI nAmaM devI hotthaa| vnnnno| tassa NaM vijayassa ranno putte sirIe devIe attae aimutte nAmaM kumAre hotthA sUmAle // 124 // teNaM kAleNaM 2 samaNe bhagavaM mahAvIre jAva sirivaNe vihri| teNaM kAleNaM 2 samaNassa bhagavao mahAvIrassa jeTe antevAsI indabhUI, jahA pannattIe, jAva polAsapure nayare ucca jAva aDai // 125 // imaM ca NaM aimutte kumAre pahAe jAva vibhUsie vahUhiM dAraehi e dAriyAhi ya Dimbhaehi ya DimbhiyAhi ya kumAraehi ya kumAriyAhi ya saddhiM saMparikuMDe sAo gihAo paDinikkhamai, 2jeNeva indaTThANe teNeva uvAgae tehiM bahUhiM dAraehi ya 6 saMparibuDe abhiramamANe 2 viharai // 126 // tae NaM bhagavaM goyame polAsapure nayare uccanIya jAva aDamANe indaTThANassa adUrasAmanteNaM vIivayai / tae NaM se aimutte kumAre bhagavaM goyamaM adUrasAmanteNaM vIivayamANaM pAsai, 2 jeNeva bhagavaM goyame teNeva uvAgae 2 bhagavaM goyamaM evaM vayAsI-"ke NaM, bhante, tumbhe ? kiM vA aDaha ?" tae NaM bhagavaM goyame aimuttaM kumAraM evaM vayAsI-" amhe NaM, devANuppiyA, samaNA nigganthA iriyAsamiyA jAva degbambhayArI uccanIya jAva addaamo"| tae NaM aimutte kumAre bhagavaM goyamaM evaM vayAsI-"eha NaM, bhante, tubbhe, jA NaM ahaM tubhaM bhikkhaM davAvemi" tti kaTTu bhagavaM goyamaM aGgulIe geNhai, 2 jeNeva sae gihe teNeva uvAgae // 127 // tae NaM sA sirI devI bhagavaM goyamaM ejamANaM pAsai,2 Page #57 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 130] chaTTho vaggo haTTa AsaNAo abbhuTTei, 2 jeNeva bhagavaMgoyame teNeva uvAgayA bhagavaM goyamaM tikkhutto AyAhiNapayAhiNaM vandai, 2 viuleNaM asaNa 4 paDivisajjei // 128 // tae NaM se aimutte kumAre bhagavaM goyama evaM vayAsI"kahiM NaM, bhante, tubbhe parivalaha ? " tae NaM bhagavaM goyame aimuttaM, kumAraM evaM vayAsI--" evaM khalu, devANuppiyA, mama dhammAyarie dhammovaesae bhagavaM mahAvIre Aigare jAva saMpAviukAme iheva polAsapurassa nagarassa bahiyA sirivaNe ujANe ahApaDirUvaM uggahaM......saMjameNaM jAva bhAvemANe viharai, tattha NaM amhe parivasAmo" / tae NaM se ai. mutte kumAre bhagavaM goyamaM eyaM vayAsI-"gacchAmi NaM, bhante, ahaM tavbhehiM saddhiM samaNaM bhagavaM mahAvIraM pAyavandae ? " "ahAsuhaM... '' // 129 // tae NaM se aimutte kumAre bhagavayA goyameNaM saddhiM jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva uvAgacchai, 2 samaNaM bhagavaM mahAvIraM tikkhutto AyAhiNapayAhiNaM karei, 2 vandai jAva pajuvAsai / tae NaM bhagavaM goyame jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva uvAgae jAva paDidaMsei, 2 saMjameNaM tavasA... viharai / tae NaM samaNe aimuttassa kumArassa tIse y...| dhmmkhaa| tae NaM se aimutte samaNassa bhagavao mahAvIrassa antie dhammaM socA nisamma haTTa... jaM navaraM, " devANuppiyA, ammApiyare ApucchAmi, tae NaM ahaM devANuppiyANaM antie jAva pvvyaami"| " ahAsuhaM, devANuppiyA, mA paDibandhaM..." // 130 // tae NaM se aimutte jeNeva ammApiyaro teNeva uvAgae Page #58 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 42 antagaDadasAsu [131jAva pavvaittae / aimuttaM kumAraM ammApiyaro evaM vayAsI-" bAle si tAva tumaM, puttA / asaMbuddhe si tumaM, puttA / kiM NaM tumaM jANAsa dhammaM ? " tae NaM se aimutte kumAre ammApiyaro evaM payAsI-" evaM khalu, ammatAo, jaM ceva jANAmi taM ceva na yANAmi / jaM ceva na yANAmi, taM ceva jANAmi " / tae NaM taM aimuttaM kumAraM ammApiyaro evaM vayAsI-" kahaM NaM tumaM, puttA, jaM ceva jANasi jAva taM ceva jANAsa?" tae NaM se aimutte kumAre ammApiyaro evaM vayAsI-"jANAmi ahaM, ammatAo, jahA jAeNaM avassa. mariyavvaM, na yANAmi ahaM, ammatAo, kAhe vA kahiM vA kahaM vA kecireNa vA / nayANAmi, ammatAo,kehi kammAyayaNehiM jIvA neraiyatirikkhajoNimaNussadevesu uvavajanti, jANAmi NaM, ammatAo, jahA saehiM kammAyANehiM jIvA neraiya jAva uvavajanti / evaM khalu ahaM, ammatAo, jaM ceva jANAmi taM caiva na yANAmi, jaM ceva na yANAmi taM ceva jANAmi / icchAmi NaM, ammatAo, tubbhehiM abmaNunnAe jAva pavvaittae" // 131 // tae NaM taM aimuttaM kumAraM ammApiyaro jAhe no saMcAenti bahiM AghavaNAhi ya... "taM icchAmo te, jAyA, egadivasa. mavi rAyasiriM pAsittae" / tae NaM se aimutte kumAre ammApiivayaNamaNuyattamANe tusiNIe saMciTThai / abhiseo jahA mahAbalassa, nikkhamaNaM, jAva sAmAiyamAiyAI ahijai, bahUI vAsAiM sAmaNNapariyAgaM, guNarayaNaM, jAva vipule siddhe // 15 // 132 // teNaM kAleNaM 2 vANArasIe nayarIe kAmamahAvaNe ceie| Page #59 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 43. 135 sattamo vaggo tattha NaM vANArasIe nayarIe alakkhe nAmaM rAyA hotthA / teNaM kAleNaM 2 samaNe jAva viharai, parisA niggyaa| tae NaM alakkhe rAyA imose kahAe laTThe haTTa jahA kUNie, jAva pajjuvAsai / dhmmkhaa| tae NaM se alakkhe rAyA samaNassa bhagavao mahAvIrasla, jahA udAyaNe, tahA nikkhante, navaraM jeTTaputtaM raje ahisiJcai, ekkArasa aGgAI, bahUI vAsAiM pariyAo, jAva vipule siddhe // 16 // 133 // "evaM, jambU , samaNeNaM jAva chaTThassa vaggassa ayamaDhe pannatte" // 134 // // chaTTho vaggo sammatto // 6 // . VII "jai NaM, bhante..." sattamassa vaggassa ukkhevao ... " terasa ajjhayaNA pannattA / taM jahA nandA taha nandamaI nanduttara nandaseNiyA ceva / mahayA sumaruya mahamaruya marudevA ya aTThamA // 1 // bhaddA ya subhaddA ya sujAyA sumaNAiyA / bhUyadittA ya boddhavvA seNiyabhajANa nAmAI // 2 // " " jai NaM, bhante,...terasa ajjhayaNA pannattA, paDhamassa NaM, bhante, ajjhayaNassa samaNeNaM...ke aTTe pannatte?" "evaM khalu, jambU" // 135 // teNaM kAleNaM 2 rAyagihe nayare, guNasilae ceie, seNie raayaa| vnnnno| tassa NaM seNiyassa ranno nandA nAmaM devI hotthA / vnnnno| sAmI samosaDhe, parisA niggyaa| tae. Page #60 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu [136NaM sA nandA devI imAMse kahAe laddhaTThA samANI koDambiyapurise sadAvei, 2 jANaM jahA paumAvaI jAva ekArasa aGgAI ahijittA,vIsaM vAsAiMpariyAo, jAva siddhaa||136|| evaM terasa vi devIo nandAgameNa neyavAo // 137 // // sattamo vaggo sammatto // 7 // VIII "jai NaM, bhante...." aTThamassa vaggassa ukkhevo|" "jAva dasa ajjhayaNA pannattA / taM jahA-, . kAlI sukAlI mahAkAlI kaNhA sukaNhA mhaaknnhaa| vIrakaNhA ya boddhavvA rAmakaNhA taheva y| piuseNakaNhA navamI dasamI mahAseNakaNhA ya // 1 // " "jai... dasa ajjhayaNA, paDhamassa ajjhayaNassa ke aTe pannate?" "evaM khalu, jambU" // 138 // teNaM kAleNaM 2 campA nAmaM nayarI hotthA / puNNabhadde ceie| tattha NaM campAe nayarIe kRNie raayaa| vaNNao // 139 // tattha NaM campAe nayarIe seNiyassa ranno bhajA kUNiyassa ranno cullamAuyA kAlI nAmaM devI hotthA / vaNNao / jahA nandA jAva sAmAiyamAiyAI ekkArasa aGgAI ahijai, bahUhiM cauttha jAva appANaM bhAvemANI viharai // 140 // tae NaM sA kAlI annayA kayAi jeNeva ajacandaNA ajA teNeva uvAgayA 2 evaM vayAsI-"icchAmi gaM, ajAo, tubbhehiM abbhaNunAyA samANI rayaNAvaliM tavaM uvasaMpajittANaM vihritte"| "ahAsuhaM..." // 141 // . Page #61 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 143] aTThamo vaggo 45 tae NaM sA kAlI ajA ajacandaNAe abbhaNunnAyA samANI rayaNAvaliM ughasaMpajittANaM viharai / taM jahA-cautthaM karei, 2 sayakAmaguNiyaM pAre / 2 chaTuM karei, 2 sabvakAmaguNiyaM pArei / / 2 aTThamaM karei, 2 svvkaam...| aTTha chaTThAI krei,2svvkaamaa...atttthmN...svvkaamaadsmN...svvkaam...| duvAlasamaM...savvakAma.... coddsmN...| svvkaam...| solsmN...sbvkaam...| atttthaarsmN...svvkaam...| vIsaimaM..... svvkaam...| bAvIsaimaM...savakAma .... cauvIsaimaM... sambakAma...chabbIsaimaM...sadhakAma...aTThAvIsaimaM...savvakAma... tiisim.....svvkaam...| bttiisimN...svvkaam...| cottIsaimaM...lavakAma... / cottIsaM chaTAI karei, 2 svvkaam...| cottiis.....sbbkaam....| bttiisN...svvkaam...| atttthaaviisN...svvkaam...| chbdhiisN...sbvkaam...| cauvIsaM savvakAma... baaviis...sbkaam...| vIsaM...savvakAma... atttthaarsmN...sbkaam...| solsmN...svvkaam...| coddsmN...svkaam...| baarsmN...svvkaam...| dsmN...svvkaam...| atttthsN...sjkaam...| cutthN...svvkaam...| aTTha chaTThAI karei, 2 sammakAmaguNiyaM pArei / evaM khalu esA rayaNAvalIe tavokammassa paDhamA parivADI egeNaM saMvacchareNaM tihiM mAsehiM bAvIsAe ya ahorattehiM ahAsuttA jAva ArAhiyA bhvi||142|| tayANantaraM kA gaM doccAe parivADIe cautthaM karei, 2 vigaivajaM pAre / 2 chaTuM karei, 2 vigaivajaM paarei| evaM jahA paDhamAe vi, navaraM savapAraNae vigaivajaM pArei, jAva ArAhiyA bhavai // 143 // Page #62 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu [144tayANantaraM ca NaM taccAe parivADIe cautthaM karei, 2alevADaM pArei, sesaM taheva // 144 // evaM cautthA parivADI, navaraM savvapAraNae AyambilaM pArei, sesaM taM ceva / "paDhamammi savvakAmaM pAraNayaM biiyae vigaivajaM / taiyammi alevADaM Ayambilamo cautthammi // 1 // 145 // tae NaM sA kAlI ajA rayaNAvalItavokammaM paJcahiM saMvaccharehiM dohi ya mAsehiM aTThAvIsAe ya divasehiM ahAsuttaM jAva ArAhettA jeNeva ajavandaNA ajA teNeva uvAgacchai, ajacandaNaM ajaM vandai namaMsai, 2. bahUhiM cauttha jAva appANaM bhAvemANI vihri| tae NaM sA kAlI ajA teNaM orAleNaM jAva dhamaNisaMtayA jAyA yAvi hotthA, se jahA iGgAla jAva suhuyahuyAsaNe iva bhAsarAsipaDicchannA taveNaM teeNaM tavateyasirIe aIva uvasobhemANI ciTThai // 146 // taeNaM tIse kAlIe ajAe annayA kayAi pubvarattAvarattakAle ayaM abbhatthie,jahA khandayassa cintA tahA,jAva"asthi uTThANe...tAva me seyaM kallaM jAva jalante ajacandaNaM ajaM ApucchittA ajacandaNAe ajAe abbhaNunAyAe samANIe saMlehaNAjhUsaNA bhattapANapaDiyAikkhiyAe kAlaM aNavakaMkhamANIe viharittae"tti kA evaM saMpehei / 2 kallaM jeNeva ajacandaNA ajA teNeva uvAgacchai, 2 ajavandaNaM vandai namaMsai, 2 evaM vayAlI-"icchAmi NaM, ajo, tumbhehiM abbhagunnAyA samANI saMlehaNA jAva vihritte"| "ahaasuhN..."| tae NaM sA kAlI ajA ajacandaNAe abbhaNunnAyA samANI saMlehaNAjhasiyA jAva viharai / sA kAlI ajA ajacanda Page #63 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 149] aTThamo vaggo 47 NAe antie sAmAiyamAiyAI ekkArasa agAI ahijittA bahupaDipuNNAiM aTTha saMvaccharAiMsAmaNNapariyAgaM pAuNittA mAsiyAe saMlehaNAe attANaM jhUsittA saDhi bhattAI aNasaNAe cheittA jassaTTAe kIrai jAva carimussAsanIsAsehiM siddhA 5 // 147 // nikkhevao // 1 // teNaM kAleNaM 2 campA nAma nayarI, puNNabhadde ceie, kRNie raayaa| tattha NaM seNiyassa ranno bhajA kUNiyassa ranno cullamAuyA sukAlI nAmaM devI hotthA / jahA kAlI tahA sukAlI vi nikkhantA, jAva bahahiM cautthadeg jAva bhAvemANI viharai // 148 // tae NaM sA sukAlI ajA annayA kayAi jeNeva ajacandaNA ajA jAva " icchAmi NaM, ajo, tubbhehiM abbhaNunAyA samANI kaNagAvalItabokammaM uvasaMpajittANaM vihritte"| evaM jahA rayaNAvalI tahA kaNagAvalI vi,navaraM tisu ThANesu aTThamAI karei jahA rayaNAvalIe chtttthaaii| ekAe parivADIe saMvaccharo paJca mAsA bArasa ya ahorattA, cauNhaM paJca varisA nava mAsA aTThArasa divasA, sesaM taheva / nava vAsA pariyAo jAva siddhA 5 // 149 // evaM mahAkAlI vi, navaraM khuDDAgaM sIhanikIliyaM tavokamma upasaMpajittANaM viharai / taM jahA-cautthaM karei, 2 savvakAmaguNiyaM pArei / 2 chaTuM karei, 2 svvkaam...| cautthaM... saba kaam...| aTTamaM...savvakAma... / chaTuM...savvakAma ... / dasamaM...savvakAma... / aTTamaM...savvakAma... / duvAlasamaM ... savvakAma... / dsmN...svvkaam...| coddasaM... savyakAma ... / vArasamaM...savvakAma...solasamaM...savvakAma...codasaM Page #64 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 48 antagaDadasAsu [150...sbvkaam...| atttthaarsmN...sbkaam..| solasamaM ... savva ... / vIsaimaM savvakAma... / aTThArasamaM ... savvakAma ... / vasiimaM...savvakAma ... solasamaM...savvakAma... aThArasamaM ... savvakAma ... / coddasamaM... savvakAma ... / solasamaM / savvakAma... / vArasamaM... savvakAma... coddsmN...svv...| dasamaM...savvakAma ... / bArasamaM... savvakAma ... / aTThamaM... dsmN...svvkaam...| chttuN...svvkaam...| aTThamaM...savvakAma ... / chaTuM...savvakAma... / cautthaM ... savvakAma... / chaTuM... savvakAma... / cautthaM karei,2 sanvakAmaguNiyaM karei |thev cattAri privaaddiio| ekAe parivADIe chammAsA satta ya divasA, cauNhaM do varisA aTThAvIsA ya divasA, jAva siddhA 5 // 150 // evaM kaNhA vi, navaraM mahAlayaM sIhanikIliyaM tavokamma, jaheva khuDDAgaM, navaraM cottIsaimaM jAva neyavvaM taheva UsAreyavvaM / ekAe varisaM chammAsA aTThArasa ya divasA, cauNhaM chavvarisA do mAsA bArasa ya ahorttaa| sesaM jahA kAlIe jAva siddhA 5 // 151 // __ evaM sukaNhA vi, navaraM sattasattamiyaM bhikkhupaDimaM uvasaMpajittANaM viharai / paDhame sattae ekekaM bhoyaNassa dattiM paDigAhei ekkekaM pANayassa / docce sattae do do bhoyaNassa do do pANayassa paDigAhei / tacce sattae tiNNi bhoyaNassa tiNNi pANayassa / cautthe...paJcame...chaTTe... / sattame sattae satta dattIo bhoyaNassa paDigAhei satta pANayassa / evaM khalu eyaM sattasattamiyaM bhikkhupaDimaM egaNapannAsAe rAiMdiehiM egeNa ya channaueNaM bhikkhAsaeNaM ahAsuttA jAva ArA Page #65 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 152] aTTamo vaggo hettA jeNeva ajacandaNA ajA teNeva uvAgayA ajacandaNaM ajaM vandai namasai,2 evaM kyAsI-"icchAmi NaM, ajAo, tujhehiM amanAyA samANI aTThaTTamiyaM bhikkhupaDimaM uvasaMpajittANaM vitritte"| "ahAnuhaM..."taeNaM sAsukaNhA ajA ajacandaNAra abmannAyA lamANI abhiyaM bhikkhupaDimaM uvasaMpajittANaM viharai, paDhame aTThae ekekaM bhoyaNassa dattiM paDigAhei evaM pANagassa, jAva aTThame aTThae aSTa bhoyaNassa paDigAhei aTTa pANagassa / evaM khalu evaM aTTAmiyaM bhikkhupaDimaM causaThThIe rAIdiehiM dohi ya aTThAsIehi bhiklAsarahiM ahA...jAya navanavAmiyaM bhikkhupaDimaM uvasaMpatimA viharai, . paDhame navae ekakaM bhoyaNassa dattiM paDigAhei ekeka pANayassa, jAva navame navae nava nava dattI bhoyaNassa paDigAhei java nava pANayassa / evaM khalu navanavAmiyaM bhikkhupaDimaM ekAsIirAidiehiM carahiM paJcattarehi bhikkhAsaehiM ahAsuttA...dasadasAmiyaM bhikkhupaDimaM uvasaMpajisANaM viharai, paDhame dasae ekakaM bhoyaNassa paDigAhei ekeka pANayassa, jAva isame dasae dasa dasa bhoyaNassa dattI paDigAhei dasa dasa paannyst| evaM khalu eyaM dasadasamiyaM bhikkhupaDima ekeNa rAiMdiyasaeNaM addhachohiM bhikkhAlaehiM ahAsutaM jAva ArAhei / 2 bahUhiM cauttha jAva mAsaddhamAsavivihatabokammehi appANaM bhAvemANI viharai / tae sA sukaNhA ajA teNaM orAlaNaM jAva siddhA5 // 152 / / evaM mahAkaNhA vi, navaraM khuDDAgaM savaobhadaM paDimaM uva Page #66 -------------------------------------------------------------------------- ________________ antagaDadasAsu [153saMpajittANaM viharai / taM jahA-cautthaM karei, 2 savvakAmaguNiyaM pArei / chttuN.....svvkaam...| atttthmN...svvkaam...| dasamaM...sakAma.... duvaalsmN...svvkaam...| aTThamaM... svvkaam...| dasamaM...savvakAma... / duvaalsmN...svvkaam...| cutthN...svvkaam...| chttuN...svvkaam...| duvaalsmN...svvkaam...| cutthN...svvkaam...| chdrN...svvkaam...| aTThamaM... savvakAma... / dasamaM...savvakAma... / chttuN...svvkaam...| attttmN...svvkaam...| dsmN...svvkaam...| duvaalsmN...svvkaam...| cautthaM...savvakAma... / dsmN...svvkaam...| duvaalsmN...svvkaam...| cautthaM... savvakAma... chttuN...svvkaam...| attttmN...svvkaam...| evaM khalu evaM khuDAgasavvaobhadassa tavokasmassa paDhamaM parivADi tihiM mAsehiM dasahiM divasehiM ahAsuntaM jAva ArAhettA doccAe parivADIe cautyaM karei, 2 vigaivajaM paarei| jahA rayaNAvalIe tahA ettha vi cattAri parivADIo, pAraNA taheva / cauNhaM kAlo saMvaccharo mAso dasa ya divsaa| sesaM taheba jAva siddhA5 // 153 // evaM vIrakaNhA vi, navaraM mahAlayaM savvaobhadaM tavokamma uvasaMpajittANaM viharai / taM jahA-cautthaM karei, 2 savvakAmaguNiyaM paarei| chttuN...svvkaam...| atttthmN...svvkaam...| dsmN...svvkaam...| duvaalsmN...svvkaam...| codasamaM...savvakAma... solsmN...svvkaam...| dasamaM... smvkaam...| duvaalsmN...svvkaam...| codsmN...svvkaam...| lolsmN...svvkaam...| cutthN...svvkaam...| chttuN...svvkaam...| atttthmN...svvkaam...| solasamaM...savva Page #67 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 154] aTThamo vaggo kaam...| curth...svvkaam...| chttuN...svvkaam...| aTThamaM... svvkaam...dsmN...svvkaam...duvaalsmN...svvkaam...| coddsmN...svvkaam...| solsmN...svvkaam...| cautthaM... svvkaam...| chaTuM...sabbakAma... / aTThamaM...savvakAma... / dsmN...sbkaam...| duvAlasamaM...savvakAma... / chaTuM... svvkaam...| aTThamaM...savvakAma... / dasamaM...savvakAma... / duvAlasamaM...savvakAma... / codsmN...svvkaam...| solasama...savvakAma... / cutth...lvvkaam...| duvAlasama... savvakAma... / coddasamaM...savvakAma... / solasama.....savvakAma.... utthN...sbvkaam...| chttuN...smbkaam...| aTThamaM... sambakAma...dasama...savvakAma...ekekAe layAe aTTamAsA paJca divasA, cauNhaM do vAsA aTTa mAsA vIsa divsaa|sesN taheva jAva siddhA 5 // 154 // evaM rAmakaNhA vi, navaraM bhahuttarapaDimaM uvasaMpajittANaM vihri| taM jahA-duvAlasamaM...savvakAma...coddasamaM...savva kaam...| solsmN...sbkaam...| atttthaarsmN...svvkaam...| viisim...svvkaam...| solsmN...svvkaam...| aTThArasamaM ...svvkaam...| viisimN...svvkaam...| duvAlasamaM...savvakAma... / bodasamaM...sambakAma... / viiismN...svykaam...| duvaalsmN...svvkaam...| cohsmN...svv...| solasamaM svvkaam...| aTThArasamaM...sabbakAma...coddasamaM.. savvakAma ... / solsmN...svvkaam...atttthaarsmN...svvkaam...viisimN...svvkaam...| duvAlasamaM...sabvakAma... / aTThArasamaM... savvakAma... / viisimN...svkaam...| duvaalsmN...svvkaam...| codasamaM...savvakAma... solsmN...svvkaam,..| Page #68 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 52 antagaDadasAsu [155ekAe kAlo chammAsA vIsa ya divasA, cauNhaM kAlo do varisA do mAsA vIsa ya divsaa| sesaM taheva jahA kAlI jAva siddhA 5 // 155 // evaM piuseNakaNhA vi, navaraM muttAvalItavokammaM uvasaMpajittANaM vihri| taM jahA-cautthaM...savvakAma... / chaTuM... svvkaam...| cutthN...svvkaam...| attttmN...svvkaam...| cutthN...svvkaam...| dasamaM...savvakAma... cutthN...svvkaam...| duvaalsmN...svvkaam...| cautthaM...savvakAma... / cohsmN...svvkaam...| cutthN...svvkaam...| solasamaM... svvkaam...| cutth...svvkaam,..| aTThArasama...savvakAma ... / cautthaM...savvakAma... viisimN...svkaam...| cautthaM ...svvkaam...| baaviisimN...svvkaam...| cautthaM...savva. kaam...| caucIsaima...savvakAma... cutthN...svvkaam...| chvviisimN...svvkaam...cutthN...svvkaam...| atttthaaviisim.....svvkaam...| cutthN...svvkaam...| tiisimN...svvkaam...| cutthe....svvkaam...| bttiisimN...svvkaam...| cutthN...svvkaam...