Book Title: Vaishali Institute Research Bulletin 4 Author(s): R P Poddar Publisher: Research Institute of Prakrit Jainology & Ahimsa MujjaffarpurPage 31
________________ 22 Vaishali Institute Research Bulletin No. 4 which was added by Lord Mahavira to the argaf aЯ of Pārsvanatha wherefrom the latter's religion came to be called as the religion of fivefold vows (पंच महाव्रत). Here the greatest confusion which leads to misinterpretation of the word in question relates to the problem as to which one vow was added to the agafa of Parsvanatha, consequently converting it to the पंचमहाब्रत of Mahāvira. The fact is that अपरिग्रह formed a part of the argaf aЯ and it included observance of continence or abstinence from sexual indulgence as well. The reason was that 'woman' too was regarded as a possession and she, further, abetted ones desire for possession. Literally बहिद्धादाण वेरमणं should mean बहिस्तादादानात् वेरमणम् meaning not indulging in that which is not normally needed. Thus it should mean practice of non-attachment of अपरिग्रह. It was due to the misconception about the vow of non-attachment that later on resulted in cases of monk's indulgence in sex. This prompted Mahavira to make the vow more stringent and to pinpoint the observance of chastity as important. As such he preferred to explicitly state the implication of the discipline of non-attachment by adding the vow of abstinence from sexual indulgence. Thus the vow of continence was given an independent status by Mahavira. gaf я provided only for abstinence from injury, untruth, stealing and possession. So afgez¤® should be interpreted as fug and not as . This view is upheld by अभयदेव 11 also. Another meaning of the word in question may be बहिः + अध्वनः बहि means outside and means way, meaning thereby abstinence from taking charity from followers of other or different religion or sect. In any view of the matter, the meaning attached to बहिद्धादानाओ वेरमणं by the commentators as abstaining from all kinds of sexual intercourse is misleading and inconsistent. Of the two meanings discussed above the first meaning is however relevant to the context. The word connotes अपरिग्रह pure and simple. It does not mean मैथुनोत्सर्ग. . 11. Vide Sukhlal Sanghavi's 'Darsana aura Chintana' Jain Dharma aura Darśana'-p. 14. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288