Book Title: Nabhak Raj Charitram Gujarati
Author(s): Merutungasuri, Sarvodaysagar
Publisher: Charitraratna Foundation Charitable Trust

View full book text
Previous | Next

Page 236
________________ भीमेरुतुङ्गमरिशियित श्रीनामाकराणाकारितम् सरलार्थ:- सनाभाक: जगरे गुरुन स्थापयित्वा तीर्घहत्वाब्रह्महत्या-बालहत्या निराकरणार्यक्रमातु इमान अभिवाहान जवाह-॥२०४॥ तीर्वहंत्यानिकरणार्थम् (1) यावत् अहम् यात्राम् कृत्वा अत्र आगच्छामि तावत् भूभौ स्वपिमि मैथुनम् च वर्जवामि। ब्रह्महत्यानिराकरणार्यम् (2) दयि वर्जयामि। बालहत्यानिराकरणार्थम् (3) दुधम् वर्जयामि। इति मे अभिवाहत्रिका वर्तते॥२०५|| अहम स्त्रीहत्याविमुक्त्यम् अत: परम् वावत् जीवामि सावत् परस्त्रियम् वर्जवामि। गोहत्याविमुक्त्वम् च मांसभये त्यजामि। एते मम नियमाः सन्ति / / 206 // : ગુજરાતી :- ગુરુમહારાજને ત્યાં જ રાખી તેણી પાસે નાભાણ રાજાએ આ પ્રમાણે અભિગ્રહ (નિયમો) ગ્રહણ કર્યા ત્યાં સુધીમાં હું ત્રીજુંજય તીર્થની યાત્રા કરીને પાછો અહીં આવું ત્યાં સુધી પૃથ્વી પર જ ચયન કરીશ. અને તીર્થયાત્રાની * શુદ્ધિ માટે યાત્રા કરીને પાછો આવું ત્યાં સુધીમાં મિથુનનો ત્યાગ કરું છું, બ્રાહ્મણ-હત્યાની શુદ્ધિ માટે દહીંનો લાગે, હત્યા અને ગૌહત્યાની મુક્તિ માટે વાવાજીવ, પરબી, માંસ અને મઘનો તાગ કરું છું. 204 ૨૦ષા ૨૦દા हिन्दी : गुरुमहारान को यहाँ रोककर उनके पास से नामाकरान इस तरह के नियम ग्रहण किये, "जब तक मैं श्रीशजय तीर्थ की यात्रा कर के वापस लौटकर नहीं आता तबतक जमीन पर ही सोगा तीर्थहत्या की शुद्धि के लिये यात्रा कर के वापस आने तक मैथुन का त्याग करता हूँ। ब्राह्मणहत्या की शुद्धि के लिये वही कात्याग, बालहत्या की शुद्धि के लिये दूध कात्याग, स्त्रीहन्या और गोहत्या की शुद्धि के लिये आजीवन परस्त्री, मांस और मदिरा का त्याग करता हूँ। // 204 // // 205 // // 206 // मराठी :- गुरुमहाराजांना तेथेच राहण्याचे सांगून, त्यांच्या कडून नाभाकराजाने या प्रमाणे अभिवाह (नियम) घेतले. जोपर्यंत श्री। शत्रंजयतीर्थयात्रा करुन परत येत नाही तोपर्वत जमिनीवर झोपेन, आणि तीर्थयात्रेच्या शुब्दीबद्दल जोपर्यंत यात्रा करून परत येत नाही तो पर्यंत मैथुनाचा त्याग करीन, आणि ब्राह्मण हत्येच्या शुब्दीसाठी दहाचा त्याग, बालहत्येच्या शुब्दीसाठी दुपाचा त्याग, तसेच स्त्रीहत्या व गौहत्येच्या शुब्दीसाठी आजीवन परस्त्री मास आणि मदिरेचा त्याग करीन.॥२०४।। / / 20 / / / / 206 / / English :- Having requested the monk to halt there, King Nabhak inhaled the following commandments. He would onty sleep on the ground, till he returns, from the pilgrimage. He would maintain celibacy with his women, till he returns, in order wash away his sin, of demolishing a temple. He would forfiet his intake of curds till he returns, to wash himself away from his sin, of murdering a brahmin. He would forfiet milk, to wash away his sin of murdering a child and he would fortiet the intake of meat, alcohol, and also the lust for another man's wife, to clean himself, from the sin of murdering a woman and a cow.

Loading...

Page Navigation
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320