| cottIsaimaM...sabvakAma... evaM taheva osArei, jAva cautthaM karei, 2 savvakAmaguNiyaM paarei| ekAe kAlo ekArasa mAsA pannarasa ya divasA, cauNhaM tiNi varisA dasa ya mA saa| sesaM jAva siddhA 5 // 156 // evaM mahAseNakaNhA vi, navaAyambilavaDDamANaM tavokamma uvasaMpajittANaM vihri| taM jahA-AyambilaM krei| 2 cautthaM karei 2 be AyambilAI karei, 2 cautthaM krei| tiNNi AyasbilAI karei, 2 cautthaM kre| cattAri AyambilAiMkarei, 2 cautthaM karei / paJca AyambilAI karei, 2 Page #69 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 161] aTThamo vaggo 53 vautthaM karei / cha AyambilAI karei, 2 cautthaM karei / evaM ekottariyAe vaDDIe AyambilAI vaDDei cautthantariyAI jAva AyambilasayaM karei 2 cautthaM karei // 157 // tae NaM sA mahAseNakaNhA ajA AyambilavaDDamANaM tavokammaM codasahi vAsehiM tihi ya mAsehiM vIsahi ya ahorattehiM ahAsuttaM jAva sammaM kAraNaM phAsei, jAva ArAhettA jeNeva ajacandaNA ajA teNeva uvAgacchai,2vandai namasai, 2 bahUhiM cautthehiM jAva bhAvemANI vihri| tae NaM sA mahAseNakaNhA ajA teNaM orAleNaM jAva uvasobhemANI ciTThai // 158 // tae NaM tIse mahAseNakaNhAe ajAe. annayA kayAi puvvarattAvarattakAle..., cintA jahA khandayassa, jAva ajacandaNaM pucchai, jAva saMlehaNA...kAlaM aNavakaMkhamANI viharai / taeNaM sA mahAseNakaNhA ajA ajacandaNAe ajAe antie sAmAiyamAiyAI ekkArasa aGgAiM ahijittA bahupaDipuNNAI sattarasa vAsAiM pariyAgaM pAlaittA mAsiyAe saMlehaNAe appANaM jhUsicA sarTi bhattAI aNasaNAe cheittA jassaTTAe kIrai jAva tamaDheM ArAhei / 2 carimussAsanIsAsehiM siddhA 5 // 159 // aTTha ya vAsA AI ekuttariyAi jAva sattarasa / eso khalu pariyAo seNiyabhajANa nAyavvo // 160 // "evaM khalu, jambU, samaNeNaM bhagavayA mahAvIreNaM AigareNaM jAva saMpatteNaM aTThamassa aGgassa antagaDadasANaM ayamaDhe pannatte" // 16 // Page #70 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 54 antagaDadasAsu [162 antagaDadasANaM aGgassa ego suyakhandho aTTha vaggA aTTasu ceva divasesu uhisinjanti / tattha paDhamabiiyavagge dasa dasa uddesagA, taiyavagge terasa uddesagA, cautthapaJcamavagge dasa dasa uddesagA, chaTThavagge solasa uddesagA, sattamavagge terasa uddesagA, aTTamavagge dasa / sesaM jahA nAyAdhammakahANaM // // antagaDadasAsuttaM sammattaM // Page #71 -------------------------------------------------------------------------- ________________ // annuttrovvaaiydsaao|| Page #72 -------------------------------------------------------------------------- _ Page #73 -------------------------------------------------------------------------- ________________ // annuttrovvaaiydsaao|| teNaM kAleNaM teNaM samaeNaM rAyagihe nayare / ajasuhammassa samosaraNaM / parisA niggayA jAva jambU paJjavAsai, 2 evaM vayAsI-"jai NaM, bhante, samaNeNaM jAva saMpatteNaM aTThamassa aGgassa antagaDadasANaM ayamaDhe pannatte, navamassa NaM, bhante, aGgassa aNuttarovavAiyadasANaM jAva saMpatteNaM ke aTe pannate ?" // 162 // tae NaM se suhamme aNagAre jasbu aNagAraM evaM vayAsI"evaM khalu, jambU , samaNeNaM jAva saMpatteNaM navamassa aGgassa aNuttarovavAiyadasANaM tiNi vaggA pnnttaa"||163|| "jai NaM, bhante, samaNeNaM jAva saMpatteNaM navamassa aGgassa aNuttarovavAiyadasANaM tao vaggA pannattA, paDhamassa NaM, bhante, vaggassa azuttarovavAiyadasANaM samaNeNaM jAva saMpateNaM kai ajjhayaNA pannattA?" // 164 // "evaM khalu, jambU , samaNeNaM jAva saMpatteNaM aNuttarovavAiyadasANaM paDhamassa vaggassa dasa ajjhayaNA pnnttaa| taM jahA jAliM mayAli uvayAli purisaseNe ya vAriseNe ya / dIhante ya laTThadante ya vehalle vehAse abhae i ya kumAre // Page #74 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 58 __ aNuttarobavAiyadasAsu [165"jai NaM, bhante,samaNaNaM jAva saMpatteNaM paDhamassa vaggassa dasa ajjhayaNA pannattA, paDhamassa NaM, bhante, ajjhayaNassa aNuttarovavAiyadasANaM samajeNaM jAva saMpatteNaM ke aTe pannatte?" " evaM khalu, jambU" // 165 // teNaM kAleNaM 2 rAyagihe nayare riddhasthimiyasamiddhe, guNasilae ceie, seNie rAyA, dhAriNI devI / sIho sumiNe, jAlI kumAro,jahA meho| aTThao dAo,jAva upi pAsAya jAva viharai / sAmI samosaDhe, seNio niggao / jahA meho tahA jAlI vi niggo| taheva nikkhanto jahA meho / ekkArasa aGgAI ahijai / guNarayaNaM tavokammaM / evaM jA ceva khandayavattavyayA sA ceva cintaNA, ApucchaNA / therehiM saddhi vipulaM taheva duruhai / navaraM solasa vAsAiM sAmaSNapariyAgaM pAuNittA kAlamAse kAlaM kiccA uDUM candima' sohammIsANa jAva AraNaJcue kappe nava ya geveje vimANapatthaDe uDDUM dUraM vIivaittA vijayavimANe devattAe uvavanne // 166 // tae NaM te therA bhagavanto jAliM aNagAraM kAlagayaM jANittA parinivvANavattiyaM kAussaggaM karenti, 2 pattacIvarAI giNhanti, taheva oyaranti jAva ime se aayaarbhnndde||167|| "bhante" tti bhagavaM goyame jAva evaM vayAsI-" evaM khalu devANuppiyANaM antevAsI jAlI nAmaM aNagAre pagai. bhdde...| se NaM jAlI aNagAre kAlagae kahiM gae, kahiM uvavanne ?" "evaM khalu, goymaa| mamaM antevAsI, taheva jahA khandayassa jAva, kAlagae uDDhe candima jAva vijae vimANe devattAe uvvnne"||167|| . Page #75 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 59 171] bijhyo vaggo __"jAlissaNaM, bhante, devassa kevaiyaM kAlaM ThiI pannattA?" " goyamA, battIsaM sAgarovamAI ThiI pnnttaa"| "se NaM, bhante, tAo devalogAo AukkhaeNaM 3 kahiM gacchihii2 ?" goyamA, mahAvidehe vAse sijjhihii" // 168 // " evaM khalu, jambU , samaNeNaM jAva saMpattaNaM aNuttarovavAiyadasANaM paDhamavaggassa paDhamajjhayaNassa ayamaDhe pannatte" // 169 // evaM sesANa vi aTThaNhaM bhANiyanvaM, navaraM satta dhAriNIsuyA, vehallavehAsA cellaNAe / AillANaM paJcaNhaM solasa vAsAiM sAmaNNapariyAo, tiNhaM bArasa vAsAI, doNhaM paJca vAsAI / AillANaM paJcaNhaM ANupuvAe uvavAo vijae vejayante jayante aparAjie savvaTThasiddhe, dIhadante savvaTThasiddha, aNukameNaM sesA, abhao vije| sesaM jahA paDhame / abhayassa nANattaM--rAyagihe nayare, seNie rAyA, nandAdevI mAyA, sesaM taheva // 170 // "evaM khalu, jambU, samaNeNaM jAva saMpatteNaM aNuttarovavAiyadasANaM paDhamassa vaggassa ayamaDhe pannatte" // 171 // // paDhamo vaggo smmtto|| II "jai NaM, bhante, samaNeNa jAva saMpatteNaM aNuttarovavAiyadasANaM paDhamassa vaggassa ayamaDhe pannatte, doccassa NaM, bhante, vaggassa aNuttarovavAiyadasANaM samaNeNaM jAva saMpatteNaM ke aDhe pannatte?" " evaM khalu, jambU , samaNeNaM jAva saMpatteNaM Page #76 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 60 aNuttarovavAiyadasAsu [172 doccassa vaggassa aNuttarovavAiyadasANaM terasa ajjhayaNA pnnttaa| taM jahAdIhaseNe mahAseNe laTThadante ya gUDhadante ya suddhdnte| halle dume dumaseNe mahAdumaseNe ya Ahie // 1 // sIhe ya sIhaseNe ya mahAsIhaseNe ya aahie| puNNaseNe ya boddhavve terasame hoi ajjhayaNe // 2 // " 172 // "jai NaM, bhante, samaNeNaM jAva saMpatteNaM aNuttarovavAiyadasANaM doccassa vaggassa terasa ajjhayaNA pannattA, doccassa NaM, bhante, vaggassa paDhamajjhayaNassa samaNeNaM jAva saMpatteNaM ke aTTe patnatte?" "evaM khalu, jambU" // 173 // teNaM kAleNaM 2 rAyagihe nayare, guNasilae ceie, seNie rAyA, dhAriNI devI, sIho sumiNe / jahA jAlI tahA jamma bAlattaNaM, kalAo / navaraM dIhaseNe kumAre / sa cceva vattavvayA jahA jAlissa, jAva antaM kAhii // 173 // evaM terasa vi rAyagihe, seNio piyA, dhAriNI maayaa| terasaNha vi solasa vAsA priyaao| ANupuvIe vijae donni, vejayante donni, jayante donni, aparAjie donni, sesA mahAdumaseNamAI paJca savvaTThasiddhe // 174 // _ "evaM khalu, jambU, samaNeNaM...aNuttarovavAiyadasANaM doccassa vaggassa ayamaDhe pannatte / mAsiyAe saMlehaNAe dosu vi vaggesu" // 175 // // biiyo vaggo smmtto|| . Page #77 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 178] taiyo vaggo III _ "jai NaM, bhante, samaNeNaM jAva saMpatteNaM aNuttarobavAiyadasANaM doccassa vaggasta ayamaDhe pannatte, taccassa NaM, bhante, vaggassa aNuttarovavAithadasANaM samajeNaM jAva saMpateNaM ke aTe pannale ?" " evaM khalu, jambU, samaNeNaM aNuttarovavAiyadasANaM tabassa vaggassa dasa ajjhayaNA pnnttaa| taM jahA dhanne va suNakkhatte isidAse ya aahie| pellae rAmaputte ya bandimA puSTimA i ya // 1 // peDhAlaputte aNagAre navame poTThile 3 ya / vehale dalame butte imee dasa AhiyA // 2 // " "jANaM bhante samaNeNaM jAva saMpatteNaM...tadhassa vaggassa dasa ajjhayaNA pacattA, paDhamasta paM, bhante, ajjhayaNassa samaNeNaM jAva saMpattaNaM ke aTTe pannatte?" "evaM khala, jambU" // 176 // teja kAlaNaM 2 kAgandI nAma nayarI hotthA riddhasthimiyasamichA / sahasambavaNe ujANe svvouy...| jiyasattU rAyA // 177 // tattha NaM kAgandIe nayarIe bhadA nAma satyavAhI parivasai aDDA jAva apribhuuyaa| tale NaM bhavAe satthavAhIe putte dhanne nAmaM dArae hotthA ahINa jAva lurUve / paJcadhAIpariggahie, taM jahA-khIradhAI..., jahA mahabbale, jAva bAvattari kalAo ahIra jAva alaMbhogasamatthe jAe yAvi hotthA // 178 // tae NaM sA bhaddA satthavAhI dhanaM dAragaM ummukkabAlabhAvaM jAva bhogasamatthaM yAvi jANittA battIsaM pAlAyavaDisae Page #78 -------------------------------------------------------------------------- ________________ . 62 aNuttarovavAiyadasAsu [179 kArei, abbhuggayamUsiya', jAva tesiM majjhe bhavaNaM aNegakhambhasayaniviTuM jAva battIsAe ibbhavarakannagANaM egadivaseNaM pANiM geNhAvei, 2 battIao dAo, jAva uppa pAsAya... phuTTantehiM jAva viharai // 179 // teNaM kAleNaM 2 samaNe smaasddhe| parisA niggyaa| rAyA jahA kUNio tahA niggo| tae Na tassa dhannassa taM mahayA..., jahA jamAlI tahA niggao, navaraM pAyacAreNaM, jAva jaM navaraM "ammayaM bhadaM satthavAhiM ApucchAmi, tae NaM ahaM devANuppiyANaM antie jAva pvvyaami"| jAva jamAlI tahA Apucchai / mucchiyA, vutta paDivuttayA jahA mahAbale, jAva jAhe no saMcAei, jahA thAvaccAputto jiyasattuM Apucchai, chttcaamraao...| sayameva jiyasattU nikkhamaNaM karei, jahA thAvaJcAputtassa kaNho, jAva pavvaie aNagAre jAe iriyAsamie jAva bmbhyaarii||180|| tae NaM se dhanne aNagAre jaM ceva divasaM muNDe bhavittA jAva pavvaie, taM ceva divasaM bhagavaM mahAvIraM vandai namasai, 2 evaM vayAsI--"icchAmi gaM bhante, tumbhehiM abbhaNunAe samANe jAvajIvAe chaTuMchaTTeNaM aNikkhitteNaM AyambilapariggahieNaM tavokammeNaM appANaM bhAvemANe viharittae / chaTTassa vi ya pAraNayaMsi AyambilaM paDiggahittae no ceva NaM aNAyambilaM, taM pi ya NaM saMsaTuM no ceva NaM asaMsahUM, taM pi ya NaM ujjhiyadhammiyaM no ceva NaM aNujjhiyadhammiyaM, taM pi ya jaM anne bahave samaNamAiNaatihikivaNavaNImagA naavkNkhnti"| " ahAsuha, devANuppiyA, mA paDibandhaM..." // 191 // Page #79 -------------------------------------------------------------------------- ________________ taiyo vaggo tae NaM se dhanne aNagAre samaNeNaM bhagavayA mahAvIreNaM abbhaNunAe samANe haTTa...jAvajIvAe chaTuMchaTTeNaM aNikkhiteNaM tavAkammeNaM appANaM bhAvenANe viharai / tae NaM se dhanne aNagAre paDhamachaTTakkhamaNapAraNaMsi paDhamAe porisIe sajjhAyaM karei, jahA goyamasAmI taheva Apucchai, jAva jeNeva kAgandI navarI teNeva uvAgacchai, 2 kAgandInayarIe ucca jIvanAvakakhanti // 182 // tae NaM se dhanne aNagAre tAe abhujayAe payayAe payattAe paggahiyAe elaNAe jai bhattaM lahai to pANaM na lahai, aha pANaM to attaM na lahai / tae NaM se dhanne aNagAre adINe avimaNe akaluse abisAdI aparitantajogI jayaNaghaDaNajogavarite ahApajAttaM samudANaM paDigAhei, 2 kAgandIo nayarIo paDinikkhasai jahA goyame jAva paDidaMsei / tae NaM se dhanne aNagAre samaNeNaM bhagavayA abbhaNunAe samANe amucchie jAva aNajjhovavanne bilamiva pannagabhUeNaM appANeNaM AhAraM AhArei, 2 saMjameNaM tavasA viharai // 183 // tae NaM samaNe mahAvIre annayA kayAi kAgandIo nayarIo sahasambavaNAo ujANAo paDinikkhamai, 2 bahiyA jaNavayavihAraM viharai // 184 // tae NaM se dhanne aNagAre samaNassa bhagavao mahAvIrassa tahArUvANaM therANaM antie sAmAiyamAiyAI ekkArasa agAI ahijai, 2 saMjameNaM tavasA appANaM bhAvamANe vihri| tae NaM se dhane aNagAre teNaM orAleNaM, jahA khandao, jAva suhuyadeg ciTThai // 185 // dhannassa NaM aNagArassa pAyANaM ayameyArUve tavarUva Page #80 -------------------------------------------------------------------------- ________________ aNuttarovavAiyadasAsu [186 lAvaNNe hotthA / se jahAnAmae-sukachallI i vA kaTTapAuyA i vA jaraggaovAhaNA i vA, evAmeva dhanassa aNagArassa pAyA sukA bhukA nimmaMsA aTTicammachirattAe pannAyanti, no ceva NaM mNssonniyttaae||dhnss NaM aNagArassa pAyaGguliyANaM aymeyaaruuve...| se jahAnAmae-kalasaMgaliyA i vA muggalaMgaliyA i vA mAsasaMgaliyA i vA taruNiyA chinnA uNhe dinA sukkA samANI milAyamANI 2 ciTThai, evAmeva dhanasla pAyaGgaliyAomakAo jAvaloNiyattAevanassa jaMghANaM ayameyArUve...se jahAnAyara kAgajaMghAi vA kakajaMghA i vA DheNiyAliyAgaMdhA i vA jAva sossiytaae| dhannasla jANUNaM ayameyArUve... se jahAnAmae-kAlipore 3 vA maUrapore i vA DeNiyAliyApore i vA evaM jAva soNiyattAe // dhanasla uuruss...| le jahAnAmae-sAmakarillei vA borIkarile i vA sallaikarile ivA sAmalikarile ibA taruNie uNhe jAva ciTThada,evAmeva dhanassa UrU jaavlonnivttaae| dhannassa kaDipattasla imeyaaruuve...| se jahAnAmae-u8pAe i vA jaraggapAe i vA mahisapAe i vA jAva degsoNiyattAe ||dhnss udarabhAvaNassa imeyaaruuve...| se jahAnAmae -sukkadiie i vA bhajaNayakabhalle i vA kaTTakolambae i vA, evAmeva udaraM sukN...| banassa pAsuliyakaDayANaM imeyA. ruuve...| se jahAnAbhae-thAsayAvalI i vA pANAvalI 3 vA muNDAvalI i vaa...||dhnss piTTikaraNDayANaM... se jahAnAmae-kaNNAvalI i vA golAvalI i vA vaTTayAvalI i vA evAmeva ... // dhannassa urakaDayasa ayameyArUve ... / se jahAnAmae cittakaTTare i vA vIyaNapatte i vA tAliyaNTapatte Page #81 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 186] taiyo baggo i vA, evAmeva ... // dhannassa bAhANaM ... / se jahAnAmaesamisaMgaliyA i vA vAhAyA saMgaliyA ivA agatthiyasaMgaliyA ivA, evAmeva ... // dhanasla hatthANaM ... / se jahAnAmae-sukachagaNiyA i vA vaDapatte i vA palAsapatte i vA, ekaamev...|| dhannassa htthnggliyaannN...| se jahAnAmae -kalAyasaMgaliyA i vA muggasaMgaliyA i vA mAsasaMgaliyA i vA taruNiyA chinnA Ayave dinnA sukA samANI evaamev...|| dhannassa gIvAe... se jahAnAmae-karagagIvA i vA kuNDiyAgIvA i vA uccatthavaNae i vA, evaamev...|| dhannassaNaM hnnuyaae...| se jahAnAmae-lAuyaphale i vA hekuvaphale i vA albamaTTiyA i vA, evaamev...|| dhannassa oTTANaM... se jahAnAmae--suka jaloyA i vAsilesaguliyA i vA alattagaguliyA i. vA evAmeva....dhannassa jibmaae...| se jahAnAmae--vaDapatte i vA palAsapatte i vA sAgapatte i vA evaamev...|| dhannasla nAsAe...se jahAnAmae--ambagapesiyA i vA ambADagapesiyA i vA mAuluGgapesiyA i vA taruNiyA..., evaamev...||dhnnss acchINaM... se jahAnAmae -vINAchiDDe i cA vaddhIsagachiDDe i vA pAbhAiyatAriyA ivA evaamev...||dhnnss knnnnaannN...| se jahAnAmae-mUlAchalliyA i vA vAluMkachalliyA i vA kArelayachalliyA i vA evAmeva ... // dhannassa siisss...| se jahAnAmae--taruNagalAue i vA taruNagaelAlue i vA siNhAlae i vA taruNae jAva ciTThai, evAmeva dhannassa aNagArassa sIsaM sukaM lukkhaM nimmaMsaM aTTitrammachirattAe pannAyai no cevaNaM maMsasoNiyattAe Page #82 -------------------------------------------------------------------------- ________________ aNuttarovavAiyadasAsu [186evaM samvattha, navaraM udarabhAyaNaM kaNNA jIhA oTThA eesiM aTThI na bhaNNai, 'cammachirattAe pannAyai' tti bhaNNai // 186 // dhanne NaM aNagAre sukkeNaM bhukkhaNaM pAyajaMghoruNA, vigayataDikarAleNaM kaDikaDAheNaM, piTTamavassieNaM udarabhAyaNeNaM, joijamANehiM pAsulikaDaehiM, akkhasuttamAlA iva gaNejamA hiM piTTikaraNDagasaMdhIhiM, gaGgAtaraGgabhUeNaM urakaDagadesabhAeNaM, sukkasappasamANAhiM bAhAhiM, siDhilakaDAlI viva lambantehi ya aggahatthehiM, kampaNavAie iva vevamANIe sIsaghaDIe, pavvAyavayaNakamale ubbhaDaghaDAmuhe ubbaDanayaNakose jIvaMjIveNaM gacchai, jIvaMjIveNaM ciTThai, bhAsaM bhAsissAmi tti gilAi 2 se jahAnAmae iGgAlasagaDiyA i vA, jahA khandao tahA, jAva huyAlaNe ivabhAsarAsipaDicchanne taveNaM teeNaM tavateyasirIe uvasobhemANe 2 ciTThai // 187 // teNaM kAleNaM 2 rAyagihe nayare, guNasilae veie, seNie raayaa| teNaM kAleNaM 2 samaNe bhagavaM mahAvIre samosaDhe, parisA niggayA, seNie niggae / dhammakahA, parisA paDigayA / tae NaM se seNie gAyA samaNassa 3 antie dhamma socA nisamma samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandai namasai, 2 evaM vayAsI-"imAsi NaM, bhante, indabhUipAmokkhANaM codasaNhaM samaNasAhassINaM kayare aNagAre mahAdukkarakArae ceva mahAnijaratarAe ceva?" "evaM khalu, seNiyA, imAsiM indabhUipAmokkhANaM coddalavha samaNasAhassINaM dhanne aNagAre mahAdukkarakArae ceva mahAnijaratarAe cek"| "se keNaTreNaM, bhante, evaM vuccai imAsiM jAva degsAhassINaM dhanne aNa. Page #83 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 67 190] taiyo vaggo gAre mahAdukkarakArae ceva mahAnijaratarAe ceva ?" "evaM khalu, seNiyA" // 188 // __ "teNaM kAleNaM 2 kAgandI nAmaM nayarI hotthA...uppi pAsAyaDiMsae viharai / tae NaM ahaM annayA kayAi pubvANupuvIe caramANe gAmANugAmaM dUijamANe jeNeva kAgandI nayarI, jeNeva sahasambavaNe ujANe, teNeva uvAgae ahApaDirUvaM uggahaM uggiNhamANe saMjameNaM tavasA jAva viharAmi / parisA niggayA, taheva jAva pabvaie jAva bilamiva jAva aahaarei| dhannassa NaM aNagArassa pAyANaM, sarIravaNNao sabvo, jAva uvasobhemANe 2 ciTThai / se teNaTeNaM, seNiyA, evaM vuccai 'imAsiM codasaNhaM degsAhassINaM dhanne aNagAre mahAdukkarakArae mahAnijjaratarAe ceva" // 189 // tae NaM se seNie rAyA sabhaNassa bhagavao mahAvIrassa antie eyamaTuM socA nisamma haTTatuTTha samaNaM bhagavaM mahAvIraM tikkhutto AyAhiNapayAhiNaM karei, 2 vandai namasai, 2 jeNeva dhanne aNagAre teNeva uvAgacchai, 2 dhannaM aNagAraM tikkhutto AyAhiNapayAhiNaM karei, 2 vandai namasai, 2 2 evaM vayAsI-"dhanne si NaM, tumaM, devANuppiyA, supuNNe sukayatthe kayalakkhaNe / suladdhe NaM, devANuppiyA, tava mANussae jammajIviyaphale" tti kaTTa vandai namasai, 2 jeNeva samaNe...teNeva uvAgacchai,2 samaNaM bhagavaM mahAvIraM tikkhutto vandai gamaMsai, 2 jAmeva disiM pAunbhUe tAmeva disiM paDigae // 19 // tae NaM tassa dhannassa aNagArassa annayA kayAi puvva- rattAvarattakAle dhammajAgariyaM...imeyArUve ajjhathie 4 Page #84 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 68 aNuttarobavAiyadasAsu [191-- "evaM khalu ahaM imeNaM orAleNaM, jahA khandao taheva cintA,, ApucchaNaM, therehiM saddhiM vipulaM duruhai, mAsiyA saMlehaNA, nava mAsA pariyAo, jAva kAlamAse kAlaM kiccA uTThe candima jAva nava ya gevejavimANapatthaDe uDUM dUraM vIivaittA savvaTThasiddha vimANe devattAe uvavanne / therA taheva oyaranti jAva ime se AyArabhaNDae / "bhante "tti bhagavaM goyame taheva pucchai, jahA khandayassa bhagavaM vAgarei jAva savvaTTasiddhe vimANe uvavanne // 191 // ___"dhannassa NaM, bhante, devassa kevaiyaM kAlaM ThiI pannattA?" "goyamA, tettIsaM sAgarovamAiM ThiI pnnttaa"| "se NaM, bhante, tAo devalogAo kahiM gacchihii, kahiM uvavajihii ?" "goyamA, mahAvidehe vAse sijjhihii 5 // 192 // nikkhevao // 3 // 1 // "jai NaM, bhante..." / ukkhevao / " evaM khalu, jambU / teNaM kAleNaM 2 kAgandIe nayarIe bhaddA nAma satthavAhI parivalai addddaa...| tIse NaM bhaddAe satthavAhIe putte sunakkhatte nAmaM dArae hotthA ahINa jAva surUve, paJcadhAIparikkhitte / jahA dhanno tahA battIsao dAo jAva uppi pAsAyavaDisae viharai // 193 // teNaM kAleNaM 2... / samosaraNaM / jahA dhanno tahA sunakkhatte vi nigge| jahA thAvaccAputtassa tahA nikkhamaNaM, jAva aNagAre jAe iriyAsamie jAva degbmbhyaarii||194|| tae NaM se sunakkhatte aNagAre jaM ceva divasaM samaNassa. bhagavao mahAvIrassa antie muNDe jAva panvaie, taM ceva divasaM abhiggaha, taheva jAva bilamiva...AhArei, 2 saMja-- Page #85 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 197] taiyo vaggo meNa jAva vihri|...bhiyaa jaNavayavihAraM viharai / ekkArasa aGgAI ahijai, saMjameNaM tavasA appANaM bhAvemANe viharai / tae NaM se sunakkhatte...orAleNaM..., jahA khandao teNaM kAleNaM 2 rAyagihe nayare, guNasilae ceie, seNie rAyA / sAmI samosaDhe, parisA niggayA, rAyA niggao, dhammakahA, rAyA paDigao, parisA paDigayA // 196 // tae NaM tassa sunakkhattassa annayA kayAi puvarattAvarattakAlasamayaMsi dhammajAgariyaM..., jahA khandayassa, bahU vAsA pariyAo, goyamapucchA, taheva kahei jAva savvaTThasiddhe vimANe deve uvavanne, tettIsaM lAgarovamAiM ThiI pnttaa| se NaM, bhante,...mahAvidehe sijjhihii // 196 // evaM sunakkhattagameNaM sesA vi aTTha bhaanniyvaa| navaraM ANupubIe donni rAyagihe, donnei sAgee, donni vANiyagAme, navamo hatthiNapure, dasamo rAyagihe / navaNhaM bhadAo jaNaNIo, navaNha vi battIsao dAo, navaNhaM nikkhamaNaM thAvaccAputtassa srisN| vehallasa piyA karei / chammAsA vehalle, nava dhanne, sesANaM bahU vaasaa| mAsaM saMlehaNA, savaTThasiddhe sabbe, mahAvidehe sijjhaNA // 197 // __"evaM khala, jambU, samaNeNaM bhagavayA mahAvIreNaM AigareNaM titthagareNaM sayaMsaMbuddhaNaM loganAheNaM logappaIveNaM logapajoyagareNaM abhayadaeNaM saraNadaeNaM cakkhudaeNaM maggadaeNaM dhammadaeNaM dhammadesaeNaM dhammavaracAurantacakkavaTTiNA appaDihayavaranANadaMsaNadhareNaM jiNeNaM jANaeNaM buddhaNaM bohaeNaM mukkeNaM moyaeNaM tiNNeNaMtAraeNaM sivamayalamaruyamaNanta Page #86 -------------------------------------------------------------------------- ________________ aNuttarovavAiyadasAsu [198 makkhayamavvAbAhamapuNarAvattayaM siddhigainAmadheyaM ThANaM saMpaseNaM aNuttarovavAiyadasANaM taccassa vaggassa ayamaDhe pannatte" // 198 // // aNuttarovavAiyadasAo sammattAo // Page #87 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pari ziSTam ( skandakakathAnakam ) Page #88 -------------------------------------------------------------------------- _ Page #89 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pariziSTam skandakakathAnakam [bhagavatIsUtrAt 2, 1.] 1. teNaM kAleNaM teNaM samaeNaM tae NaM samaNe bhagavaM mahAvIre rAyagihAo nayarAo guNasilayAo ceiyAo paDinikkhamai, 2 bahiyA jagaNayavihAraM vihri| teNaM kAleNaM teNaM samaeNaM kayaGgalA nAmaM nagarI hotthaa| vnnnno| tIse NaM kayAlAe nayarIe bahiyA uttarapurathime disIbhAe chattapalAsae nAmaM ceie hotyaa| vnnnno| tae NaM samaNe bhagavaM mahAvIre uppacanANadasaNadhare jAva smosrnnN| parisA niggacchai // .. 2. tIse NaM kapaDalAe nayarIe adUrasAmante sAvatthI nAma nayarI hotthA / vnnnno| tattha NaM sAvatthIe nayarIe gaddabhAlassa antavAsI khandae nAma kaccAyaNasagotte pari Ayane privkhaa| riubveyajaubveyasAmaveyaAhabvaNaveyANaM itihAsapaJcamANaM nighaNTuchaTThANaM cauNhaM veyANaM saGgovaGgANaM sarahassANaM sArae vArae dhArae pArae saDaGgavI saTTitantavisArae saMkhANe sikkhAkappe vAgaraNe chande nirutte joisAmayaNe annesu ya bahasu vamhaNNaesu parivvAyaesu naesu supariniTTie yAvi hotthA // Page #90 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 74 pariziSTam 3. tattha NaM sAvatthIe nayarIe piGgalae nAmaM niyaNThe vesAliyasAvae privsi| tae NaM se piGgalae nAmaM niyaNThe vesAliyasAvae annayA kayAi jeNeva khandae kaccAyaNasagotte teNeva uvAgacchai, 2 khandagaM kaccAyaNasagottaM iNamakkhevaM pucche- "mAgahA, kiM saante loe aNante loe, saante jIve aNante jIve, saantA siddhI aNantA siddhI, saante siddhe aNante siddhe, keNa vA maraNeNaM maramANe jIve vaDDai vA hAyai vA, etAvaM tAva aaykkhaahi"| vuccamANe tae NaM se khandae kaccAyaNasagotte piGgalaeNaM niyaNTheNaM vesAliyasAvaeNaM iNamakkhevaM pucchie samANe saMkie kaMkhie vigicchie bheyasamAvanne kalusasamAvane no saMcAei piGgalayassa niyaNThassa vesAliyasAvayassa kiMci vipamokkhamakkhAiuMtusiNIe sNcitttth|| 4. tae NaM se piGgalae niyaNThe vesAliyasAvae khandayaM kaccAyaNasagottaM docaM pitaJcaM pi iNamakkhevaM pucche-"mAgahA, kiM saante loe jAva keNa vA maraNeNaM maramANe jIve vaDDai vA hAyai vA etAva tAva aaykkhaahi"| vuccamANe evaM tae NaM se khandae kaccAyaNasagotte piGgalaeNaM niyaNTheNaM vesAliyasAvaeNaM doccaM pi taccaM pi iNamakkhevaM pucchie samANe saMkie kaMkhie viigicchie bheyasamAvanne kalusasamAvanne no saMcAei piGgalassa niyaNThassa vesAliyasAvayassa kiMci vi pamokkhaM akkhAiDa tuliNIe sNdhitttti|| 5. tae NaM sAvatthIe nayarIra siMghADagadeg jAva pahesu mahayA jaNasaMmadde i vA jaNavRhe i vA parisA nigacchada / taeNaM tassa khandayassa kaccAyaNasagottassa bahujaNAssa antie eyaM Page #91 -------------------------------------------------------------------------- ________________ skandakakathAnakam 75 aTuM socA nisamma ime eyArUve ajjhathie cintie patthie maNogae saMkappe samuppanjitthA-" evaM khalu samaNe bhagavaM mahAvIre kayaGgalAe nayarIe bahiyA chattapalAsae ceie saMjameNaM tavasA appANaM bhAvemANe vihri| taM gacchAmi NaM samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandAmi namasAmi,seyaM khalu me samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandittA namaMsittA sakAritA saMmANittA kallANaM maMgalaM devayaM ceiyaM paJjuvAsittA imAiM ca NaM eyArUvAiM aTThAI heUI pasiNAiM kAraNAI vAgaraNAI pucchittae" tti kaTu evaM saMpehei, 2 jeNeva paribvAyagAvasahe teNeva uvAgacchai, 2 tidaNDaM ca kuNDiaMca kaJcaNi ca karoDiaM ca bhisi ca kesariaM ca chaNNAlayaM ca aGkusayaM ca pavittayaM ca gaNettiyaM ca chattayaM ca vAhaNAo ya pAuyAo ya dhAurattAo ya geNhai, 2 parivAyAvasahAo paDi. nikkhamai / 2 tidaNDakuNDiakaJcaNiakaroDiabhisiakesariachaNNAlayaaGkasayapavittayagaNettiyahatthagae chattovANahasaMjutte dhAurattavatthaparihie sAvatthIe nayarIe majjhaMmajjheNaM nigacchai / 2 jeNeva kayaGgalA nayarI, jeNeva chattapalAsae ceie, jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre, teNeva pahArettha gmnnaae|| 6. "goyamA" isamaNe bhagavaM mahAvIre bhagavaM goyamaM evaM vayAsI-"dacchasi NaM, goyamA, puvvasaMgayaM?" "kaM NaM, bhante ? '' "khandayaM nAma ?" " se kAhe vA kahaM vA kiyacireNa vA ? " "evaM khalu goymaa,"|| 7. teNaM kAleNaM teNaM samaeNaM sAvatthI nAmaM nayarI hotthaa| vnnnno| tattha NaM sAvatthIe nayarIe gaddabhAlassa ante Page #92 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 76 pariziSTam vAsI khandae nAmaM kaccAyaNasagotte parivvAyae parivasai, taM ceva jAva jeNeva mamaM antie teNeva pahArettha gamaNAe / se adUrAgae bahusaMpatte addhANapaDivanne antarApahe vai / ajeva NaM dacchasi goyamA" // 8. "bhante" tti bhagavaM goyame samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandai namaMsai, 2 evaM vayAsI--" pahU NaM, bhante, khandae kaccAyaNasagotte devANuppiyANaM antie muNDe bhavittANaM agArAo aNagAriyaM pavvaittae ?" "hantA ph"| jAvaM ca NaM samaNe bhagavaM mahAvIre bhagavao goyamassa eyamaTuM parikahei tAvaM ca NaM se khandae kaccAyaNasagotte taM desaM havamAgae / 9. tae NaM bhagavaM goyame khandayaM kaccAyaNasagottaM adUrAgayaM jANittA khippAmeva abbhuTTei, 2 khippAmeva paJcuvagacchai / 2 jeNeva khandae kaJcAyaNasagotte teNeva uvAgacchai, 2 khandayaM kaccAyaNasagottaM evaM vayAsI-"he khandayA, sAgayaM khandayA, susAgayaM khandayA, aNurAgayaM khandayA, sAgayamaNurAgayaM khandayA, se nUNaM tusaM, khandayA, sAvatthIe nayarIe piGgalaeNaM nAma niyaNTheNaM vesAliyasAvaeNaM iNamakkhevaM pucchie-'mAgahA, kiM saanteloe,aNante loe, taM ceva jAva jeNeva ihaM tennevhbvmaage'| se nUNaM khandayA, aTTe samaDhe?" " hantA atthi' / tae NaM se khandae kaccAyaNasagotte bhagavaM goyamaM evaM vayAsI-"se ke se NaM, goyamA, tahArUve nANI vA tavassI vA jeNaM tava esa aTe mama tAva rahassakaDe havvaM akkhAe, jao NaM tumaM jANasi?" tae NaM se bhagavaM goyame khandayaM kaccAyaNasagottaM evaM vayAsI-"evaM khalu khandayA, mama dhammAyarie dhammovaesae samaNe bhagavaM mahAvIre uppanna Page #93 -------------------------------------------------------------------------- ________________ skandakakathAnakam nANadaMsaNadhare arahA jiNe kevalI tIapaJcapannamaNAgayaviyANae savvannU savvadarisI jeNaM mama esa aDhe tava tAva rahassakaDe havvaM akkhAe jao NaM ahaM jANAmi, khndyaa"| tae NaM se khandae kaJcAyaNasagotte bhagavaM goyamaM evaM vayAsI"gacchAmo NaM, goyamA, taya dhammAyariyaM dhammovaesayaM samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandAmo namasAmo jAva pjuvaasaamo"| "ahAsuha, devANuppiyA, mA paDibandhaM" / tae NaM se bhagavaM goyame khandaeNaM kaccAyaNasagotteNaM saddhiM jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva pahArettha gamaNAe / 10. teNaM kAleNaM teNaM samaeNaM samaNe bhagavaM mahAvIre viyaTTabhoI yAvi hotthA / tae paM samaNasla bhagavao mahAvIrassa viyahabhoissa sarIrayaM orAlaM sasiGgAra kallANaM sivaM dhanaM maGgalaM aNalaMkiyavibhUsiyaM lakkhaNavajaNaguNovaveyaM sirIe aIva 2 uvasobhemANaM ciTThai / tae NaM se khandae kaccAyaNasagotte samaNassa bhagavao mahAvIrassa viyabhoisla sarIrayaM orAlaM jAva aIva 2 uvasobhemANaM pAsai, 2 haTTatuTThacittamANandie nandie pIimaNe paramasomaNassie harisavasavisappamANahiyae jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva uvAgacchai, 2 samaNaM bhagavaM mahAvIraM tikkhutto AyAhiNapayAhiNaM karei jAva pjjuvaasi|| "11. " khandayA'' i samaNe bhagavaM mahAvIre khandayaM kaccAyaNaga. eka vayAsI-" se nUNaM tumaM, khandayA, sAvatthIe nayarIe piGgalaeNaM niyaNTheNaM vesAliyasAvaeNaM iNaM akkhevaM pucchie-' mAgahA, kiM saante loe aNante loe' evaM taM ceva jAva jeNeva mamaM antie teNeva havvaM Agae, / se nUNaM, Page #94 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pariziSTam khandayA, ayamaDhe samaDhe ?' " hantA atthi"| "je vi ya te, khandayA, ayameyArUve ajjhathie cintie patthie maNogae saMkappe samuppajitthA 'kiM saante loe aNante loe...| tassa vi ya NaM ayaM aTe-evaM khalu mae, khandayA, cauvihe loe pannatte, taM jahA-davvao khettao kAlao bhaavo| davvao NaM ege loe saante, khettao NaM loe asaMkhejAo joyaNakoDAkoDIo AyAmAvikkhambheNaM asaMkhejAo joyaNakoDAkoDIo parikkhevaNaM pannattA, atthi puNa se ante / kAlao NaM loe na kayAi na AsI, na kayAi na bhavai, na kayAi na bhavissai bhaviMsu ya bhavazya bhavistai y|dhuve niyae sAsae akkhae avvae avaTTie nicce, natthi puNa se ante| bhAvao NaM loe aNantA vaNNapajjavA aNantA gandharasaphAsapajjavA, aNantA saMThANapajavA, aNantA gurualahuapajavA, aNantA agurualahuapajavA / natthi puNa le ante| se taM, khandayA, davao loe saante, khettao loe saante, kAlao loe aNante bhAvao loe aNante / je dhi ya te, khandayA, jAva saante jIve aNante jIve, tassa vi ya NaM ayaM adve-evaM khalu jAla davao NaM ege jIve saante, khettao gaM jIve asaMkhejapaesie asaMkhejapaesogADhe / atthi puNa se ante / bhArao NaM jIve aNantA nANapajjavA, aNantA daMsaNapajavA, aNantA cArittapajavA, aNantA agurulApajavA, natthi puNa se ante| se taMdavao jIvesaante khettao jIve saante, kAlao jIve aNante bhAvao jIve aNante / je vi ya te, khanlyA, (pucchA ) imeyArUve cintie jAva kiM saantA siddhI aNantA siddhI, tassa vi ya NaM Page #95 -------------------------------------------------------------------------- ________________ skandakakathAnakam ayaM aTe-mae, khandayA, evaM khalu caubvihA siddhI pannattA, taM jahA-davvao khettao kAlao bhaavo| davvao NaM egA siddhI saantA khettao NaM siddhI paNayAlIsaM joyaNasayasa. hassAI AyAmavikkhambheNaM egA joyaNakoDI bAyAlIsaM ca joyaNasayasahassAiM tasaM ca joyaNasahassAiM donni ya auNNApanajAyaNasae kiMdhi visesAhie parikkhevaNaM / asthi puNa se ante / kAlao paMsiddhI na kayAi na AsI, bhAvao ya jahA loyassa tahA mANiyavvA / tattha davvao siddhI saantA, khesao siddhI saantA, kAlao siddhI aNantA mApao siddhI aNantA! je vi ya te, khandayA,jAva ki aNante siddha taM gheva, jAva davaoNaM ege siddhe saante khetao NaM siddha asaMkhejapaelogADhe / atthi puNa se ante| bhAvao Na siddhe aNantA nANapajavA, aNantA dasaNapajavA jAva agantA agurulahuyapajavA / natthi puNa se ante| se taM davao NaM siddhe saante, khettao NaM siddhe saante, kAlao NaM siddhe aNante bhAvao NaM siddhe aNante // 12. "je vi ya te, khandayA imezarUve ajjhathie cintie jAva samuppalijatthA, keNa vA maraNaNaM maramANe jIve vaDDai vA hAya vA, tassa vi yaNaM ayamaddhe / evaM khalu, khandayA, mae davihe maraNe pnnte|tN jahA--vAlamaraNe va paNDiyamaraNe y| se kiM taM vAlamaraNe ? bAlamaraNe duvAlasavihe pannatte / taM jahA-valayamaraNe vasaTTamaraNe antosallamaraNe tabbhavamaraNe giripaDaNe tarupaDaNe jalappavese jalaNappavese visabhakkhaNe satthovAHNe vehANase giddhapaDhe / icceeNaM, khandayA, duvAlasaviheNaM bAlamaraNeNaM maramANe jIve aNantehiM neraiyabhavagga Page #96 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pariziSTam haNehiM appANaM saMjoei tiriyamaNuadevaaNAiaM ca NaM aNavadaggaM cAurantasaMsArakantAraM aNupariyaTTai, se taM maramANe vaDai, se taM vAlamaraNe / se kiM taM paNDiyamaraNe? paNDiyamaraNe duvihe pnntte| taM jahA-pAovagamaNe ya bhattapaJcakkhANe ya / se kiM taM pAovagamaNe ? pAovagamaNe duvihe pannate, taM jahAnIhArime ya anIhArime ya niyamA appaDikamme / setaM pAovagamaNe / se kiM taM bhattapaJcakkhANa ? bhattapaJcakkhANe duvihe pannatte, taM jahA-nIhArime ya anIhArime ya niyamA spddikmme| setaM bhttpnyckkhaanne| iJceeNaM,khandayA,duviheNaM paNDiyamaraNeNaM jIve aNantehiM leraiyabhavaggahaNehiM appANaM visaMjoei jAva viiivyi| se taM maramANe hAyai / se taM paNDiyamaraNe / icceeNaM, khandayA, duviheNaM maraNaNaM maramANe jIve vaDDai vA hAyai vaa"| etya NaM se khandae kaccAyaNasagotte saMbuddhe samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandai namaMsai / 2 evaM vayAsI"icchAmi gaM, bhante, tujhaM antie kevalipannattaM dhamma nisaabhitte|" "ahAsuha, devANuppiyA, mA pddivndhN"|| 13. tae NaM samaNe bhagavaM mahAvIre khandayassa kaccAyaNasagottassa tIse ya mahaimahAliyAe parisAe dhamma prikhei| dhammakahA bhaanniyvaa| tae NaM se khandae kaccAyaNasagotte samaNassa bhagavao mahAvIrassa antie dhammaM socA nisamma haTTatuDhe jAva hiyae uTThAe uTTei, 2 samaNaM bhagavaM mahAvIraM tikkhutto AyAhiNapayAhiNaM karei, 2 evaM vayAsI"saddahAmi NaM, bhante, nigganthaM pAvayaNaM, pattiyAmi NaM,bhante, nigganthaM pAvayaNaM, roemi NaM, bhante, nigganthaM pAvayaNaM, abbhuTTemi NaM bhante, nigganthaM pAvayaNaM, evameyaM bhante, taha Page #97 -------------------------------------------------------------------------- ________________ skandakakathAnakam meyaM ante, avitahameyaM, bhante, asaMdiddhameyaM, bhante, icchiyameyaM, bhante, paDicchiyameyaM bhante, icchiyapaDicchiyameyaM, bhante, se jaheyaM tumbhe vayaha" tti kaTu samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandai namasai, 2 uttarapurasthimaM disIbhAgaM avakamai, 2 tidaNDaM ca kuNDiaM ca jAva dhAurattAo ya egante eDittA jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva uvAgacchai, 2 samaNaM bhagavaM mahAvIraM tikkhutto AyAhiNapayAhiNaM karei, 2 jAva namaMsittA evaM vayAsI-" Alite NaM, bhante, loe, palitte NaM, bhante, loe, Alittapalite NaM, bhante, loe jarAe maraNeNa ya / se jahAnAmae kei gAhAvaI agAraMsi jhiyAyamANaMsi je se tattha bhaNDe bhavai appabhAre mollagurue taMgahAya AyAe egantamantaM avakkamai-esa me nitthArie samANe pacchA purA hiyAe suhAe khemAe nisseyasAe ANugAmiyattAe bhavissai / evAmeva, devANuppiyA, majjha vi AyA ege bhaNDe iTe kante pie maNuDhe maNAme theje vessAsie saMmae aNumae bahumae bhaNDakaraNDagasamANe, mA NaM sIaM mA NaM uNhaM mA NaM khuhA mA NaM pivAsA mA NaM corA mA NaM vAlA mA NaM daMsA mA NaM masayA mA NaM vAiyapittiyasimbhiyasaMnivAiyA vivihA rogAyaGkA parasihovasaggA phusantu tti kaTTa esa me nitthArie samANe paraloyassa hiyAe suhAe khemAe nIsesAe ANugAmiyattAe bhvissi| taM icchAmi NaM, devANuppiyA, sayameva pavvAviyaM sayameva sehAviyaM sayameva sikkhAviyaM sayameva AyAragoyaraM viNayaviNaiyacaraNakaraNajAyAmAyAvattiyaM dhmmmaaikkhiuN|| Page #98 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pariziSTam 14. tae NaM samaNe bhagavaM mahAvIre khandayaM kaJcAyaNasagottaM sayameva pavAvei jAva dhammamAikkhai--"evaM, devANuppiyA, gantavvaM, evaM ciTThiyabba, evaM nisIiyavyaM, evaM tuyaTTiyavaM, evaM bhujiyavvaM, evaM bhAsiyavvaM, evaM udyAe uTThAya pANehiM sUehiM jIvehi sattehiM saMjameNaM saMjamiyanvaM, assi ca NaM aTeno kiMci vi pmaaiyvvN"| tae NaM se khandae kaccAyaNasagotte samaNasta bhagavao mahAvIrassa imaM eyArUvaM dhammiyaM uvaesaM sammaM saMpaDivajai, tamANAe taha gacchai taha ciTThai taha nisIyai taha tuyai taha bhuJjai taha bhAsai taha udAe uThAya pANehiM bhUehiM jIvahiM sattehiM saMja meNaM saMjamei, assi ca NaM aTe to pmaayi| tae NaM se khandae kacAyaNasagotte aNagAre jAe iriyAsamie bhAsAsamie esaNAsamie AyANabhaNDamattanikkhevaNAsamie uccArapAsavaNakhelajallasiMghANapariTThAvaNiyAsamie maNasamie vayasamie kAyasamie maNagutte vayagutte kAyagutte gutte guttindie guttabambhayArI cAI lajU dhanne khantikhame jiindie sohie aNiyANe appussue abahillese susAmaNNarae dante iNameva nigganthaM pAvayaNaM purao kAuMviharai // 15. tae NaM samaNe bhagavaM mahAvIre kayaGgalAo nayarIo chattapalAsayAo ceiyAo paDinikkhamai,2 bahiyA jaNavayavihAraM vihri|tennN se khandae aNagAre samaNassa bhagavao mahAvIrassa taDArUvANaM therANaM antie sAmAiyamAiyAiM ekkArasa aGgAI ahijai, 2 jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva uvAgacchai, 2 samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandai namaMsai, 2 evaM vayAsI-" icchAmi gaM, bhante, tubbhehi anmaNunAe Page #99 -------------------------------------------------------------------------- ________________ skandakakathAnakam samANe mAsiyaM bhikkhupaDimaM uvasaMpajittANaM vihritte"| 'ahAsuhaM, devANuppiyA,mA pddivndhN"|tr NaM se khandae aNagAre samajeNaM bhagavayA mahAvIreNaM abbhaNunAe samANe haTe jAva namaMsittA mAsiyaM bhikkhupaDimaM uvasaMpajittANaM vihri| tae NaM se khandae aNagAre mAsiyaM bhikkhupaDimaM ahAsuttaM ahAkappaM ahAmaggaM ahAtacaM ahAsammaM kAraNa phAsei, pAlei, sohei, tIrei, pUrei, kiTTei, aNupAlei, ANAe ArAhei, 2 jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva uvAgacchai, 2 samaNaM bhagavaM jAva namaMsittA evaM vayAsI-" icchAmi NaM, bhante, tumbhehiM abbhaNunnAe samANe domAsiyaM bhikkhupaDimaM uvasaMpanjittANaM viharittae," / " ahAsuha, devANuppiyA, mA paDibandhaM " taM ceva / evaM temAsiyaM cAummAsiyaM paJcamAsiyaM chammAsiyaM sattamAliyaM, paDhamaM sattarAiMdiyaM doccaM sattarAiMdiyaM tacaM sattarAiMdiyaM ahorAiMdiyaM egarAiyaM / tae NaM se khandae aNagAre egarAiyaM bhikkhupaDimaM ahAsuttaM jAva ArAhettA jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva uvAgacchai, 2 samaNaM bhagavaM mahAvIraM jAva namaMsittA evaM vayAlI-" icchAmi NaM, bhante, tubbhehiM abbhaNunAe samANe guNarayaNaM saMvaccharaM tavokasaM uvasaMpajittANaM vihritte"| " ahAsuha, devANappiyA, mA pddibndhN..."|| 16. tae NaM se khandae aNagAre samaNeNaM bhagavayA mahAvIreNaM abhaNunnAe samANe jAya namaMsittA guNarayaNasaMvaccharatavokamma uvasaMpajittANaM viharai / taM jahA-paDhamaM mAsaM cautthaMcauttheNaM aNikkhitteNaM tavokammeNaM diyA ThANu: kuDue sUrAbhimuhe AyAvaNa bhUmIe AyAyemANe, rati Page #100 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pariziSTam vIrAsaNeNaM avAuDeNa y| evaM doccaM mAsaM chaTuMchaTTeNaM aNikkhitteNaM diyA ThANukkuDue sUrAbhimuhe AyAvaNabhUmIe AyAvemANe rattiM vIrAsaNaNaM avAuDeNa ya / evaM taccaM mAsaM aTThamaMaTThameNaM, cautthamAsaM dasamaMdasameNaM, paJcamaM mAsaM bArasamaMbArasameNaM, chaTuM mAsaM cauddasamaMcauddasameNaM, sattamaM mAsaM solasamaMsolasameNaM, aTThamaM mAsaM aTThArasamaMaTThArasameNaM, navamaM mAsaM vIsaimaMvIsaimeNa, dasamaM mAsaM vAvIsaimaMbAvIsaimeNa, ekArasamaM mAsaM cauvIsaimaMcauvIsaimeNaM, vArasamaM mAsaM chavvIsaimaMchavvIsaimeNa, terasamaM mAsaM aTThAvIsaimaMaTThAvIsaimeNa, cauddasamaM mAsaM tIsaimaMtIsaimeNa, paNNarasamaM mAsaM battIsaimaMvattIsaimeNa, solasaM mAsaM cottIsaimaM cottIsaimeNaM aNikkhitteNaM tavokammeNaM diyA ThANukkuDue sUrAbhimuhe AyAvaNabhUmIe AyAvemANe rattiM vIrAsaNeNaM avAuDeNaM / tae NaM se khandaeM aNagAre guNarayaNasaMvaccharaM tavokagmaM ahAsuttaM ahAkappaM jAva ArAhettA jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva uvAgacchai, 2 samaNaM bhagavaM mahAvIraM vandai namasai, 2 vahahiM cautthachaTThamadasamaduvAlasehiM mAsaddhamAsakhamaNehiM vicittehiM tavokammehi appANaM bhAvemANe viharai // 17. tae NaM se khandae aNagAre teNaM urAleNaM viuleNaM payatteNaM paggahieNaM kallANeNaM siveNaM dhanneNaM maGgalleNaM sassirIeNaM udaggeNaM udatteNaM uttameNaM udAreNaM mahANubhAgeNaM tavokammeNaM suke lukkhe nimmaMse aTThicammAvaNaddhe kiDi. kiDiyAbhUe kise dhamaNisaMtae jAe yAvi hotthA / jIvaMjIveNa gacchai, jIvaMjIveNa ciTThai, bhAsaM bhAsittA vi Page #101 -------------------------------------------------------------------------- ________________ skandakakathAnakam gilAi,bhAsaM bhAsamANe gilAi,bhAsaMbhAsislAmitti gilaayi| se jahAnAmae kaTTalagaDiyAi vA pattasagaDiyA ivApattatilabhaNDagasagaDiyA i vA iGgAlasagaDiyA i vA uNhe dinnA mukkA samANI sa sadaM gacchaisasadaM ciTThai, evAmeva khandae vi aNagAre sasadaM gacchai, sasaI ciTThai, uvacie taveNaM, avavira maMsasoNieNaM, huyAsaNe viva bhAsarAsipaDicchanne tavaNaM teeNaM tavateyasirIe aIva 2 uvasobhemANe citttti|| 18. teNaM kAlegaM teNaM samaeNaM rAyagihe nagare / samosaraNaM, jAva parisA paDigayA / tae NaM tasla khandayassa aNa. gArassa annayA kayAi puvvarattAvarattakAlasamayasi dhammajAgariyaM jAgaramANasla iseyArUve ajjhathie cintie jAva samuppajinthA-"evaM khalu ahaM imeNaM eyArUveNaM orAleNaM jAva kise dhamaNisaMtae jAe jIvaMjIveNaM gacchAmi, jIvaMjIveNa ciTThAmi, jAva gilAmi,jAva evAmeva ahaM pi saladaM gacchAmi sasadaM ciTThAmi / taM atthi tA me uTThANe kamme bale vIrie purisakAraparakame, taM jAva, tA me Atthi uTThANe kamme bale vIrie purisakAraparakkame jAva ya me dhammAyarie dhammovaesae samaNe bhagavaM mahAvIre jiNe suhI viharai tAvatA me seyaM kalaM pAuppabhAyAe rayaNIe phullu palakamalakomalummiliyammi ahApaNDure pabhAe rattAsoyappagAse kiMsuyasuyamuhaguJjaddharAgasarise kamalAgarasaNDabohae uThThiyammi sUre sahassarassimmi diNayare teyasA jalante samaNaM bhagavaM mahAvIra vandittA namaMsittA jAva pajuvAsittA samaNeNaM bhagavayA mahAvIreNaM anbhaNunAe samANe sayameva paJca mahanvayANi ArovettA samaNA ya samaNIo ya khAmettA tahArUvehi there Page #102 -------------------------------------------------------------------------- ________________ pariziSTam hiM kaDAIhiM saddhiM vipulaM pavvayaM saNiyaM saNiyaM duruhicA mehaghaNasaMnigAsaM devasaMnivArya puDhavIsilApaTTayaM paDilehittA dabbhasaMsthAragaM saMtharittA dabbhasaMthArovagayassa saMlehaNAjhUsaNAjhUsiyassa bhattapANapaDiyAikkhiyasta pAovagayassa kAlaM aNavakaMkhamANassa viharittae "tti kaTTa evaM saMpehei / 2 kallaM pAuppabhAyAe jAva jalante jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre teNeva jAva pjjuvaasi|| 19. " khandayA" i samaNe bhagavaM mahAvIre khandagaM aNagAraM evaM vayAsI-" se nUNaM tava, khandayA, pubarattAvarattakAlasamayaMsi jAva jAgaramANassa imeyArUve ajjhathie jAva samuppajitthA-'evaM khalu ahaM imeNaM eyArUveNaM tavaNaM orAleNaM viuleNaM, taM ceva jAva kAlaM aNavakaMkhamANassa viharittae' tti kaTTa evaM saMpehesi, 2 kallaM pAuppabhAyAe jAva jalante jeNeva mamaM antie teNeva havvamAgae' / se nUNaM khandayA, aTe samaDhe?" " hantA atthi"| "ahAsuhaM, devANuppiyA, mA pddibndhN..."| tae NaM se khandae aNagAre samaNaNaM bhagavayA mahAvIreNaM abbhaNunAe samANe haTTatuTTha jAva 'hiyae uTThAe uTTei,2 samaNaM bhagavaM mahAvIraM tikkhutto AyAhiNapayAhiNaM karei, jAva namaMsittA sayameva paJca mahavvayAI Aruhei, 2 samaNA ya samaNIo ya khAmei, tahArUvehi therehiM kaDAIhiM saddhiM vipulaM pavyayaM saNiyaM sANayaMduruhei, mehaghaNasaMnigAsaM devasaMnivAyaM puDhavisilAvaTTayaM paDilahei, 2uccAra. pAsavaNabhUmi paDilehei,2 dabbhasaMthAraM saMtharai, 2 puratthAbhimuhe saMpaliyaGkanisaNNe karayalapariggahiyaM dasanahaM sirasAvattaM matthaeM aJjaliM kaTTu evaM vayAsI--" namotthu NaM ari Page #103 -------------------------------------------------------------------------- ________________ skandakakathAnakam hantANaM bhagavantANaM jAva sNpttaannN| namotthu NaM samaNassa bhagavao mahAvIrassa jAva saMpAviukAmassa / vandAmi gaM bhagavantaM tatthagayaM ihge| pAsau me bhagavaM tatthagae ihagayaM" ti kaTu vaMdai namasai, 2 evaM vayAsI--"pubi pi mae samaNassa bhagavao mahAvIrassa antie savve pANAivAe paJcakkhAe jAvajjIvAe jAva micchAdasaNasalle paJcakkhAe jaavjiivaae| iyANi pi yaNaM samapassa bhagavao mahAvIrassa antie savvaM pANAivAyaM paJcakkhAmi jAvajjIvAe jAva micchAdasaNasalaM paJcakkhAmi / evaM savvaM asaNapANakhAimasAimeNaM caunvihaM pi AhAraM paJcakkhAmi jAvajIvAe / jaM pi imaM sarIraM i8 kantaM piyaM jAca phusantu tti kA eyaM pi NaM carahiM ussAsanIsAsehi bosarissAmi" ti kaTTa saMlehaNAjhUsaNAisie bhattapANapaDiyAiklie pAovagae kAlaM aNavakaMkhamANe vihri|| 20. tae the le khandae aNagAre samaNassa agavao mahAvIrasma tahArUvANaM therANaM anlie sAmAiyamAiyAI ekArasa aGgAI ahinjittA bahupaDipuNNAI duvAlasavAsAI sAmANapariyAgaM uNittA mAliyAe saMlehaNAe attANaM jhusilA sarTi bhattAI aNalaNApa cheittA AloiyapaDikante samAhipale ANupuvIe kAlagaH / tae NaM te therA bhagavanto khandrayaM aNagAraM kAlagayaM jANitA parinivvANavattiyaM kAuslaggaM karenti, 2 pattIvarANi giNhanti, 2 vipulAo pacayAo saNiyaM saNiyaM pa rasa kAnti, 2 jeNeva samaNe bhagavaM mahAvIre neNeva uvAgacchanti, 2 samaNaM bhagavaM mahAvIraM vaMdanti namaMsanti, 2 evaM kyAsI-"evaM khalu devANu Page #104 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 88 pariziSTam ppiyANaM antevAsI khandae nAmaM aNagAre pagaibhadae. pagaiviNIe pagaiuvasante pagaipayaNukohamANamAyAlome miumadavasaMpanne allINe bhaddae vinniie| se NaM devANuppiehiM abbhaNunAe samANe sayameva paJca mahavvayANi ArovittA samaNA ya samaNIo ya khAmettA amhahiM saddhiM vipulaM pavvayaM taM ceva niravasesaM jAva ANupuvIe kAlagae / ime ya se aayaarbhnndde"| 21. "bhante" tti bhagavaM goyame samaNaM bhagavaM mahAvIra vandai namasai, 2 evaM vayAsI "evaM khalu devANuppiyANaM antavAsI khandae nAmaM aNagAre kAlamAse kAlaM kiccA kahiM gae kahiM uvagae ?" " goyamA" i samaNe bhagavaM mahAvIre bhagavaM goyamaM evaM vayAsI-"evaM khalu, goyamA, mama antevAsI khandae nAmaM aNagAre pagaibhaddae, jAva se NaM mae abbhaNunnAe samANe sayameva paJca mahavvayAI AruhettA, taM ceva savvaM avasesi neyavyaM jAva, AloiyapaDikante samAhipatte kAlamAse kAlaM kiccA accue kappe devatAe uvavanne / tattha NaM atthegaiyANaM devANaM bAvIsaM sAgarovamAI ThiI pannattA / tassa NaM khandayassa vi devassa bAvIsaM sAgaromAiM ThiI pnncaa"| "se NaM, bhante, khandae deve tAo devalogAo AukkhaeNaM bhavakkhaeNaM ThiikkhaeNaM aNantaraM cayaM caittA kahiM uvavajihii ?" / " goyamA, mahAvidehe vAse sijjhihii bujjhihii muJcihii parinivvAhii savvadukkhANaM antaM krehii|| Page #105 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH Page #106 -------------------------------------------------------------------------- _ Page #107 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH [ N. B.-In the following Glossary of words, pronouns and pronominal forms are altogether ignored. Roots, primitive and causal, are indexed, but various forms of finite verbs, participles, absolutives and infinitives are not normally noticed. The figure after the Sanskrit rendering indicates the Para in which the word occurs. Only one occurrence of a word, usually the first, is noted.] aimutta-atimukta, 37, pro- akkhobha-akSobhya,4, proper per name of a boy name. ascetic. agatthiya-agastya, 186, a aIva-ati+iva, 146, very kind of plant. __much, greatly. agAra-agAra, 30, a house. akAma-akAma, 53, in spite agga-agraya, 101, best. of oneself. aggamahisI-agramahiSI, 87, akAle-akAle, 62, before chief queen. . aggahattha-a graha sta, 187, akosa-A+kruz (dhAtu), 120, finger. to abuse. aggi -agni, 77 fire. akkhaya-akSaya, 198, inex- aGkiya-aGkita, 29, marked, haustible. ___decked. time. Page #108 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 92 zabdakozaH aGga-aGga, 87, a Vocative aTTha-aSTan, 9, eight.. particle. aTThaTTa-aSTa + aSTa, 9, in aGga-aGga, 3, a class of eights. books, eleven in num- aTThamI-aSTamI-aSTamI, 152, ber, of the sacred can- a period of eight days. on of the Jains. aTTama-aSTama,3, eighth-142, aGgalI-aGgali, 127, finger. a fast broken at the accaa-acyata, 166, name eighth meal. of the twelfth heaven aTTamaa-aSTama-ka, 16, eighth. of the Jains. aTTamabhatta-aSTama + bhakta, 42, acchI -akSi, 186, eye. a vow of taking food aja-Arya, 2. no ble, at the time of eighth revered ; -41, to-day, meal, i. e. a fast of this day. three days and a half, ajaya-Arya-ka,100, grand- aTTasaa-aSTazata, 87, one father. hundred and eight. ajA-AryA, 88, a nun.. aTTAe-arthAya, 56, for the ajaNaa-arjunaka; 99, pro- purpose of. per name. aTThArasama-aSTAdaza, 142, a ajjhatthia-AdhyAtmika, 35, fast broken at the inner thought.. eighteenth meal. ajjhayaNa-adhyayana, 4, a les- aTrAvIsaima-aSTAviMzatitama , son, a section of a vagga. 142, a fast broken at ajjhavasANa-adhyavasAna, 57, the twenty-eighth meal. intention, resolve. aTThAvIsA-aSTAviMzati, 146, aJjali-aJjali, 42, folded twenty-eight. hands. aTTi-asthi, 186, bone. aTra-artha, 3, contents, aDa-aT (dhAtu), 31, to matter, information. wander (Inf. aDittae). Page #109 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 93 aDa-Anya, 21, rich. aNukampaNa-anukampana, 38, aNagAra--anagAra, 11, a compassion, kindness. houseless ( monk). aNukama-anukrama 170,order. aNagAriyA-anagArikA, 30, aNujANa-anu+jJA (dhAtu) 83, a state of living with- to allow. out a house. aNuttara-anuttara 57, best, aNaGgaseNA--anaGgasenA, 7, highest. name of a courtezan. aNuttarovavAiyadasA- anuttaaNajjhovavana-anadhyupapanna,183 ropapAtikadazA, 162, a work unattached. in ten chapters dealing aNanta-ananta, 57, infinite. with persons born in aNantaseNa-anantasena, 18, the five aNuttara heavens. proper name. aNupavisa-anu+pra+viz(dhAtu) aNavakaMkhamANa--anavakAMkSat , 35, to enter, to visit, 147, not desiring. aNupatta-anuprApta,42, attainaNAula-anAkula, 120, noti gloomy. aNuyatta-anu+vRt (dhAtu) 132, aNAdhiTTI-anAdhRSTi, 18, pro- to observe, to obey. per name. aNuloma--anuloma, 53 , aNikkhitta-anikSipta, 3 . , _agreeable, persuasive. uninterrupted. aNega-aneka, 7, m a n y, aNimisa-animiSa, 39, __more than one. without winking. atihi-atithi, 181, guest. ANiruddha-aniruddha, 71, pro- aturiyaM-atvaritam, 32,withper name. ___out haste. aNihaya-anihata, 18, pro- attaa-Atmaja, 21, son. per name. attayA-A tma jA, 46 , aNIyasa-? 18, proper daughter. name. adinAdANa-adattAdAna, 114, ed. Page #110 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH taking what is not annayara-anyatara, 120, any given, i. e., theft. one, some one. . adUra-adUra, 56, not far annayA-anyadA, 9, once, from, near. formerly. 'addha-ardha, 7, half, annAiTTa-anu+AviSTa, 106, addhachaTTa-ardhaSaSTha, 152, five possessed. and half, apatthiya-aprArthita, 56, unaddhamAsiyA - ardha mA si kI, sought. .. 120, for a period of aparAjia-aparAjita, 170, half month. name of the fourth adbhuTTha-ardhacaturtha, 7, three aNuttaravimAna heaven. and half. apuNarAvattaya-apunarAvartaka, animisa-ani miSa, 115, 198, a place from without winking. which there is no reantagaDadasA-antakRddazA, 3, turn, i. e., emancipaten chapters on persons tion. who attained a happy apavvakaraNa-apUrvakaraNa, 57, end; name of the eighth the eighth TTF91775 in aGga of the Jain canon. the process of ascetic antiya-antika, 12, neighbourhood, near, near appa-Atman,. 30, self | from. antevAsI-antevAsin, 3, appaDihaya-apratihata, 198, pupil. unobstructed. antogiha-antargRhama, 59, appadussamANa-a+pradviSat 57 inside the house. ___not hating, without andhagavaNhI -andhakavRSNi, 8, feeling of hatred. proper name of a king. appegaiya-api+ekakika,120 anna-anya, 7, other, dif- some. ferent. apphoDe-A+sphoTay (dhAtu) Page #111 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 83, to clap one's hands abhicanda--abhicandra, 16, on the thighs. __proper name. abbhatthiya-abhyArthata, 78, Abhimaha-abhimukha,81,facing thought, desire. abhirama-abhi + ram (dhAtu) abbhaNunnAa-abhi + anujJAta, 103, to enjoy, to play. 13, permitted. abhirAma-abhirAma, 87, deabbhukkhAve--abhi + u kSa y lightful. (dhAtu) 65, to sprinkle. abhisara-abhi + sR (dhAtu), abbhuggaya-abhyudgata, 179, 40, to move, to creep. raised. abhisiJca-abhi + sic (dhAtu) abbhuTTA-abhi + ud + sthA 51, to sprinkle, to coro. (dhAtu) 33, to rise, tomata to crown. stand up. abhiseya-abhiSeka,86, bath, abbhuTe--abhi + ud + sthaa| ____coronation. (dhAtu) 118, to hold in amama-amama, 82, the reverence, to stand up twelfth area of the in reverence. . utsarpiNI age. abhaa-abhaya, 42, a prince ambaga-Amraka, 186,mangoof that name mention- fruit. ed in jJAtAdharmakathA, 1-165 ambagaTTiyA-Amraka + asthikA proper name. 186, mango-stone. abhayadaa-abhayada + ka. 198. ambADaga-ambATaka, 186, a giver of freedom from kind of fruit, hog-plum. ammatAo-amba + tAta ( in abhigaya-abhigata, 108, the Vocative case) 109, understood. mother and father. abhigiha-abhi + grah (dhAtu) amayA-ambA-kA 35, 36, to take a vow. mother. abhiggaha-abhigraha, 36, a ammApii-ambA + pitR, 81, vow. parents. fear. Page #112 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 96 zabdakozaH ammApiyara-ambA + pitR, 11, alevADa-alepakRta, 144, an parents. article of food like ammo -amba (Voc. sing. gram which does not of ammA-ambA ) 41, bespatter a pot. mother. allINa-AlIna, 21, shelter. ayala-acala, 4, name of ed. a prince;-198, immo- avaoDayabandhaNa-avako (mo) vable, Takabandhana, 103, (avamoTanato' ayasi-atasI, 29, name vakoTanato vA pRSThadeze bAhuzirasA of a plant having blue saMyamanena bandhanaM yasya), bindflowers. ing cross-locked i. e., ayomaya-ayomaya, 100, binding by having his made of iron. arms and head twisted arahA-arhat, 10, revered, backwards and held worshipful. there by cords. ariSTanemi-ariSTanemi, 10. avakaMkha-ava+kAMkS (dhAtu) name of the twenty- 181, to desire. second tIrthaMkara. avakama-apa+kram (dhAtu) 56, aruya-aruj, 198, free to withdraw. from harm. avaraNha-aparAhna 53, later alakApuri--alakApurI, 5, part of the day, aftername of the capital of noon. kubera. avassaM-avazyam (adverb) alakkha-alakSa, 93, proper 939, certainly. name. alattaga-alaktaka, 186, lac avassia-apa+zrita, 187. die. resorting. alaMbhogasamattha-alaMbhogasamartha avvAbAha-avyAbAdha, 198, 45, capable of full en- free from danger or joyment of pleasures. illness. Page #113 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 97 asaNa-azana, 114, food. ahoratta-ahorAtra, 142, day asaMbuddha- asaMbuddha 13 1, and night. not wise. asoga-azoka, 6, name Aikkha-A+khyA-cakS (dhAtu) of a tree. 88, to tell, to preach. ahApajatta-yathAparyApta, 1 83 , Aigara-Adikara, 3, first just sufficient. preacher of a religious ahApaDirUva-yathApratirUpa 129, creed. as is fit,proper,suitable. degAiya-degAdika, 12, and ahApavitta-yathApravRtta, 83, such others, having... as was obtained in the as first. past. Ailla-Adi+la, 170, first. ahAsaMnihia - yathAsaMnihita, Aosa-A+kruz (dhAtu)120, 57, chanced to meet to abuse. together. AgamesA-AgamiSyantI, 82, ahAsutta-yathAsUtra, 14 2, coming, future. as prescribed in the Agaya-Agata, 10, come; arrived. sacred texts. ahAsuhaM-yathAsukham, 30, at Aghava-A+khyA (dhAtu), 53, ___to tell. pleasure, as you please. ahija-adhi+i (dhAtu) 12, AghavaNA-AkhyApanA, 111, narration, persuasion. to study. ANA-AjJA, 53, comahiyAse-abhi+yAsay (dhAtu) mand, instruction. 57, to bear. ANupuvI-AnupUrvI, 174, ahIa-adhIta,178,studied. serial order. ahINa-ahIna, 178, not Apuccha-A+praccha (dhAtu),11, wanting, not deficient, to take permission, to ahe-aMdhas 81, below. take leave. Page #114 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 98 zabdakozaH Abhiseka-AbhiSekya, 83, Aloa-Aloka (darzana),104, fit for coronation. sight. Ayambila-AcAmla ? 145, Avai-Apad , 105, ill-forpure food like boiled tune, misery. rice unmixed with any- Agaja-A+pad (dhAtu) 63, thing else. to have, to entertain. AyambilavaDramANa- AcAmla- Avanna-Apanna,38, attained. vardhamAna, 155, a kind of AsaNa-Asana, 33, seat... penance. Asattha-Azvasta, 116, conAyAma-AyAma, 5, length. soled. AyArabhaNDaa-AcArabhANDaka, Asurutta-Azu +rupta or ruSTa, 167, religious equip- 56, easily irritated. ment, AhAra-AhAra, 120, food. AyAhiNa-AdakSiNa, 13, go- AhAra-A+hAray (dhAtu) 38, ing round by leaning to take food. the object on one's Ahia-Ahita, 172, menright-hand side. tioned, said, AraNa-AraNa, 166. name Ahavacca-Adhipatya, 7, soveof the eleventh heaven ___reignty. of the Jains. i-iti ( after a vowel ) ArAhia-ArAdhita,38, pro 186. pitiated. iGgAla-aGgAra 146, burning ArAhe-A+rAdhay (dhAtu), 89, charcoal. to attain, to propitiate. iccha-iSu (dhAtu) 13,to wish. AliGga-A+ liGga (dhAtu), 51, icchAparimANa-icchAparimANa, to embrace. 114,limitation to one's Alitta-AdIpta, 88, burn- desires and ambitions. ing. iTTaga-iSTaMkA, 59, brick. Page #115 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH iTTha-iSTa, 42, agreeable. ukiTa-utkRSTa, 46, fine, exiDDI-Rddhi, 83,pomp, pros- cellent. perity. uggaseNa-ugrasena, 7, proper itthisattama-strIsaptama (strI name. saptamI yeSAM te) 106, with uggaha-avagraha, 129, place the woman as seventh. of residence. indaTThANa-indrasthAna, 126, a ucca-ucca, 32, high. place where a flag in uccatthavaNiyA-uccasthApanikA, honour of 5 is erected 96$, a kind of a tall (yatrandrayASTarUvAkriyata). vase. indabhUI-indrabhUti, 125 name ucchaGga-utsaGga, 40, lap. of the first gaNadhara of ujjala-ujjva la, 57, strong. mahAvIra. ujjaliya--ujjvalita , 81, ibbha-ibhya, 22, rich. name of a hell, iyANiM-idAnIm, 114, now. ujjANa-udyAna, 6, garden. iriyA-IryA, 53, conduct, ujjhiyadhammiya-ujjhitadharmaka, movement. . 969, refused, left over. isidAsa-RSidAsa, 176, u-uSTra, 186, camel. ___proper name. uNha-uSNa, 186, sunshine. isu-iSu, 81, arrow. heat. ihagaa-ihagata, 110, from uttarapurasthima-uttara + paurastya here, standing here. 6, north-eastern. Isara-Izvara, 7, a rich man; udarabhAyaNa-udarabhAjana, 186, -83, a man in power pot-like belly. (prabharamAtyAdiH). udAyaNa-udayana, 133, name IsANa-IzAna, 166, name of a king. of the second heaven udIramANa-udIryamANa, 63, of the Jains. bringing into promiIsipamAra-ISatprAgbhAra, 55, nence, bringing to slightly bending. maturity. Page #116 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 100 zabdakozaH udhdavvamANI udhdUyamAnA, 48, uvAsagadasA-upAsakadazA, 3, being shaken. ten chapters on the upi-upari, 22, above, duties of lay disciplesupon. __name of the seventh aGga ubbuDDa-unmana, 187, sunken. of the Jain canon. unbhaDa-udbhaTa, 187, terrific, uvvigga-udvigna, 114, dewide open. pressed, frightened. ummukka-unmukta, 21, left, ussapiNI-utsarpiNI, 81.. passed beyond. the golden age. ura-uras, 186, chest. ussAsa-uchA sa 8 9, ulla-AI, 38, wet. breathing, breath. ullAle-ud+lAlay (dhAtu)113, Uru-Uru 186, thigh. to brandish. UsAreyavva-utsArayitavya, 151 uvaTve-upa+sthApay (dhAtu) 37, to be reduced. to bring, to place. siya-ucchrita, 179, high. uvaTThANasAlA-upasthAnazAlA, 39, waiting chamber'. ekAsIi--ekAzIti, 152 . uvayAli-upajAli, 71. pro- eighty-one. per name. ekottariyA-ekottarikA,157, uvavaja-upa+pad (dhAtu), 81, increased by one. to be born. eka-eka, 59, one. ekagama-ekagama, 26, of the uvasagga-upasarga, 144, dan. same sort. ger. ekkArasa - ekA da zan, 12, uvasaMpaja-upa+sam+pad (dhAtu) eleven. 13, to undertake, to ekeka-ekaika, 154,each one observe. ega-eka, 6, one. uvAgaccha-upa+A+gam (dhAtu) egagama-ekagama, 15, of the 13, to approach. same type. Page #117 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 101 sort. zabdakozaH egayara-ekatara, 40, 0 n e, kaka-kaGka, 186, heron. any one. kakkhadesa-kakSadeza, 40, reegarAiya-ekarAtrika, 54, for gion of the waist. a period of one night. kaja-kArya,102,to be done. egavIsA--eka viMza ti, 7, kaJcaya-kaJcaka,39, bodice. twentyone. kaTTha-kRtvA (Abs. of kR), 37, egUNapannAsA- ekonapaJcAzat , 152, fortynine. ' having done. ejamANa-A+yat (Pres. p. kaTTha-kASTha, 105, a log of __wood. of A+i) 33, coming. eyArUva-etadrUpa,22, of such 1 kaTTapAuyA-kASThapAdukA, 186, wooden shoe. kaDaya-kaTa-ka, 186, side, elAlua-e la vA lu ka, 186, ___region. a kind of cucumber. kaDAlI-kaTA li kA, 187, evaM-evam, 9, thus. loridle-rod (azvAnAM mukhasaMyaesaNA-eSaNA,183,seeking, manopakaraNAvizeSaH ). begging of alms. kaDAha-kaTAha, 187, a big oTTa-oSTha, 186, lip. frying pan. omuya-ava+muca (dhAtu), 88, kaDipatta-kaTI+patra, 186, to take away, to take hip-bone, off. kaDDhAve-karSay (dhAtu), 65, to Ayara-ava+tR (dhAtu), 167, drag out. to go down. kaNaga-kanaka, 46, gold, orAla-udAra, 120, grand, __golden, kaNagAvalI-kanakAvalI, 149, noble. a kind of penance. ohaya-avahata, 40, depress kaNNa-karNa 186, ear. ed. kaNNAvalI-karNAvalI, 186, kai-kati, 4, how many. coping of roof-tiles. Page #118 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 102 zabdakozaH kaNha-kRSNa, 7, name of the kammAyANa-karmAdAna, 131, king of dvAravatI ;-99, possession of acts, takdark, dark-green. ing in of acts. kaNhA -kRSNA, 138, proper kayara-katara, 188, which of ne me, queen of seNiya the two. kanta-kAnta, 45, lovely. kayAi-kadAcit, 13, once, kantA -kAntA, 9, wife, be- once upon a time. loved. kara-kR (dhAtu) 13, to do. kannagA-kanyakA, 9, girl. karaga-karaka, 186, a waterkannanteura-kanyAntaHpura, 49, pitcher. harem of girls, an apart karaNa-karaNa, 37, sen ser. ment for girls. organ. kappa-kalpa, 166, heaven, karayala-karatala, 38, palm, paradise. hand. kappe-kalpay (dhAtu), 101, to karAla-karAla; 187, terrific, earn, to arrange, to en- karillu-karIra-ka, 186,shoot, able. sprout. kamalla-kapAla, 56, broken * piece of an earthen pot. kala-kala ( kula ttha ) 186, horse-gram. kamalovama-kamalopama, 40, like a lotus. kalamba-kadamba,. 39, name of a plant. kampaNavAiya-kampa na vA tika, 187, a person suffering kalA-kalA, 9, art. from quaking of limbs. kalAya-kalAya, 186, pear kampilla-kAmpilya, 4, name ___or horse-gram. of the son of andhakavRSNi kalAyariya-ka lAcArya, 22, and dhAriNI. teacher of arts. kammAyayaNa-karmAyatana, 131, kalusa-kaluSa, 120,disturbbasis (Ayatana)of actions. ed. Page #119 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH kallAkAliM-kalyam + kalyam , kAla-kAla, 1, time;-63, 38, every morning, death.. every day. kAlagaya-kAlagata or kAlakRta, kavADantara-kapATAntara, 103, 167, dead. doors, space behind kAlavattiNI-kAlavartinI, 56, doors, in the prime of youth. kavisIsaga-kapizIrSa-ka, 5, kAli-kAlI, 186, a black terrets of a palace. bird, crow. kahaNa-kathana, 9, narration. kAlI-kAlI, 138, proper kahA-kathA, 48, talk. __name, queen of seNiya. kAussagga-kAyotsarga, 167, , kAsava-kAzyapa, 93, proper leaving the body, dis ___name. posing of the dead body. kilanta-klAnta, 59, fatigukAuM-kRtvA, (Abs. of kR) 4) . ed. 99, having done. kivaNa-kR pa Na, 181, dis kAga-kAka, 186, crow. tressed, poor. kAgandI--kA ka ndI, 123, kiMkama-kiMkarman or kiMkrama,93, name of a city. .' proper name, kANaNa-kAnana, 81, forest... kiMmUlAga-kiMmUlaka,77, from kAma-kAma, 52, enjoyment, . ____what source. object of enjoyment. kiMsuya-kiMzuka, 56, name kAmamahAdhaNa-kAmamahAvana,133 / ___of a plant (palAza), name of a holy temple. - kIra-kR (karmaNi dhAtu) 120, kAya-kAya, 55, body. ___to be done. kAre-kAraya (dhAtu) 179, to cause to do, to cause kAla use kIla-krID (dhAtu), 46, to to build. play. kArelaya-? 186, a kind of kucchi -kukSi, 40, belly, . fruit. womb. Page #120 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 104 zabdakozaH kuNDiyA-kuNDikA, 186, a koDI-koTi, 7, a crore. kind of vessel. kombiya-kauTumbika, 30, kumAra-kumAra, 7, prince. belonging to the house; kumAra-ku + mAra, 64, a n purisa- puruSa,37, servant ignoble way of death of the house. kumArI-kumArI, 83, a prin- kodaNDa-kodaNDa, 81, bow. cess, a girl. komala-komala, 40, tender. kula-kula, 32, ho use, koreNTa-koraNTa, 48, a kind family. of flower. kusa-kuza, 56, a kind of kolamba ? 186, a wooden darbha grass. bowl. kusuma-kusuma, 29, a flower. kova-kopa, 81, anger. kusumakuNDala-kusuma ku NDa la, kosa-koza, 187, se a t, 29, an ear-ring of the cover. shapes of a flower (dhattU- kosamba-kosamba, 81, name rakapuSpasamAnAkRti karNAbharaNama). of a forest. kaNiya-kUNika, 138, naine khandaa--skanda ka, 13, a of a king. famous monk who prakUvaa-kUpaka, 18, proper ctised penance under _name. mahAvIra; see Appendix. kecireNa-kiyaccireNa, 131, khandha-skandha, 48, shoulder. after how long. khama-kSam (dhAtu), 120, to bear. kelAsa-kailAsa, 93, proper khambha-stambha, 179, pillar, name. column. kevala-kevala, 57, the high khaya-kSaya, 57, destruction. est and fifth kind of khayaraGgAra-khadirAGgAra, 56 , knowledge in Jain phi- burning charcoal of losophy. khadira tree. Page #121 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 105 khalu-khalu, 37, i nde ed, gaNeja-gaNa ( karmaNi) 187, verily. to be counted. khAima-khAdya, 114, eatable. gandhavva-gAndharva, 57, music. khippAmeva - kSipram + eva, 86, gandhArI-gAndhArI, 74, proinmediately. per name. khiMsa-? 120, to gibe. gandhodaa--gandhodaka, 57, khIra-kSIra, 21, milk. ___scented water. khIradhAI-kSIradhAtrI, 178, a gambha-garbha, 38, foetus. nurse for feeding milk, deggama-gama ( gamanikA) 137. a wet nurse. way, manner, rubric. khujA-kubjA, 46, hump gambhIra-gambhIra, 4, proper backed woman. name, khuDDAga-kSudraka, 150, smaller gayatAluya-gajatAlu-ka, 45, khemaa-kSema-ka, 93, proper the pala te of an elename. phant. khelAsaba-leSman +Asrava, 52, gayasukumAra-gajasukumAra, 45, ejecting phlegm, spit- proper name. ting. gayasukumAla-gajasukumAra, 45, proper name. gaa-gata. 22, gone ;-18, gayasamAla-gajasukumAra, 45, gaja, na m e of gajasu- gariha-gaI (dhAtu) 120, to kumAra. rebuke gai-gati, 198,goal, eman- gavala-gavala (mahiSazRGga) 29, cipation. horn of a buffalo. gaGgadatta-gaGgadatta, 95, proper gahiya-gRhIta, 59, taken, name of a householder. carried. mentioned in bhagavatI. gAmANugAma-grAma+anu +grAmam gaNiyA-gaNikA, 7, courte or grAmAd grAmam , 189, from village to village. san. Page #122 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 106 zabdakozaH gAhAvaI-gRhapati, 21, a gohilla-goSThi-la or ka, 103, householder. member of a gang or giNha-grah (dhAtu) 38, to club.. take, to receive. goTrI-goSThI, 102, a social girikandara-girikandara, 21, club, a gang. valley of a mountain. goyama-gautama, 4, proper gilA-glai (dhAtu ) 187, to name. be fatigued. gorI-gaurI, 74, proper giha-gRha, 127, house. name, gIya-gIta, 57, singing. golAvalI-gola+AvalI,186, gIvA-grIvA, 186, neck. a row of small globes. guNarayaNa--guNaratna, 13, a gahaNa-grahaNa, 41,seizing. kind of penance. ghaDaNa-ghaTana, 183, keeping gutta-gupta, 53, protected, things once possessed restrained. (aprAptAnAM prAptyartha yatnaH-TIkA). guliya-gulikA, 29, a ball ghaDA-ghaTa, 187, a pot. of black colour. ghaDI-ghaTI, 187, a pot. gUDhadanta-gUDhadanta, 172, pro- ghara-gRha, 32, house. per name. ghAe-ghAtay, (dhAtu) 106, to geNhAve-grAhay (dhAtu) 9, to kill. cause to accept. ghosaNaya-ghoSaNaka, 83, progeveja-gaiveya, 166, a series a clamation. of nine heavenly re ghose-ghoSaya, (dhAtu) 107, gions forming the neck ___to proclaim. or collar of the uni- cau-catura, 150, four. verse conceived as cauttha-caturtha, 12, a. fast having a woman's broken at the fourth shape. __meal ;-71, fourth. Page #123 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 107 cauvIsaima - caturviMzatitama , cAuranta-caturanta,198, four 142, a fast broken at ends (of the universe), _the twentyfourth meal. whole universe. caunviha-caturvidha, 10, of cAmIkara-cAmIkara, 5, gold. four kinds. ciTTha-sthA (dhAtu) 46, to cakavaTTi-cakravartin, 198, so- stand, vereign ruler. cittakaTTara-? 186, a piece cakkhu daa - cakSurda-ka, 198, of a plank ? ( iha citta giver of vision. zabdena kiliJAdikaM vastu kiMcaDagara-? samUhArthe dezI, 58, ciducyate tasya kaTaM khaNDam-TIkA) group, band. cinte-cintay (dhAtu) 13, candaNA-candanA, 141, name to think.. of the chief female dis- ciyayA-citA (kA) 56, funeciple of mahAvIra. ral pile. candima-candramas, 166, the cIvara-cIvara. 167, robe of heaven of moon. a monk. candimA-candramas, 176, pro- cua-cyuta, 42, descended. per name. . ceiya-caitya, 1, a holy campaga-campaka, 21, name place, temple. of a plant. . celukkheva- caila + utkSepa, 57, campA -campA, 1, name of a_hying of flags. city. cellaNA-cellaNA, 98, name camma-carman, 186, leather, of a queen of seNiya. skin. ceva-ca + eva, 4. caya-tyaj (dhAtu ), 78, to coisa-caturdazan, 142, a abandon. fast broken at the caritta-caritra, 183 , con- fourteenth meal. duct. cottIsa-catustriMzata, 142, carima-carama, 89, last. thirty-four. Page #124 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 108 zabdakozaH off. cottIsaima-catustriMzattama,142, chavvarisa-SaTra + varSa, 151, a fast broken at the six years. '' thirty-fourth meal. chavvIsaima-SaDviMzatitama142, cceva-ca + eva (after a short a fast broken at the vowel) 173. twentysixth meal. cha-SaT, 26, six. chiDDu-chidra, 186, a hole, a chagaNiyA-2 (gomayapratara) 186, slit. dung-cake (goMvarI). ' chinda-chid (dhAtu). 83,to cut cha?-SaSTha, 142, a f a s1. broken at the sixth chinna-chinna, 186, cut. meal. degchirattA-zirA + tva, 186, chaTakkha maNa-SaSTakSapaNa, 31. a a state of having (nothfast of two days and ing but ) veins. half. chee-cheday (dhAtu), 89, to chaTuMcha?-SaSThaSaSTa, 30, a series of fasts broken at the jai-yadi, 3. if, when. sixth meal. jakkhAyayaNa-yakSAyatana, 100, chatta-chatra, 48, umbrella. temple of a 7an, a semi channauya-SaNNa va ti, 152, divine being. ninty-six. jakkhiNI-yakSiNI, 88, prochappannA-SaTpa JcAzat, 7, per name of a nun, the fiftysix. chief female disciple chammAsa-SaNmAsa, 120, six of ariSTanemi. months. jajariya-jarjarita, 59, shatchalliyA-(tvakzabdArthe dezI), tered, broken. 186, rind, skin. jaNavaya-janapada,13,country. challI-(tvakazabdArthe dezI, sAla) jatta-yat (dhAtu)42, (Future: 186, bark of a tree, jattihAmi) to try. ___cut.off'. Page #125 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH jannu-jAnu, 38, knee. jahA-yathA, 9, as, just as. jamAlI-jamAlI,180, name jaMkayasukayA--yatkRtasukRtA , of a kSatriya prince and 102, (yadeva kRtaM zobhanamason-in-law of mahAvIra zobhanaM vA tadeva suSTu kRtamitya(see bhagavatI, 9, 33). bhimanyate pitRpaurAdibhiryasyAHsA, jambavaI-jAmbavatI, 73, pro- TIkA), a club whose per name. acts of whatever nature jamda-jambU , 3, n a m e of are approved or rather the pupil of sudharman , the tolerated by people. fifth gaNadhara of mahAvIra. jaMghA-jaGghA, 186, leg. jamma-janman, 9, birth. jAa-jAta, 11, become. jammaNa janman , 36, birth. jANa-jJA (dhAtu) 22, to jayaNa-yatna, 183, attempt know. to secure things not jANa-yAna, 39, conveyance possessed ( prApteSu yogeSU- -136, departure in a dhamakaraNam ). conveyance. jayanta-jayanta, 170, name jANaa-jJApaka, 198, one of the third aNuttaravimANa. who gives knowledge jarakumAra-jarAkumAra, 81,the to people. son of a demoness jarA. jANiyavva-jJAtavya, 63, to be jaragga-jaradva, 186, old known,to be recognised bullock. jANu-jAnu , 186, knee. jaraggaovAhaNA-jaratka+upA- jAya-yAc (dhAtu) 49, to nah , 186, old leathern beg (Abs. jAittA). shoes, jAya-jAta,22,born, grown; jarA-jarA, 59, oldage. (Voc. sing. jAyA) little jalanta-jvalat,58,burning. child, boy. jaloyA-jalokAH, 186, a jAli-jAlI, 71, proper leech. name. Page #126 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH jAva-yAvat, 7, down to, joinja-dyotay (karmaNi dhAtu) up to (used to indicate 187, to appear,to seem. passages not given in degjogI-yogin, 120, havfull in the text ). ing a yoga, i. e., samAdhi jAvajIvAe-yAvajjIvama, 30, concentrated in mind. to the end of one's life. joyaNa-yojana,5, a distance jAsumiNA-japA, 45, a kind of eight miles. of flower of red colour' jovaNa-yauvana, 9, youth. (jAsvaMda in Marathi ). jAhe-yadA, 53, when. jhiyA-dhyai (dhAtu), 40, to jiNa-jina, 198, a con- meditate, to grieve. queror. jhUse-zoSay (dhAtu) 89, to jibmA-jihvA, 186, tongue. emaciate oneself. jiyasattu-jitazatru, 20,name 'ThANa-sthAna, 198, place. of a king. Thiibhea-sthitibheda,63, death jIvaMjIveNaM-jIvaMjIvena, 187, 187, while standing, death by the force of spirit. ___on the spot. jIvAjIva-jIva+ajIva, 108. Thiyaa-sthitaka,63,standing living and non-living (the two classes of Dahara-dahara, 120, child. Know a bles in Jain Dimbhaa-Dimbha-ka,126,child. philosophy ). DimbhiyA-DimbhikA, 126, a jIviya-jIvita, 62, life. girl. juNNa-jIrNa, 59, old, aged. duhe-dhA? (dhAtu) 87,to cover. juvarAyA-yuvarAja, 83, heir TeNiyAliyA-? 186, pea. apparent to the throne. hen. juvANa-yuvan , 120, young. juhiTila-yudhiSThira, 81, pro- NaM-nanu, 3, indeed, verily. NhAya-snAta, 38, bathed. per name. Page #127 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH tacca-tRtIya, 18, third. tArisaa-tAdRza-ka, 37, like taje-tarjay (dhAtu), 120, to that. threaten. tArisaga-tA dRza-ka, 9, of taDataDataDassa-taTataTzaddhaM kRtvA such sort. (adverb) 106, with a tAliyaNTa-tAlavRnta, 186, a crash. fan of are leaves. taDI-taTI, 187, side. tAle-tADaya (dhAtu) 120, to taNa-tRNa, 107, grass. ___beat. tattha-trasta,114 frightened. tAva-tAvata, 131, just. tayAvaraNijja-tadAvaraNIya, 57, ti-tri, 31, three. ( acts) obscuring that tiikkha-titikS (dhAtu) 120, i. e., production of to bear patiently. knowledge. tikkha-tIkSNa, 81, sharp. taruNa-taruNa, 45, young. tikkhutto-triH kRtva s, 13, taruNiyA - taruNikA , 186, three times. young, ripe tiNNa-tIrNa, 198, gone betalavara-? 83, king's fav- yond, crossed. ourite (rAjavallabha-TIkA). titthayara-tIrthakara, 198, the tava-tapas, 30, penance first preacher of a retavakamma-tapaHkarman 30, pen- ligious creed. ance. tirikkhajANI--ti rya gyo ni, tavokamma-tapaHkarman, 13, au- 131, lower species of sterities. animals. tahA-tathA, 11, in th a t tivaI-tripadI, 83, three steps. manner. tiMdUsaa-kanduka, ? 46, a tahArUva-ta thA rUpa, 12, of ball. such' sort. tIsaima-triMzattama, 142, a tAraa-tAraka, 198, savior. fast broken at the thirtAriyA-tArakA 186, star. tieth meal. Page #128 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 112 zabdakozaH teen. tIsaM-triMzat, 120, thirty. thUlaa-sthUlaka, 114, gross. tusiNIya-tUSNIka, 103, si- thera-sthavira, 12, an elderly lent, silently. or senior monk. tettIsaM-trayastriMzat, 192, thirtythree. baDhanemi-dRDhanemi, 71, proper teya-tejas, 115, lustre. name. terasa-trayodazan, 16, thir- daDhapainna-dRDhapratijJa, 21, name of a prince mentioned in rAyapaseNiya, aupapAtika, thaNa-stana, 40, breast. and other places. thaNamUla-stanamUla, 40 region nidAna 152 kA of the breast. thaNDilla-sthaNDila, 55, a fire dama-darbha,56,darbha-grass. altar. dariya-dalita, 39, broken. thAla-sthAla (sthAlI f), 33. dalaya-dA (dhAtu),22,to give. plate. davadavassa-drutaM drutama,(adverb) thAvaJcApatta-sthApatyApatra,180. 104, quickly, in haste. son of sthApatyA (a lady), davAve-dApay (dhAtu), 125, mentioned in jJAtAdharmakathA, to cause to give. dasa-dazan, 4, ten. thAsayAvalI-sthAsaka+AvalI, dasadasamI-dazamI+dazamI,152, 186. (sthAsakA darpaNAkRtayaH a period of ten days. sphurakAdiSu bhavanti teSAmuparyapari dasama-dazama, 142, a fast sthitAnAmAvalI paddhatiH deva- broken at the tenth kulAmalasArakAkRtiriti bhAvaH- meal. TIkA), a row of round dasaddha-dazArdha, 57, half of (pots). ten (i. e., five.). thimiya-stimita, 4, proper dasAra-dAzArha, 7, name of name;-177, quiet,peace- a kSatriya tribe. ful. dasaNa-darzana, 57, faith. Page #129 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH dA-dA (dhAtu), 40, to give dahanta-durdAnta, 7, a class of (dei, denti etc.) warriors difficult to dAa-dAya, 9, gift. restrain, dAraa-dAraka, 38,boy,child. duddha-dugdha, 40, milk. dAriyA-dArikA, 46, girl. duma-druma,172,proper name. dArua-dAruka, 18, proper dumaseNa-drumasena, 172, proper name. name. dAhiNaveyAli-dakSiNavelAli ? dummuha-durmukha, 18, proper 81, boundaries of name. southern ocean. durahiyAsa-durabhiyAsa, 57 , diia-dRti-kA, 186, lethern unbearable. water bag. duruha-A+ruh (dhAtu) 13, to diTThadosa-dRSTadoSa, 56, seen ascend. to be defective. . duvAlasa-dvAdazan, 5, twelve. diTTI-dRSTi, 39, eye, gaze. . duvAlasama-dvAdaza, 142, a divasa-divasa, 9, day. fast broken at the __twelfth meal. divAkara-divAkara, 45, sun. divva-divya, 57, divine. " dUija-gamdhAtvarthe dezI,189, to disI diza. (Acc sing. disiM) _____go, to wander. dUipalAsaa - dUtIpalAza-ka , 36, quarter, direction. . 123, name of a holy disibhAa-digbhAga,6,region. ___temple of Jains. dINa-dIna, 120, dejected. deva-deva, 10, god. dIvAyaNa-dvaipAyana, 77, pro- devaI-devakI, 32, pr 0 per per name. __name. dIhadanta- dI rgha da nta , 165, devajasa-devayazas, 18, proproper name. . per name. dIhaseNa-dIrghasena, 172, pro- devattA-deva-tva, 166, the per name. state of a god. Page #130 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH devaloga-devaloka, 5,heaven- dhammAyariya-dharmAcArya, 129, ___ly region. a religious preacher. devaloya-devaloka, 42, he a- dhammiya-dhArmika, 39, meant venly region. for pious purposes. devANuppiya-devAnAM priya, or dhammovaesa-dharmopadeza ka, devAnupriya, 11, beloved of 129, a preacher of law. gods (used as a term of dhara-dhR (dhAtu), 48, to hold. courteous address.) dharaNa-dharaNa, 16, proper devANandA-devAnandA, 37 pro- name. per name, dharaNIyala-dharaNItala, 64, devI-devI, 7, queen. surface of the ground. 'desaa-dezaka, 198, prea- dhasa-dhas (dhvanyanukaraNe), 64 cher. onomatopoic. deha-deha, 59, body. dhAI-dhAtrI, 21, a nurse. do-dvi, 38, two. dhArA-dhArA, 39, stream of degiMsaNa-degdarzana, 9, vision, water. seeing. dhAriNI-dhAriNI, 8, name of a queen. dhaNavai-dhanapati, 5, lord of dhiidhara-dhRtidhara, 93, prowealth, kubera. per name. dhanna-dhanya, 40, blessed :- dhiihara-dhRtidhara, 123, pro176, proper name. per name. dhamaNisaMtaya-dhamanisaMtata,146, dhUyA-duhitR, 46, daughter. covered with veins. , naggabhAva-nagnabhAva, 89, nakdhamma-dharma, 11, law, creed. edness, dhammakahA-dharmakathA, 117, a naggoha-nyagrodha, 81,bunyan religious discourse, tree. dhammadaa-dharmada-ka,198,giver naja-jJAdhAtoH karmaNi, 64, to of law. be known. Page #131 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 115 nandaNavaNa-nandanavana, 6,name nAsA-nAsA, 186, nose. of a garden, niurambabhUya-nikurumbabhUta,99, nandamaI-nandamati, 135, pro- grown into a cluster. per name. nikkhamaNa - niSkramaNa, 53, nandaseNiyA-nandasenikA, 135, leaving home, renunciproper name. ation. nandA-nandA, 135, proper niggaya nirgata, 2,gone out. mame. niggaccha-nirgama (dhAtu), 38, nanduttarA - nandottarA, 135, to go out. proper name. niggantha-nairgrantha, 11,belongnayaNa-nayana, 45, eye. ing to nirgrantha,i.e., a Jain nayarI-nagarI, 1, town,city. tIrthakara. nalakubbara-nala + kUbara, 29, nicala-nizcala,103,motionnames of the twin sons less. of kubera. nijaratya-nirjarArtham. 63, for nava-navan, 5, nine. the destruction (faster) of, navaraM-kevalArthe'vyayam,9,only. nijAyaNa-niryAtana, 56, renavanavamI-navamI+navamI, 152, venge. a period of nine days. nidANakaDa-nidAnakRt, 80, nAga-nAga, 21, pr oper one who dies with name. a desire to obtain a nANa-jJAna, 57, knowledge. particular fruit of one's nANatta-nAnAtva, 170, diffe acts in the future life. rence. nANA-nAnA, 5, various. niddava-nirdagdha, 81, completnAmadheja-nAmadheya,45, name. ly burnt, nAma-nAma, 1, (adverb) by ninAa-ninAda, 57, sound. name. ninda-nind (dhAtu), 120, nAya-jJAta, 64, known. to chide. Page #132 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 116 zabdakozaH nindu-? (mRtaprasavinI), 38, nisIya-ni+sad (dhAtu), 39, a lady who delivers still. to sit. . . born children. nIya-nIca, 32, low. niSphanda-niSphanda,103, with- nIluppala-nIlotpala, 29, a out motion. ____blue lotus. niSphanna-niSpanna, 100, made nIhAre-nira+hAray (dhAtu), 38, of. to drive out. nimmaMsa-nirmAsa, 186, with- naNaM-nUnama, 38, indeed, out flesh. ___certainly. nimmAya-nirmita, 5, built, nemittiya-naimittika, 38, a constructed. person well-versed in niyaga-nijaka, 40, one's ___signs or omens (nimitta). own. neyanva-netavya, 137, to be niravasesaM-niravazeSam, 13, understood. completely, fally. ne ya-nairayika,131, a creanirikkha-nira+Iz (dhAtu),39, ture belonging to hell. to observe, to gaze. no-no, 53, no (negative niruvasagga-nirupasarga, 115, particle). free from danger. niluka-ni+lI (dhAtu) 103, paiya-patita, 56, fallen, to hide. ____depraved, nivADia-nipAtita, 57, paumAvaI-padmAvatI, 74, prothrown. ___per name. niviTTha-niviSTa, 179, fixed, pakkIliya-prakrIDita, 5, playsupported. __ful, sportive. nivesiya-nivezita, 40, pakkhiva-pra+kSip (dhAtu), 49, placed. ___to put, to throw. nivese-ni+vezay (dhAtu), 51, pagaibhaddaa-prakRtibhadraka, 167, to place. good by disposition. Page #133 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 117 pagiha-pra+graha (dhAta), 42, dependents may not to take. get maintainance. paggahiya-pragRhIta, 120, ac- pacchiyapiDaga - pazcA piTa ka, cepted, 909, a pair of baskets paJcakkha -pratyakSa, 5, visible, suspended from a staff actual, real (used ad- (which is carried on verbially.) shoulders, kAvaDa). paJcakkhA -prati+A+khyA(dhAta), pajaya - pra + Aryaka, 100, 998, to renounce. great-grand father. paJcakkhAa-pratyAkhyAta, 114, pajjunna-pradyumna,7, proper renounced. name, paccappiNa-prati+arpay (dhAta), pajavAsa-pari+upa+As (dhAta) 83, to report. 3, to wait upon, to . attend upon. paccasakAla-pratyUSakAla, 102, pajoyagara- pradyotakara, 198, morning. illuminator, giver of paccoruha-prati+ava+ruh (dhAtu), ___light, 39, to descend, to pazca-paJcan, 7, five. alight, paJcama-paJcama, 74, fifth. pacchanna-pracchanna, 103, hid- paJcamuTThiya - paJcamuSTika, 88, den. consisting of five handfuls. pacchA -pazcAt, 38, after, paJcavaNNa-paJcavarNa, 5, of five afterwards. colours, pacchAiya-pracchA di ta, 81, paThya-paTaka, 87, a silken covered. dress for bath. 'pacchAtura-pazcAdAtura, 83, one paDhama-prathama, 4, first, who is distressed at the paDigaya pratigata,2,returned thought of his leaving paDiccha-prati+iS (dhAtu), 87, the house because his to accept. Page #134 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 118 zabdakozaH paDicchanna - praticchanna, 146, paDivisaje-prati + vi +sarjay covered. (dhAtu), 33, to send paDidaMse-prati + darzay (dhAtu), away. 130, to show oneself paDivutta-pratyukta, 180, to, to present oneself. reply. paDinikkhama - prani+nis+kram paDisuNe-prati+zru (dhAtu)103, (dhAtu), 13, to go out. to promise. paDiniyatta - prati + ni + vRt paDa-paTa, 38, cloth. (dhAtu), 56, to return. paNAma-praNAma, 38, salutapaDipuNNa-paripUrNa, 89, full, tion, complete. paNDava-pANDava, 81, son of paDibandha-pratibandha, 30, in- pANDu. terruption. paNDumahurA-pANDu ma thu rA or paDimA-pratimA, 38, image; pANDayamathurA, 81, Madura 114, a standard or vow of the pANDaya dynasty. of a householder or a paNDarAya-pANDu+rAjana, 81, monk. _king pANDu. paDiya-patita, 38, fallen, paNhaya-pranava, 39,00zing of prostrated. milk from breasts. paDiyAikkhiyA-pratyAkhyAtikA, patta-prApta, 40, attained, 147, renunciation. patta-patra, 186, leaf. paDilAbhe-prati+lambhay (dhAtu), patta-pAtra, 167, bowl. 33, to offer. pattAmoDa-patra+AmoTa, 56, paDilehaNa - pratilekhana, 56, leaves plucked from scratching. branches.(zAkhizAkhAzikhApaDilahe-prati+lekhay, (dhAtu) moTitapatrANi devatArcanArthAni54, to wipe off. TIkA). paDivaja-prati+pad (dhAtu), padosa-pradveSa, 63, hatred, 114, to accept, to take. dislike. Page #135 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 119 pannagabhUa-pannaga+bhUta, 120, payAya-pra+jan (dhAtu), 37, to acting like a snake. give birth to. pannatta-prajJata, 3, narrated, payAya-prajAta, 37, given described. ___birth to. pannattI-prajJapti, 95, name payAhiNa-pradakSiNa,13, going of the fifth 377 of the round, Jain canon called paraMparAgaa-paraMparAgata, 100, vyAkhyAprajJapti or bhagavatI. handed down by trapannAya-pra+jJAya(jJAdhAtoHkarmaNi) dition, 186, to be known. parikkhitta - parikSipta, 21, pannAsa-paJcAzata, 27, fifty.. attended by,nursed by; pappuSa-pra+plata, 39, flooded 39,(vistArita)expanded; with tears. . 46, encircled. pabhUyatarAga-prabhUtatara-ka, 102, pariggaha-parigraha, 114, beplenty of. longings, possessions, paraphernalia. pamaja-pra.+mArjay (dhAtu) 114, parighole-pari+gholay (dhAtu), to wipe. 994, to cause to roll. pamuiya-pramudita, 5, delight pariNAma-pariNAma, 57,matued, happy. rity of acts. pamoa-pramoda, 102, a festi paritanta - paritAnta, 120, val. fatigued, tired. paya-pada, 33, step, foot. parinivvANa-parinirvANa, 167, payatta-prayata or prayatna,. 120, complete extinction, sanctified or practised emancipation, with great effort. pariperanta-pari+paryanta, 106, payattaM-pradatta, 183, (gurubhiranu- neighbourhood. jJAta) permitted by eld- paribhAe-paribhAjay (dhAtu),78, erly persons or monks. to divide, to share. Page #136 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 120 zabdakozaH pariyaNa-parijana, 120, ser. pavvAya-pra+mlAna, 187, withvant. ered. pariyAa-paryAya,13,a course pavAve-pra+vAjay (dhAtu), 88, of conduct. to cause to renounce pariyAga-paryAya, 89,a course the world, to admit as of conduct. a monk or nun. parivajia - parivarjita, 56, pasattha-prazasta, 57, good. destitute of. pasava-pra + sU (dhAtu), 38, parivaGka-pari+vRdh (dhAtu) 21, to give birth to. to grow. paseNaI-prasenajit, 4, proper parivaha-pari+vah (dhAtu), 38, name. to bear. pahakara-? (samUhArthe dezI, parivasa-pari+vas (dhAtu), 7, vistAravatsamUha iti TIkAyAm), to live, to dwell. 58, group, band. parivADI-paripATI, 142, a pahAre-pra+dhAray (dhAtu) (Past: series. pahArettha) to proceed. parisA-pariSad, 2, crowd pAuNa-pra+Ap (dhAtu), 89, to of people, assembly.. ___reach, to attain. parUve-pra+rUpay (dhAtu), 111, pAuppabhAya-prAtaHprabhAta, 58, to explain. bright morning. pala-pala,180, a weight of four tolas. pAunbhUya-prA du bhUta, 36, palAsa-palAza, 186, a kind ___appeared, produced. of tree. pAgAra-prAkAra, 5, rampart. pavirala-pra + vi ra la, 56, degpADhaya-pAThaka, (i. e., svapnascanty, rare. pAThaka),44, a person wellpavvaa-parvata, 6, mountain. versed in books on the pavvaiya-pravajita, 30, a science of dreams. wandering ascetic. pANa-pAna, 35, drink. Page #137 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 121 pANa-prANa, 65, life, life- pAyavandaa - pAdavandaka, 40, breath. one who bows to pANAivAya-prANAtipAta, 114, the feet... doing injury to crea- pAraNaga-pAraNaka, 31, breaktures. ___ing of a fast. pANAvalI - pAnAvalI, 186, pArijAyaga--pArijAtaka, 45, (pANazadvena bhAjanavizeSa ucyate- flower of pArijAtaka tree. TIkA.) a row of pots. pAre-pAray (dhAtu), 114, to pANi-pANi, 9, hand. fulfil, to complete. pANia-pAnIya, 65, water. pAlI-pAlI, 56, basin. pANiggahaNa - pANigrahaNa, 9, pAvayaNa-pravacana, 11,preachmarriage. ing, creed. pANia-pAnIya, 107. water. pAsa-dRza, (dhAtu), 37,to see pAbhAiya-prAbhAtika, 186, of (abs. pAsittA). the morning. pAsaNayA-darzana, 86, seeing. degpAmAkkha-pramukha, 7, chief, pAsaM-pArzvam,81,to,towards. head. pAsAdIya-prAsAdika, 5, pleapAya-pAda, 38, foot. __sant. pAyaGgaliyA - pAda+aGgalikA, pAsAya-trAsAda, 9, palace. 186, fingers of the pAsuliya -pArzva + asthi + ka, foot, toe. 186, rib. pAyacAra - pAdacAra, 180, piipajaya-pitRprAryaka, 100, walking on foot. great grand-father of pAyacchitta - prAyazcita, 38, the father. _expiation. . piuseNakaNhA--pitRSeNakRSNA, pAyava-pAdapa, 6, tree. 138, proper name. pAyavaDia-pAdapatita, 101, piTTikaraNDaya-pRSThakaraNDaka,186 falling prostrate be- box-like back, spinal fore the feet of. vertebrae. Page #138 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 122 zabdakozaH ask. piya-priya, 87, loving. pupphArAma-puSpArAma, 99, a piyA-pitR, 15, father. flower garden. . piva-api + iva, 39, like. pupphuccaya-puSpocaya, 101,cullpIidANa-prItidAna, 22, a ing of flowers. gift out of love or purao-purataH, 11,foremost. attachment. puratthAbhimuha--purastAdabhimukha , pIyavastha-pItavastra, 81, yel- 83, f a cing towards low garment. east. puccha-pracch (dhAtu) 37, to purisaleNa-puruSasena, 71,pro. _per name. pUTrimA-pRSThavator puSTimat,176, pavva-pUrva, 24, a class of proper name. sacred works of Jains, puNDa-pauNDa, 82, name of fourteen in number, a country. ___ now believed to be lost; puDhavi-pRthivI, 81, earth. -53, former, previous. puNNabhadda-puNyabhadra or pUrNabhadra,1, puvvANuyuvI-pUrvAnupUrvI, 189, name of a holy temple in due course. of Jains;-93,. proper purdiva-pUrvam, 114, formerly. name of a person. pUraNa-pUrNa, pUraNa, 16, proper puNNaseNa-puNyasena or pUrNasena, name. 172, proper name. peDhAlaputta-peDhAlaputra, 176, puNo-punara, 40, again. proper name. putta-putra, 21, son. pellaa-2 176,proper name pupphaga-puSpa-ka, 39, a pretty pesiyA-pezikA, 186, rind, flower. aa piece (khaNDa). pupphaccaNa-puSpArcana, 38, wor- peha-pra+ IkSa (dhAtu) 39, to ship with flowers. see. pupphaccaNaya-puSpArcana-ka, 101, poTThila-proSThila, 176, proper worship with flowers. name. Page #139 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 101 zabdakozaH 123 pora-parvan, 186,knee joint. ppi-api (after a short porANa-purANa, 6, old, vowel) 39, also. ancient. porisI-pauruSI,31, a period phAsa-spRz (dhAtu), 13, to . of time measured by measured by touch, to put into practhe shadow of a human tice, to observe. being ( i. e., a quarter phuTTanta-sphuTat, sphuyyamAna 179, of the day ). playing, being played polAsapura-puru Sa pura, 37, upon. name of a city (modern phuTTamANa-spRzyamAna, 22, bePeshawar). _ing amused. posahasAlA-pra + upavasatha + phalliya-puSpita,56, blossom zAlA, 42, a hall for ob- ing, flowering. serving fasts. . ppaIva-pradIpa, 198, lamp.: battIsa-dvA triM zat, 179, degppagAsa-prakAza ( at the thirtytwo. end of a compound ) battIsaima-dvAtriMzattama, 142, 38 resembling, like. a fast broken at the degppajampiya-prajalpita, 40, thirty-second meal, talking. battIsA-dvAtriMzat,22,thirtypabhaNiya- prabhaNita, 40, two. talk, bandha-badh (dhAtu) 56, to degppabhijJa-prabhRti, 38, since, build, to form. . from. bandha-bandha, 106, bond. degppavara-degpravara,37, excellent bandhumaI-bandhumatI, 99, prodegppahINa-degprahINa, 57, desti- per name. _tute of. bambhayArI-brahmacArin , a perdegppAvesa-pravezyaH (pravezayogya), son leading a holy life. 112, fit for seeing (a baladeva-baladeva, 7, proper holy person). name. Page #140 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 124 zabdakozaH balavaga-balavat, 7, strong. bAhA-bAhu, 39, arm. bahiyA-bahis, 6, outside. bAhiriya-bAhya, 39,outside. bahu-bahu, 7, many. bila-bila, 120, a hole. bahupuNNa-bahu-pUrNa, 120, full, buddha-buddha, 198, wise, encomplete. lightened. bahumANa-bahumAna, 38, res- boddhavva-boddhavya, 135, to be pect. known. bahuya-bahu-ka, 53, many. borI-badarI, 126, a kind bAratta-vAratta, 93, proper of plum tree. name. bohaa-bodhaka, 198, one bAravaI-dvAravatI, 5, name who enlightens others. of a city. bArasa-dvAdazan, 13, twelve bhaudhigga-bha yo dvigna, 36, bArasaGgI-dvA da zA Ggi na, 72, * disgusted, frightened. one who has studied bhagavanta-bhagavat, 167, a retwelve 815s of the Jain vered person. canon. bhagavaM-bhagavat ,129,revered. bArasama-dvAdaza,82, twelfth. bhagiNI-bhaginI, 120,sister. bAla-bAla, 131, ignorant. bhajaNayakabhalla-bharjanaka+kapAla bAla-bAlya, 38, childhood. 186, a baking pot. bAlattaNa-bAlatva, 9, child- bhajA-bhAryA, 120, wife. hood. bhaDa-bhaTa, 58, warrior. bAlabhAva-bA la bhA va, 22, bhaNNa-bhaN ( karmaNi dhAtu)186, childhood. to be said. bAvattarI-dvA sapta ti, 178, bhatta-bhakta, 35, food. seventy-two. bhattagharaa-bhaktagRha-ka, 33, bAvIsaima-dvAviMzatitama,142, kitchen. a fast broken at the bhattayA-bhakta-kA, 38, detwentysecond meal. votee of. Page #141 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 125 bhatti-bhakti, 38, devotion. bhikkhA -bhikSA, 87, alms. bhante-bhadanta (bhavacchadasya saMbu- bhikkhAyariyA-bhikSAcaryA, 32, ddhayekavacanam ) 3, revered begging alms. sir. bhikkhupaDimA-bhikSupratimA, 13 bhaddalaya-bhadrala-ka, 29, fine- avow of monks. looking. bhIya-bhIta, 36, frightened. bhaddA-bhadrA, 135, pr 0 per bhukka-bubhukSita? 186, emaciname, ated by hunger. bhaddilapura-bha dila pura, 10, bhujo-bhUyas,35, a g a in , name of a city. repeatedly. bhadduttara-bhadrottara, 155, a bhU-bhU (dhAtu), 30, to be. kind of penance. bhUmi-bhUmi, 114, ground. bhara-bhU (dhAtu) 33, to fill. bhUyadinnA - bhUtadattA, 135, bharaha-bharata, bhArata, 7, name proper name. . of a continent of jambudvIpa. bhUya-degbhUta, 5, like, resembhavaNa-bhavana, 179, house. bling. bhAuya-bhrAtR-ka,42, brother. bhoga-bhoga, 9, enjoyment. bhAyara-bhrAtR, 29, brother. bhogabhoga - bhogabhoga, 103, bhAyA-bhrAtR, 120, brother. various enjoyments of bhAraha-bhArata, 37, name of pleasures. a country. mai-mati, 5, intellect. bhAriyA-bhAryA, 21, wife. maUra-mayUra, 186, peacock. bhAva-bhAvaya, (dhAtu), 30, to magada - mArgada-ka, 198, maker or giver of bhAsa-bhAS (dhAtu), 187, to path (to salvation). talk. madbhAtI-1,93,proper name. bhAsarAsi-bhasmarAzi, . 146, majjha-madhya, 179, middle. a heap of ashes. majjhima-madhyama, 32, averbhAsA-bhASA, 187, speech, age, middle. cultivate. Page #142 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 126 zabdakozaH ing. maJjala-maJjala, 40, sweet. mahabbala-mahAbala, 178, promaTTiyA-mRttikA, 56, earth. per name. maNAma-manorama?, 87,charm- mahamakhyA-mahAmarukA, 135, proper name. maNi-maNi, 5, gem. mahayA-mahat, 7, great, maNunna-manojJa, 87, pleasing mahariha-mahAhe,38, precious, to the mind. _valuable. maNussa-manuSya, 56, a hu- mahallu-mahat, 120, grown man being. up. mANDaya-maNDita, 5,decorat- mahaseNa-mahAsena, 7, proper ed, beautified. name, matthaa-mastaka, 22, top, mahAkaNhA-mahAkRSNA, 138, head. proper name. mana-man (dhAtu)40, to think. .mahAkAla-ma hA kA la, 54, mammaNa-manmana, 40, indis name of a burning tinct talk. ground. mayAli-2 71, proper mahAkAlI-mahAkAlI 138, mame. maraNa-maraNa, 36, death. ___proper name. mariyavva-martavya, 131, fit mahANubhAva-mahAnubhAva, 120, to die. __magnanimous. marudevI-marudevI, 135, pro- mahAdukarakAraa--mahAduSkaraper name. kAraka, 188, practising maruyA-marukA, 135, proper hard penance. name. mahAdumaseNa-mahAdramasena, 172 malladAma-mAlyadAman, 48, a proper name. wreath of flowers. mahAnijaratarAa-mahAnirjaratara mahai-mahat, 59, great. ___-ka, 188, one who has mahattha-mahArtha, 86, rich, of completely or greatly great value. annihilated his acts, Page #143 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 127 mahApaDimA-mahmapratimA, 54, mANussaya-mAnuSyaka, 52, be* a vow of a Jain monk, longing to human mahAbala-mahAbala, 9, name world. of a prince mentioned mAyA-mAtR, 15, mother. in bhagavatI 11,11. mAre-mAray (dhAtu) 64, to mahAlaya-mahat, 151, great. kill. mahAliya-mahat, 59, great. mAlAgAra-mA lA kA ra, 99, mahAvIra-mahAvIra, 7,a great gardner. warrior;-124, name of mAsa-mASa, 186, a kind of the last tIrthakara of the gram ( uDIda). Jains. mAsiyA-mAsikI, 13, lastmahAsIhaseNa-mahAsiMhasena, 172 ing for a month. proper name. mAhaNa-brAhmaNa, 45, a BrahmahAseNa-mahAsena, 172, pro- min. per name. mAhaNI--brA ma NI, 46, a mahAseNakaNhA--mahAsenakRSNA, Brahmin lady. 138, proper name. micchA -mithyA, 37, false. mahisa-mahiSa, 186,buffalo. milAyamANa-mlAyamAna, 186, mahura-madhura, 40, sweet. withering. maholiyAvajaM-mahilAvarjam,51, muiGga-mRdaGga, 22, tambor. excepting wives, maMsa-mAMsa, 186, flesh. mukka-mukta, 198, released, emancipated. mA--mA, 30 prohibitive particle. mugga-mudga. 186, gre e n mAuluGga-mAtuluGga, 186, a gram, kind of lemon. mucca-muc ( karmaNi dhAtu ) 114, mADambiya-? 83, officer to be free or released. in charge of a village; mucchiya-mUrchita, 78, addict. king's officer. ed;-960, fainted. Page #144 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 128 zabdakozaH muNDa-muNDa, 30, shaveling, mehuNa-maithuna, 114, sexual one whose head is intercourse. shaved, moggara-mudgara, 100, a club, muNDAvalI-muNDAvalI, 186, moggarapANi-mudgarapANi, 93, a series of posts form- proper name, ing an enclosure for moyaa-mocaka, 198, one animals (muNDAH sthANuvizeSAH who e m a nc i pates yeSu mahiSIvATAdau parighAH sthA- others. pyante). 33, Sweets. muNDAve-muNDay (dhAtu) 88, to cause one to get one- ya-ca, and. self shaved, yANa-jJA (dhAtu) 131, to muttAvalI-muktAvalI, 156, u know. kind of penance. muddhaya-mugdha-ka, 40,a pretty rajasiri-rAjyazrI, 53, ro ___yalty, royal splendour. child. musAvAya-mRSAvAda, 114, rattabandhajIvaa-raktabandhujIvaka _telling a lie.. 45, a red flower of muha-mukha, 187, mouth. bandhujIvaka. mUladattA-mUladattA, 74, pro- ratthApaha-rathyApatha,59,street. per name. raya-rajas, 57, dust. mUlasiri-mUlazrI, 74, pro- rayaNAvalI-ratnAvalI, 141, per name. a kind of penance. mUlA-mUlaka, 186, radish. rayAve-racay (dhAtu) 87, to degmUlAga-degmUlaka, 77,due to. arrange. for. meha-megha, 11, name of rAiMdia-rAtriMdiva, 152, day prince mentioned in and night. jJAtAdharmakathA 1. rAma-rAma,81,proper name. Page #145 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 122 rAmakaNhA-rAmakRSNA, 138, laddhaTTha-labdhArtha,48, one who proper name. has obtained informarAmaputta-rAmaputra, 176, pro- tion. per name. labha-labha , (dhAtu), 35, to rAyasagga-rAjamArga, 46, a obtain. high road. lamba-lamb (dhAtu), 187, to rAyA-rAjan , 7, king. ___suspend. rAyAbhisea-rAjyAbhiSeka,51, layA-latA, 154, line, coronation of a king. series. . rAsi-rAzi, 59, heap. laliyA-lalitA,102, name riuvveya-Rgveda, 46, a col- of a social club, the lection of hymns sacred Elegant. to Brahmins, . lahukaraNa-laghukaraNa,37,quick riddha-Rddha, 177, rich. swift, clever. ruppiNi-rukmiNI, 7, name lAuya-alAbuka, 186, a of the queen of kRSNa, kind of creeper (of ___gourd fruit.) rUva, rUpa, 46, beauty. . lAvaNNa-lAvaNya,46,beauty. revayaa-revataka, 6, name of lukkha -rUkSa, 186, rough. a mountain. luddhaya-lubdhaka, 40, hankerromakUva-romakUpa, 39, root_ _ing, greedy. of the hair. loganAha-lokanAtha,198,lord of the world. lakkhaNA-lakSmaNA, 74, pro- loya-loca, 88, pulling per name. out of hair, lakkhArasa-lakSArasa, 45, lac loyaNa-locana, 39, eye. die. .. laTradanta-zlakSNadanta ? 165, vagga-varga, 4, chapter of a proper name. book. Page #146 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 130 zabdakozaH vagga-valga, (dhAtu), 83, t0 vaddhIsaga-? 186, viol, a ___leap. musical instrument vaggu-valgu 42, ( used for (vAdyavizeSaH) vAk), sweet speech vaya-vad, vaca, (dhAtu) 3, to vaccha-vakSas, 29, chest. say, to speek ( P a st: vayAvalI - vartaka + AvalI, vayAsI.) 186, a row of lac balls vara-vR (dhAtu), 38,to accept.. (vartakA jatvAdimayA bAlaramaNaka- vara-vara, 6,good excellent. vizeSAH). varisa-varSa, 13, an year. vaDa-vaTa,186,bunyan tree. klaya-valaya, 39, bracelet. vaDisaa - avataMsaka, 179, vavarovia-vi + ava +ropita, crest-ornament of a 62, deprived of. building. . vasudeva-vasudeva, 27, name vaDiya-vardhita, 51, increas- of a king. ed, perpetuated. vAgara-vi+A+kR (dhAtu)191, vaNa-vana, 81, forest. ___to explain. vaNasaNDa-vanaSaNDa, 6,a grove vAgaraNa-vyAkaraNa, 37, exof trees. planation. vaNImaga-vanIpaka, 181, a vANArasI--vArANasI, 133, beggar. __name of a city. vaNNaa-varNaka, 1, a typical vANiyagAma-vANijagrAma,123, description of an object. name of a place. vaNhI-vRSNi,4,proper name. vAma-vAma, 81, left. vattiya-vRttika, 167, be- vAriseNa-vAriSeNa, 71, pro. longing to, pertaining per name. vAluyappabhA-vAlukAprabhA, 81, vatthanta-vastrAnta, 114, skirt the third bhUmi of the hell, of a garment vAluMka-vAluka, 186,melon. to. Page #147 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH vAvattI-vyApatti, 107, dan- viNAsa-vinAza, 77, deger, risk. struction. vAsa-varSa, 22, an year,;- viNihAya - vinighAta, 38, 37, continent or coun- death, destruction. try. vitti-vRtti, 86, maintainvAsaghara-vAsagRha, 39, dwell- ance, means of liveli_ing house. hood. vAsudeva-vAsudeva, 7, son of vitthiNNa-vistIrNa,5, broad. vasudevaH-80, a class of viddha-viddha, 81, pierced. holy persons who rule vinAya-vijJAta, 64,known, over three khaNDas. ascertained. vAhAyA-? 186, a plank. vipula-vipula, 96, name of vAhiNI-vAhinI, 87, to a mountain. be conveyed by, to be' vippajaha-vi+pra+hA (dhAtu)56, _carried by. to abandon, viiNNa-vitIrNa, 42, given. vippajahiyavva-vi+pra+hAtavya, viU-vidvas, 18, name of 52, fit to be abandoned. a person. vippamukka-vipramukta, 81, disvikiraNakara-vikiraNakara,57, charged. destroying. vippahUNa-vi+pra+hIna, 81, vigaivajaM-vikRtivarjam, 143, destitute of. excluding vigai foods vibhUsiya-vi bhU Si ta, 41, (i, e., articles of food decked. adorned. like milk, ghee, oil etc.) vimaNa-vimanasa, 120. devijaya-vijaya, 124, proper pressed at heart. name of a king ;-166, vimANapatthaDa-vimA na prasta ra, name of the first aNu- 166, a series of heavttaravimANa. enly regions. Page #148 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 132 zabdakozaH vimhia-vismita, 48, asto- vuTTa-vRSTa, 57, showered. nished. vutta-ukta, 180, say i ng, viyANa-vi+jJA (dhAtu), 106, question. to know. vejayanta-vaijayanta,170,name viva-iva,187,like, just as. of the s e e on d aNuttaraviviha-vividha, 89, various. vimANa, visaje-vi+sarjay (dhAtu), 83, vedavbhI-vaidarbhI, 73, proper to allow. ___name. visAdI-viSAdin 120, de- veyaNA-vedanA, 57, pain. jected, vera-vaira, 56, enmity. vihara-vi+ha (dhAtu), 7, to veva--vep (dhAtu ) 187, to live. ___quake. vihAra-vihAra, 13, tour. halla-vehalla, 165, proper vIivaya vi+ati+vaj (dhAtu), name. 56, to pass by. vehAsa-vihAyas, 165, provINA-vINA, 186, lute. per name. vIyaNa-vyajana, 186, fan. vva-iva, ( used only after vIra-vIra, 7, Warrior. a short vowel or after vIrakaNhA -vIrakRSNA , 138, short e or o) 21, like. proper name. vIraseNa-vIrasena, 7, proper saa-zata, 59, hundred. name. sairaM-svairam, 107, freely, vIsa-viMzati, 24, twenty at random. vIsaima-viMzatitama, 142. sakAra-satkAra, 86, respect, fast broken at the honour. twentieth meal. sagaDiyA-zakaTikA, 187, a vIsaM-viMzati, 68, twenty. cart. vucca-vac (karmaNi dhAtu), 79,to saccanemi-satyanemi, 71, probe said. per name. Page #149 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 133 saJcabhAmA--satyabhAmA, 74, saddhiM-sArdham, 13, with. ___proper name. sapakkhaM-sapakSam, 115, in sajjhAya-svAdhyAya, 31, study front, face to face. of sacred texts. sapaDidisiM-sapratidiz, 115, saTTi-SaSTi, 7, sixty. in opposite direction. satta-saptan, 33, seven. samauuyA-samaRtukA, 38, sattaa-saptaka, 152, a period having a simultaneous of seven days, a week. period of menstruation. sattama-saptama, 3, seventh. samaTTha-samartha, 38, correct, sattarasa-sapta da za n , 160, justifiable, right. seventeen. samaNa-zramaNa, 3, ascetic. sattasattamI--saptamI + saptamI, samaNovAsaMa - zramaNopAsaka, 152, a period of seven 108, a lay devotee of days, a week. . a tIrthakara. sattAvIsaM-saptaviMzati, 123, samattha-samartha, 7, whole ; twenty-seven. -22, capable. sattuseNa-zatrusena, 18, name samanta-samanta, 115, all of a person. round. satthavAha-sArthavAha, 7, a samappabha-samaprabha, 45, havmerchant. ing the lustre of, satthavAhI-sArthavAhI, 178, a samabhipaDa-sam + abhi + pat lady belonging to the merchant class. (dhAtu), 114, to attack. sadArasaMtosa---svadArasaMtoSa. samaya-samaya, 1, occasion, 114, fidelity to one's time. wife. sama-samam, 38, simultanesaddaha-zraddhA (dhAtu) 83, to ously. believe,to have faith in. degsamANa-degsamAna, 29, like. sadAve-zadvApay (dhAtu) 38, to samANa-samAna (f. samANI), call. 13, used to take the Page #150 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 134 zabdakozaH place sat and satI in samubhUa-samudbhata (samanubhUta ?) Sanskrit syntax, and 40, experienced, enjoyas such need not be ed. rendered in English; . samullAvaya-sa mullA pa ka, 40, e. g., gataH san, gata sAta, talking. gatasya sataH. samsasiya-samucchrasita, 39, samAsAse- sam +A+ zvAsay ___thrilled. (dhAtu), 42, to comfort, ' samosaDha-samavasRta, 47, arrito console. ved. sami-zamI, 186, a kind of samosaria-sa ma va mRta. 2, plant. samia-samita, 53, correct. arrived. righteous. samma-samyak, 55, well. samiddha-samRddha, 177, pros-. samba-sAmba, 7, name of a * person. perous. sayaNa-svajana, 129, kinssamihA-samidh, 56, fi re . man. wood for sacrifice. 1 sayANija-zayanIya, 9, bed. samudaya- samudaya, 83, collec sayaduvAra-za ta dvAra 82, tion, show. samudANa-samudAna, 32, colle-_name of a city, capital ction, collection of of the gloss country. alms ( samudANaM bhakSyamiti sayaMgiha-svayaM+gRha,65, one's own house. TIkA). sayaMsaMbuddha-svayaMsaMbuddha, 198, samudda-samudra, 4, proper self-awakened, self-enname. lightened samuddavijaya-samudravijaya, 7, sara-smR (dhAtu), 56, to reproper name. __member, samuppanna-samutpanna, 37, born, saraNadaa-zaraNada-ka, 198, produced. giver of protection, Page #151 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 135 sarasa-sarasa, 45, fresh, savvouya-sarvartuka, 176, bejuicy. longing to all seasons. sarittaya-sadRza tvaca, 29, sahasamba-sa ha srA mra, 177, having a similar com- name of a garden, plexion. sahoyara-sahodara, 29, born sarivvaya-sadRza+vayas, 29, of the same womb, of having the same age. the same mother. sarisaya-sa da za - ka, 29, saMkAsa-saMkAza, 5, like, similar, resembling. resembling. sarisiyA-sadRzI ( kA) 22, saMgaliyA-? pod. suitable. saMghADaa--saM ghA ta-ka, 31, a sarIra-zarIra, 46, body. group: sallai-sallakI, 186, a.kind saMcAe-sama+cAyaya, (dhAtu)78, of plant. . to be able. savva-sarva, 45, all. saMciya-saMcita, 63, stored, savvaobhadda-sarvatobhadra, 153, stocked. a kind of penance. saMjama-sam+yam (dhAtu), 53, savvakAma-sarvakAma, 142, see to restrain. savvakAmaguNiya. savvakAmaguNiya-sarvakAmaguNita saMjama-saMyama, 30 restraint. 142,a pAraNA or breaking saMjhA-saMdhyA, 56, evening. of the fast with a meal saMnivaDia-saMnipatita, 64, . of any flavoury article fallen. without restriction (sarve kAmaguNA abhilaSaNIyA rasAdi saMnihia-saMnihita,105, pre sent. guNAH saMjAtA yasmin, tattathA, sarvarasopetamityarthaH). ' saMpatta-saMprApta, 3, reached, sabaTAliddha-sarvArthasiddha, 177, attained, name of the fifth aNattara- saMpatthiya-saMprasthita, 116, vimANa. started. Page #152 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 136 zabdakozaH saMpAviukAma-saMprApayitukAma, sAgara-sAgara, 4, proper 129, wishing (others) name. to reach. sAgarovama-sAgaropama, 167, a saMpAve-sam+prApay (dhAtu)114, period of time. to enable to attain. sAgAra-sa + agAra, 114, saMpuDa-saMpuTa, 38, cavity. pertaining to house or saMpehe-sama+pra+IkS (dhAtu), 37, householder. to reflect, to think. sAgaa-sAketa, 123, name saMbandhi -saMbandhin, 120 , re ___of a city. lative. sADaya-zATaka, 38, cloth, saMbhanta-saMbhrAnta, 114, con sheet of cloth. fused. sAma-iyAmA (priyaGga), 186, saMbhUya-saMbhUta, 40, born. a kind of tree. saMlehaNA-saMlekhanA, 13. a sAmaNNa-zrAmaNya, 89,ascetic kind of penance con- life. sisting of fasts. sAmanta-sAmanta, 56, neighsaMvacchara-saMvatsara, 142, a bourhood. year. sAmalI-zAlmalI, 186, a saMsaTTa-saMsRSTa, 181, soiled, kind of tree. given by soiled hand sAmAiya-sAmayika,12,name (saMsRSTahastAdinA dIyamAnam ). of the first aGga of the saMsAra-saMsAra, 36, worldly Jain canon, i. e , AcAlife, world. sAima-svAdiman 114, sweet, sAmidheya-sAmidheya (samitsamUha savoury. - TIkA ), 56, sacrificial sAirega-sAtireka, 22, more wood. than, a little over. sAraNa-sAraNa, 18, proper sAga-zAka, 186, teak tree. name. rAGga. Page #153 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH 137 glue. sAvatthI-zrAvasti, 123,name silApaTTaa-zilApaTTaka, 81, of a city. _slab of stone. sAhaTTa-saMhRtya (Abs. of sam+ silesaguliyA-zleSa gu li kA, hR) 55, having put to- 186, a wafer or pill of gether. siva-ziva, 198, h a p py, sAhara-sam + hR (dhAtu), 38, ___auspicious. . to bring to, to offer. sivA-zivA, 73, proper sAhassI -sAhasrI,7, a thou name. sand. siviyA-zi bi kA, 87, sAhia-sAdhita,60,secured.. palanguin. sAhija-sAhAyya, 63, help, sissiNi-zi pyi NI, 87, assistance. a female disciple. siTra-ziSTa, 64, communi- siMghADaga-zRGgATaka, 83. a cated. square where four siDhila-zithila, 187,loose. roads meet. siNhAlaa-sistAlaka ?, 186, sIyA-zibikA,87, a palana kind of fruit. quin. siddha-siddha, 13, attained sIsa-zIrSa, 187, head. perfection. sIha-siMha, 27, a lion ; siddhi-siddhi, 198, perfec- -172, proper name. tion, liberation. sIhakesara-siMha ke sa ra, 33, sirivaccha-zrIvatsa, 29, a mane of a lion, (a pregem. paration of food so sirivaNa zrIvana, 20, name named because of the of a garden.. _colour of lion's mane). siri-zrI, 124, proper sIhanAya-siMhanAda,83, lion's * name. roar. Page #154 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 138 zabdakozaH sIhanikkIliya-siMhAniSkrIDita, sunakkhatta - su nakSatra, 193, lion's play, name of a see suNakkhatta. penance. supaiTTha-supratiSTha, 93, proper sIhaseNa-siMhasena, 172, pro- name. per name, supariniTia-supariniSThita,46, suumAla-sukumAra, 42, deli- well-versed. cate. subha-zubha, 57, good, aussukaNhA -sukRSNA, 138, pro- picious. per name. subhaddA-subhadrA, 135, proper sukAlI-sukAlI, 138, pro- name. per name. sumaNabhadda - sumanobhadra, 93, sukumAla-sukumAra- 38, de- proper name. licate. sumaNA-sumanAH, 135,proper suka-zuSka, 186, dry. .name. suciraM-suciram (adverb), sumakhyA -sumarukA, 135, pro39, long, after a long per name. time. sumuhura-sumadhura, 40, very sujAyA-sujAtA, 13.5, pro- sweet. per name. sumiNa-svapna, 9, dream. suNakkhatta - sunakSatra, 176, sumuha-sumukha, 18, proper proper name. name. suNhA-snuSA,120,daughter- suya-zruta, 26, study ;-64, in-law. ___heard. sudaMsaNa-sudarzana, 93, pro- surappiya-surapriya, 6, name per name. of a holy temple. suddha-zuddha, 112,pure, clean. surabhi-surabhi, 57,fragrant. suddhadanta-zuddhadanta, 172, pro- suramma-suramya, 5, very fine. per name. surA-surA, 77, wine. Page #155 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH surUva-surUpa, 21, beautiful. socA-zrutvA (Abs. of su-zru) sulasA-sulasA, 21, proper 11, having heard.. name. soNiya-zoNita,186,blood. suvyattaM-suvyaktam ( adverb) somasirI-somazrI, 45, pro 904, quite clearly. per name. susANa-zmazAna, 54, burn- somA-somA, 46, proper _ing ground. name. susImA-susImA, 74, proper somila-somila, 46, name . name. . ___of a Brahmin. sussUsA-zuzrUSA,38,service, solasa-SoDazan , 7, sixteen. _attendance. suhamma-sudharman , 2, name of solasama-SoDaza, 142. a fast the fifth STUTETT of galit. broken at the sixteenth suhaMsuheNa--sukhasukhena, 21, __meal. (used adverbially) very solasaya--SoDazaka, 93, 3. happily. . collection of sixteen suhuya-suhuta, 146, well- (chapters). served with offering. sohamma-saudharma, 166, the sUmAla-sukumAra,21,delicate. first heaven of Jains. seTTI-zreSThin ,83,a merchant seNiya-zreNika, 98, name haTTa-hRSTa,33 delighted,glad. of a king. haNuyA-hanu, 186, chin. settuJja-zatrujaya, 13, name hattha-hasta, 40, hand. of a sacred mountain hatthi -hastin,48, elephant. of Jains. hatthiNapura-hastinApura, 197, seya-zveta, 48, white. _name of a city. seyaM-zreyas, 103, better. hantA -hanta, 38, a particle sesa-zeSa, 15, rest,remain- to express joy or sorrow. ing. haya-hata,39,struck,flooded. Page #156 -------------------------------------------------------------------------- ________________ zabdakozaH haricandaNa-ha ricanda na, 93, hiyaya-hRdaya, 33, heart. proper name. hiraNNa-hiraNya, 22, gold, hariNegamesI-hari nai game Sin wealth. . 38, name of a god who himavanta-himavata, 8, name commands the foot or- of a mountain;-16,prosoldiers of zakra. per name. halla-halla,172,proper name, hIla-helay , (dhAtu) 120, to havva-? 64, here, quickly, (a word of doubtful etymology. Com. explains huyAsaNa-hutAzana, 146, fire. as kSipram or zIgham, but it hekuva-2 186, a kind of is also found in the plant. sense of iheva). ho-bhU (dhAtu), 4, to be. revi Page #157 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NOTES Page #158 -------------------------------------------------------------------------- _ Page #159 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NOTES [N. B.-The Notes supplement the Glossary. The references are to Paragraphs. ). The title IECHTST literally means ten lessons on persons who attained a happy end, i. e., emancipation from #Alt; but on examination of the contents we see that the work is divided into eight vaggas and each vagga into several ajjhayaNas from eight to sixteen. Thus the expression CATIT in the title is a misnomer. The commentator's explanation, 'tatra anto bhavAntaH kRto vihito yaiste antakRtAH, tadvaktavyatApratibaddhA dazAH dazAdhyayanarUpA granthapaddhataya iti antakRtadazAH / iha ca aSTau vargA bhavanti, tatra prathame varge dazAdhyayanAni, tAni zabdavyutpattenimittamaGgIkRtya antakRtadazA uktAH' is hardly satisfactory. I think that this expression in the title is due to the influence of 391HIGHISTI, the seventh of the Jain Canon, As TTECH131 is the eighth work in this class of the sacred literature of the Jains, it borrows, probably for symmetry, the last part of the title of the preceding work, Compare also the title turadiq9154chian. 4, 19h etc.- This list gives the names of persons described in the first an as having attained eman Page #160 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 144 NOTES cipation. They are all sons of 377"potao and gritori. The account of their birth, childhood, study, marriage etc. are described in identical terms, as also their renunciation and emancipation. 5. A typical description of bAravaI, repeated almost in the same terms elsewhere. dhaNavaimahanimmAyA. constructed with the talent or skill of kubera, i. (., a city planned for the residence of rich people liko kubera, the lord of wealth. pamuiyapakIliyA, gay and sportive because the ini abitants were gay and sportive. Com. tannivAsijanAnAM pramuditatvaprakrIDitatvAbhyAm. 7. dasaNhaM dasArANaM etc. The ten dazAhas or dAzArha art) : samudravijayo'kSobhyaH stimitaH sAgarastathA / himavAnacalazcaiva dharaNaH pUraNastathA / abhicandrazca navamo vasudevazca vIryavAn ||-ttiikaa. 8. While kRSNa is said to be king of dvAravatI, andhakagibot is also mentioned as king of the same town; but we must regard that andhakavRSNi was only a member of the royal family of yAdavas. Com. tasyAM ca dvArikAvatyAM nagaryAmandhakavRSNiryAdavavizeSa eva. 9. For mahAbala or mahabbala, see Appendix II of my edition of nirayAvaliyAo. navaraM goyamo nAmeNaM etc. The son of andhagavaNhI and dhAriNI Wis named goyama, but the account of his birth etc, is to be understood as described in the same terms as in the case of mahAbala, 10. ariTunami, popularly known as neminAtha, is the twenty-second aleator of the Jains and a contempo Page #161 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NOTES ___145 rary of kRSNa. The relationship of these persons, as given in the uttarAdhyayanasUtra, xxii, will be clear from the following : Ahuka ugrasena devaka / devakI married vasudeva kaMsa rAjImatI / __married ariSTanemi kRSNa vAsudeva 11. jahA mehe-The story of meha or meghakumAra is given in full in the first chapter of the jJAtAdharmakathA. nigganthaM pAvayaNaM purao kAuM, holding the Jain creed as supreme authority. 13. jahA khandao-The story of khandaa is given in the Appendix to this volume from the bhagavatIsatra, 2, 1. mAsiyaM bhikkhupaDimaM etc.-The monks observe several vows for annihilation of their acts. The number of qs@his for a householder is eleven, while for a monk it is twelve. The nature of this is at will be clear from the following: - gacchA viNikkhamittA paDivajjai mAsiyaM mahApaDimaM / .... datega bhoyaNassA pANassa vi ega jA mAsaM / << The monk goes out of his cloister and observes the mAsiyA mahApaDimA by accepting only one dole of food and one dole of water (per day) till the month is.out." He observes the same practice for two, . three, four, five, six and seven months, which . 10 Page #162 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 146 NOTES would make the first seven gaats. And further, he observes the eighth, ninth and tenth glaats for one week each, the eleventh for one full day and night and the twelfth for one night. In the weekly QICHTS food is taken only after a day and half's fast, in the whole day qidal after a two days and half's fast and in the last after three days and half's fast. TOTATU tavokamma-This tapaHkarma takes in all sixteen months (480 days) of thirty days each of which 407 days are the days of fasts and only 73 days of meals. There is a gradual increase in the period of fasts from two days to seventeen days and consequently gradual decrease in the number of gipu days from fifteen to two. settuJja, the zatrujaya hill in Gujarat, which is sacred to Jains. 22. sAiregaTThavAsajAyaM, grown to eight years of age and a little over (sAtireka). 29. FEHFUGOHESHI, charming in their budshaped ear-rings. As ascetics they cannot wear any ornament and hence the Com, adds:-a1519sthAzrayaM vizeSaNaM na punaranagArAvasthAzrayamidabhityeke / anye punarAhuHdarbhakusumavadbhadrAH sukumArA ityarthaH / tattvaM tu bahuzrutagamyam. 31. FET HITTAT, a reference to section 77 of my edition of the JAHIHI. 33. Fica TU HIJOTO , a plate full of sweets (s) of the which corresponds to read them 38. 399CHICHT, with her clothes and garments wet. Keeping the clothes wet indicates absolute Page #163 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NOTES 147 purity of a person to worship a deity. Note here that harinaigameSin arranges to transfer to devakI the still-born children of great and the healthy children of devakI to sulasA. 39. AgayapaNhayA, Sk. AgataprasnavA,-devakI, on seeing her son, was so full of affection that her breasts be. gan to ooze milk; putrasnehAta stanAgatastanyA-TIkA. papphuyaloyaNA, Sk. praplatalocanA, with her eyes looded with tears of joy. kaJcuyaparikkhittayA, parikSiptaH vistArita ityarthaH, kaJcuko vArabANo harSAtirekasthUrIbhUtazarIratayA yayA sA-TIkA. The kaJcaka or bodice of devakI was tight as her chest expended on account of joy at the sight of her sons. dariyavalayabAhA, dalitavalayau bAhU yasyAH , devakI, whose arms had their bracelets broken as her body was thrill.ed. harSaromAJcasthUlatvAt sphuTitakaTako bAhU bhujau yasyAH sA-TIkA. dhArAhayakalambapupphagaM piva samUsasiyaromakUvA, her hair (romakUpa) 'were thrilled (samucchva sita) like a pretty kadamba flower when charged with fresh rain water. It is a belief or a poetic convention that the che plant puts forth buds on receiving the early showers of rain. .Cf. marunnavAmbhaHpravidhUtasiktA kadambayaSTiH sphuTakorakeva-uttararAma carita. . ___43. puNo puNo ya...maJjulappabhaNie-Translate: (children), caught or clasped in pretty lotus-like hands, sit on the lap and give again and again a sweet and pleasing talk. 46. kaNagatiMdRsaeNaM kIlamANI, playing with a golden 'coloured ba!l. Page #164 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 148 NOTES 51. HESEqui, excluding the account of) wives.. The narrative of T ART is identical with that of meha ; only gajasukumAra was not married and therefore the portion from he's narrative relating to his talk with his wives is to be omitted. aishah, one who has propagated his race. The parents argued with it and said to him that he might renounce the world after their death and after he had children to propagate the race. See a471, page 48 of the BITITACHATAIT edition. 53. 519 JAITIT, the full passage will be found in the Appendix on page 82, para 14. 54. Qafqqi 45959 etc. Ordinarily a monk requires a long preparation before he can commence the pratimAs, but gajasukumAra is allowed by ariSTanemi to practise them on the day of his admission to the Order, probably because itzat was con. vinced that 14FA1T had that preparation. Com.. yadiha taddinapravrajitasyApi gajasukumAramuneH pratimApratipattirabhidhIyate tatsarvajJenAriSTaneminopadiSTatvAdaviruddham. . 55. This CATTIGET FEITSAT was practised by 1997sakamAra in the mahAkAla zmazAna. There he stood standing by drawing his feet close to each other and slightly bending his body. By fra we are to understand vagghAriyapANI (pralambabhujaH) aNimisanayaNe sukapoggalaargiagi, i. e., letting his arms down, keeping his eyes wide-open and fixing his glance on the pure object ( emancipation ). Page #165 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NOTES 149 56. The Com. makes a distinction between darbha and kuza; by darbha he understands samUlAH darbhAH, grass with the roots, and by kuza, darbhAgra, i. e., the ends of the grass. adiTThadosapaiyaM-who was free from flaws and was in no way depraved. Com. dRSTo doSa zcauryAdiryasyAH sA tathA, sA cAso patitA ca jAtyAdebahiSkRteti dRSTa. doSapatitA, na tathetyadRSTadoSapatitA. kAlavAttaNiM, in the prime of youth. Com. kAle bhogakAle yauvane vartate iti kaoNlavartinI. phulliyakiMsuyasamANe, resembling the palAza tree in flowers which are red in colour. 57. subheNaM pariNAmeNaM, as an auspicious result or maturity of acts. kammarayavikiraNakaraM, destroying the dirt ( rajas ) or dust of acts. apuvvakaraNaM-In the practice of ascetic life there are fourteen stages (guNasthAna) by which the ascetic attains his goal. apuvvakaraNa is the eighth stage which destroys the acts. 62. kesa, i. e., ke esa, (kaH eSaH). vavarovie stands for vyavaropitavAn. 63. aNegabhavasayasahassasaMciyaM kammaM udIremANaM, driving out or destroying the acts (which gajasukumAra had ) stocked in his hundreds of thousands of births. Thiyae ceva ThiibheeNaM kAlaM karissai, who will die on the spot while standing. 77. suraggidIvAyaNamUlAge viNAse-There are stories current botli in the Brahmanic literature and the Jain literature about the ruin of dvAravatI founded by kRSNa The Jain version attributes the destruction to wine Page #166 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 150 NOTES and fire set by 9197, while the Brahmanic literature such as the Araay to attributes the same to a curse of gather to the effect that the city would be ruined by the folly of gas in drinking wine and then quarrelling with one another. The Hitaa story mentions the enundation as an additional cause. The Jain version attributes it to the folly of Figa princes who, under the influence of liquor, insulted a sage dvIpAyana or dvaipAyana who, as agnikumAra god, set the town on fire. Com. 977 a HEI FAITIOTICHFA1F12vi, 37127 anakumAradevasaMdhukSitaH, dvIpAyanazca surApAnamattayuSmatkumArakhalIkRtaH kRtanidAno bAlatapasvI saMprAptAgnikumAradevatvaH , ete mUlaM kAraNaM yasya vinAzasya, sa tathA. 79, aggai... goaghi-a-The class angin of the Jain zalAkApuruSas rule over three khaNDas, but are not destined to be monks. 80. Hoa la gui algdar gothe la , all the niggas die in their previous lives with a wish for their future life ; i. e. , they want a certain desire of theirs to be fulfilled which can be realised only in one of their subsequent births. ___81. ariSTanemi tells kRSNa how the latter would meet his death. The town of aitai would be destoryed by fire. 560 would lose his parents. After their death he would proceed, accompanied by his brother ash, towards boundaries of the southern ocean ( dAhiNaveyAli ) in the direction of Madura of the Pandyan kings (or Mathura of the qucas). When in Page #167 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NOTES 151 the kosamba forest (or in the forest near kauzAmbI), under a bunyan tree he would be hit in his left foot by an arrow discharged by the son of a demoness FRI, and then, as a result of this wound, patut would meet his death. The terms dAhiNaveyAli, paNDumahurA and kosambavaNa are of doubtful meaning ; the word veyAli is not even noticed in any dictionary. I have given two plausible interpretations of the passage, which, in all probability, is corrupt. 82, 31!TAIG GRATUIT...TH FIRSTTET-According to the Jain notion of ages, we are living in a wretched age ( 372 Hicoii ), but we shall have a better age, a golden age to come. This coming golden age is called Schlauf, which will have several tIrthaMkaras, amama being the twelfth among them. 83. Hout is delighted at this prophecy and expresses his joy by clapping or striking his hands on his thighs, by leaping, by moving three steps forward (faqe=fayei), and by roaring like a lion, 931gert a ut A 371919 a 30510, he guarantees maintenance as before for those who are left behind in distress (pacchAtura). 88, Big Fra F4H15FEt-The full passage will be found on page 81 in the Appendix, Flug 3115-igoli is the name of the chief nun of TITERIA as argall is of eigit. qoqla 51a ish -The full passage will be found on page 82 of the Appendix. Page #168 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 152 NOTES 89. jassaTTAe kIrai naggabhAve jAva tamaTThamArAhei-The full passage runs as follows :-muNDabhAve kesaloe bambhaceravAse aNhANagaM acchattayaM aNavAhaNayaM bhUmisejjAo phalagasejAo paragharappavese laddhAvaladdhAiM mANAvamANAI paresiM hIlaNAo nindaNAo khisaNAo tAlaNAo garahaNAo uccAvayA virUvarUvA bAvIsaM parIsahovasaggA gAmakaNTagA ahiyAsijanti tamahamArAhei. 93. maGkAtI or maMkAI is the name of u sage who attained a happy end, The etymology of the word is doubtful and hence I have kept a intact. 100. jahA puNNabhadde-The description of puNNabhadda will be found in aupapAtikasUtra or on page 120 of my clition of the uvAsagadasAo. moggarapANi is so called because the god carried a club, moggara, magara, weighing a thousand palas. _104. Aloe paNAmaM karei, sulutes on the sight. of (on seeing) the image. davadavassa is an advery moaning drutaM drutam, hastily. Thers are similar forms of adverbs with Genitive ending like sarasarassa, taDataDassa etc, 105. taM jai NaM moggarapANijakkhe iha saMnihie honte, se paM kiM mamaM eyArUvaM AvaiM pAvijjamANaM pAsante ? If, indeed, moggarapANi god had been (spiritually) present here (in this wooden image ), would he have allowed me to suffer this calamity ? For Conditional construction with the present participles honta and pAsanta, compare hemacandra's vyAkaraNa, III. 180. suvvattaM NaM esa kaTTe, quite clearly this is ( nothing but a log of) wood (com. kaTuM dAru tanmayatvAddevatAzUnyatvena AkaMcitkaratvAt ). Page #169 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NOTES 158 106. itthisattame purise ghAei, he began to chase and beat (9183) (six) men members of the club ) and the woman (arth as the seventh. ___111. ihagae ceva vandissAmi, shall I salute mahAvIra from here (i.e., from my house without going to meet him when he is in this very town )? To Thy this proposal of parents looked objectionable and hence he tried to get permission from them to call on Harat. 114. ATTIR TICH, the standard of piety for a householder. 120. Ha 44 go toqlud anteTE STERI, he took that food without any attachment for it as a snake takes to the hole. The Com. however explains it in a slightly different manner; just as a snake enters into a hole without touching it by its sides, so the ascetic took his food as if without touching the cavity of the mouth, Je fa a TET: 97giUFY - nAtmAnaM pravezayati tathA ayamAhAraM mukhenAsaMspRzanniva rAgavirahitatvAdAhArayati abhyavaharatIti. * 131. 2a FITTA A ha a ETITIAE, these enigmatical phrases mean that a man generally knows certain things, but does not know details; for instance, a man knows that he is to die one day, but he does not know when and how. Similarly he does not know what particular acts of the man lead him to a particular state in the next birth, but he knows full well that it is his own acts that are responsible for these states, Page #170 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 154 NOTES 141. 190aias 79-The Com. explains the name of the penance as follows:-2211 PR Traladi JOTI: bhAdisUkSmasthUlasthUlataravibhAgakAhalikAkhyasauvarNAvayavadvayayuktA bhavati, punarmadhyadeze sthUlaviziSTamaNyalaMkRtA ca bhavati, evaM yattapaH paTTAdAvupadaryaHTATHATATU Eticula accaraaslicesaya. This qui consists of four series; the qizoti in the first allows taking all flavours; in the second, food without ghee etc.; in the third, food excluding articles like gram etc.; and in the fourth, boiled rice without spices or pure gruel;each of the series takes up 472 days or as our text tells us, one year three months and twenty-two days. Barnett has the following note:"As two meals are reckoned to one day,and the fasts run on without intermission, the series extends over 2 ( 274 ), 3 ( 78 ), 4 (376H), 8x3 (53), 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 34 x3, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 8x3, 4, 3, 2 consecutive days-in all 472 days." The four series taken together will extend to 4 x 472, i. e., 1888 days, or 5 years, 2 months and 28 days. For the girot in the first series the ascetic takes all flavours ( 10 FIATiOA); in the second, all flavours excluding iea, i. e., milk, ghee, oil etc.; in the third, food which does not besmear the plate, 34.915, and in the fourth, pure boiled food without spices or sour gruel ( 31191192, 817717 ?, 311 + 34575). 146. orAleNaM jAva dhamaNisaMtayA-The full passage wi Page #171 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NOTES 155 be found on page 84 of the Appendix, E FEI FITO FRA ETIAU-The full passage will be found on page 85 of the Appendix, 149. Tapi penance is almost similar to TopvalI, the only difference being aTThamas in place of cha?s at three places, i. e., in the figures for days we shall have 8 x4, 34 x 4, and 8 x4, so that there is a total increase of 50 days for each series. 150. Eni sician fasit is explained in Com. as. follows:- THITHETORTTEET EF HFT oiled laed gamanamityarthaH, tadiva yattapastatsiMhaniSkrIDitamucyate / siMho hi gacchan gatvA gatvA atikrAntadezamavalokayati, evaM yatra tapasi atikrAntaM tapofazio ga: GORICOLTALa facile anchetato fearaia. In this penance each series lasts, 2, 3, 2, 4, 3, 5, 4, 6, 5, 7, 6, 8, 7, 9, 8, 10, 9, 10, 8, 9, 7, 8, 6, 7, 5, 6, 4,5, 3, 4, 2, 3, 2 days, i. e., 187 days, or 6 months and 7 days. 151. HETASU PICTaxilaj is similar to the above, only the series is to be extended to 17 instead of 10. The total period for each series will be one year, six months and 18 days. 152. sattasattamI bhikkhapaDimA is a peculiar vow of taking only one dole of food and one of drink in. the first week, two iu the second and so on for a period of seven weeks. The total number of doles during these 49 days would be 196. Similarly in aTThaaTThamI, eight periods of eight days, navanavamI, nine. periods of nine days and TAGAHI, ten periods of Page #172 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 156 NOTES ten days the same kind of penance is to be practised. The number of days in 3183TGAT is 64 and . of doles 288; in 7979H 81 days and 405 doles; in THEHH 100 days and 550 doles. 153. khaDDAgaM savvaobhaI has also four series as in 7901979; each series takes up 100 days or three months and ten days, and the whole takes up one year, one month and ten days. Barnett says, "If we leave out of account the days on which the fast is broken by a meal and reckon only the days when both meals are neglected ( Vaih), so that a 'fast until the fourth meal'counts only as one 59917. This penance may be figured by the following scheme: 1 2 3 4 5 . 3 4 5 1 2 5 1 2 3 4 2 3 4 5 '1 4 5 1 2 3." 154. HEIST HOTBITHE is similar to PENI HOSTTHE but is more extensive. Its scheme is : 1 2 3 4 5 6 7 4 5 6 7 1 2 3 7 1 2 3 4 5 6 3 4 5 6 7 1 2 6 7 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 1 5 6 7 1 2 3 4 The duration of each series is 245 days, i. e., 8 months and five days. Page #173 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NOTES 157 155. HEATTISHI begins with a fast of five days. and half. Its scheme may be put as follows: 5 6 7 8 9 7 8 9 5 6 9 5 6 7 8 6 7 8 9 5 8 9 5 6 7 The duration of each series is 200 days or six months and 20 days. _156. muttAvalI consists of a series of fasts from fourth upto thirty-fourth, but from a fast until sixth meal, there is an intervening 73727 in each case. The actual duration of this penance is. 343 days or 2 days less than the period given in the text. The Com. says .- Tfata 4657 Ferro ag nAvagamyate. ___157. AyambilavaDamANa is a penance in which one 391meal is taken once a day. It is followed by a cauttha, then, two Ayambila meals, then cauttha and so on till 100 Brass. Hence there are 1 +2 +3... 100=5050 days; to this 100 fasts till fourth meal, i. e., 100 days of 39914, are to be added. Thus the total duration of this penance is 14 years, 3 months and 20 days. 160. aTTha ya vAsA AI etc. The period (pariyAga) of ascetic life for the wives of that was eight years. in the case of kAlI, nine years in the case of sukAlI and so on till in the case of HEUFORT it was. seventeen years. Page #174 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NOTES ON ANUTTAROVAVAIYADASAO 162. aNuttarovavAiyadasAo-This term literally means ten ( lessons in the first chapter ) on persons who were born in the squat mansions. According to Jain cosmography there are five aNuttaravimANas, i. e., highest heavenly mansions, viz., vijaya, vejayanta, jayanta, aparAjia and savvaTThasiddha. All persons mentioned in this work are destined to be born in these vimANas and hence the title. The word FAIT is due to the influence of the names of the two previous 3175. Com. anuttareSu sarvottameSu vimAnavizeSeSu upapAto janma anuttaropapAtaHsaH vidyate yeSAM te'nuttaropapAtikAH, tatpratipAdikAH dazAH dazAdhyayana, pratibaddhaprathamavargayogAddazAH granthavizeSo'nuttaropapAtikadazAH. 167, parinivvANavattiyaM kAussaggaM, disposal of the (dead) body of an ascetic after his qilaalt, extinction or death. pattacIvarAI giNhanti, they took his pots and robes. taheva oyaranti jAva ime-The full passago will be found on pages 87-88 of the Appendix. The word stitched in the passage there is substituted by paccosakkanti. 180. navaraM pAyacAreNaM, the description of dhanya's niSkramaNa is almost identical with that of jamAli ( see bhagavatI ix,33 ), the only difference being that he went out in a car, while dhanya went out on foot. mucchiyA, Page #175 -------------------------------------------------------------------------- ________________ NOTES 159 the mother fainted. galitate, questions and replies between the mother and the son to see if the son could give up his intention to leave the house and to become a monk, 971981977 is mentioned in Tana41, v. 181. 347917agnitiotietoi dajomi, penance (consisting of fasts ) which are broken only by taking the Bilia gruel which is soiled, thrown away and as such not useful or acceptable to any body. 183. 3791a-pinti, one whose concentration of mind was constant or uninterrupted. FUTUTETETTGraia, one whose conduct was characterised by occupations for attainments of qualities not secured or for retaining the qualities which were secured. 186. This section gives the description strut who was emaciated as a result of his severe penance. The limbs of the body of they are described from foot to head ( and not from head to foot as in the case of the monster, pisAya, in the uvAsagadasAo, Sec. 94 ), which fact shows that are was conceived by the writer of the passage as a human being. According to conventions of poets only gods are described from head to foot, while human beings are described from foot to head. Stiga HOTFIT qellaran ataq O ACHITOTTEIT, seemed to be made up of bones, skin and veins rather than of flesh and blood. Hai UGTHIYUN FOUTIEIET Bilgi guret Bry Hours, because these limbs do not possess bones. Page #176 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 160 NOTES 187. STRETTAISI 59, like a rosary of beeds. This word has slipped from the Glossary as also gaGgAtaraGga, ripples on the stream of the Ganges. 197. vehallassa piyA karei, father of vehalla arranged for sending out his son to helfit for initiation.