Book Title: Indian Antiquary Vol 42
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 26
________________ 22 THE INDIAN ANTIQUARY [JANUARY, 1913. वे सुर्व स्थ इत्यनवीन मामभ्येतमिति. ती भागधेयमैच्धैताम, ताभ्यामेतममीषोमीयमेकादशकपालं पूर्णमासे प्रायच्धत, तायतामभिसंकष्टी वै स्वो न चाकुब पतुमिति. स इंद्र आत्मनः शीतकरावजनयत्. तच्धीतरूवोन्म. य एवं शीतोंर्जन्म वेद नैनं शीतरूरी हतः. ताभ्यामेनमभ्यनयन्. तस्माज्ज अभ्यमानादमीषोमा निरक्रामताम्, प्राणापानौ वा एनं तवजाहताम्. प्राणो वै दक्षोऽपानः क्रतुः . तस्माज्जनभ्यमानो ब्रूयान्माये दक्षकतू इति. प्राणापानावेवास्मन्धत्ते. सर्वमाबुरोति. स देवता वृत्रानिय वार्चनं हविः पूर्णमासे निरवपत्. प्नति वा एनं पूर्णमास आ अमावास्थायां प्याययंति तस्माबार्बनी पूर्णमासेऽनूच्येते वृधन्वती अमावास्यायाम. तत् संस्थाप्य वार्चनं हविर्वजमादाय पुनरयायत तेऽमृतां यावापृथिवी माप्रहारावया श्रित इति. तेऽनूतां वरं वृणावह नक्षत्रविहिताहमसानीत्यसावनवीचिअविहिताहमिति. इयं तस्मानक्षत्रविहितासौ चित्रविहितेयं य एवं चावापृथिव्योवर वेनं वरो गच्धाति. स आभ्या. मेव प्रसूत इंद्रो वृत्रमहन, ते देवा वृत्रं हत्वानीपोमावब्रुवन् हव्यं नो वहतमिति. तावतामपतेजसौ वै त्यो वृत्र वै त्ययोस्तेज इति. तेऽचुवन् क दक्षमाम्धतीति. गौरिखवन गीर्वाव सर्वस्य मित्रमिति. सावीत् वरं वृणे मय्येव सतोभयेन भुनजाध्या इति तोराहरत. तस्मागवि सतोभयेन भुञ्जते एतता अप्रेस्तेजी यद्धृतेमतत् सोमस्य यत्पय: य एवमनीषोमयोस्तेजो वेव तेजस्व्येव भवति. ब्रह्मवादिनी वदंति किन्दवत्यं पौर्णमासमिति, प्राजापत्यमिति श्रूयात. तेने ज्येष्ठ पुत्रं निरवासययविति. तस्माजज्येष्ठ पुत्र धनेन निरवसाययंति. T. S. II. 5, 2. " Tvashtri whose son was killed (by Indra) began to perform a soma sacrifice without inviting Indra to it. But Indra wanted to be invited to it. But he did not invite Indra, because the latter killed his son. But Indra drank the Soma by force after obstructing the sacrifice. Tvashtri poured (pravartayat) into the fire what soma here remained, and said (addressing the fire): Grow with Indra as thy enemy.' Vritra [the demon that rose from the fire in consequence of the above libation) is so called, because the act of pouring down Soma into the fire is from the root Vrit. Since he said : Grow with Indra as thy enemy', Indra became his enemy. While coming out of the fire, he (Vritra) became Agni and soma. By the measure of an arrow, he grew on all sides and pervaded these three worlde. Because he pervaded them, he is called Vritra, pervader.' Indra became afraid of him, and going to Prajapati, gaid : 'there has arisen an enemy to me.' Having sprinkled the thunderbolt with water, he gave it to him to kill the demon, Indra 'advanced with the thunderbolt. Then Agni and Soma said : Do not kill; we are within (him). Indra said : •You are for me; and Bo, come to me.' They asked for a share (in the sacrifice). Indra promised to them a cake on eleven pot-sherds, to be offered to them every full-moon. They said : We are bitten by his teeth), and cannot come out of his mouth).' Then Indra created out of his own body cold and fever. This is how cold and fever came into existence. Whoever knows this origin of cold and fever, will not be attacked by cold and fever. Indra transferred cold and fever to them (or to Vritra). When he (Vritra) began to shiver, Agni and Soma came out : it is prana (air inhaled) and apana (air exhaled) that left him. Prâņa is Daksha and Apâna is Kratu. Hence the sacrificer should begin to sbiver and say: • Daksha and Kratu are within me.' Thereby he will have Prapa and Apina in himself, and live the whole length of life. Having released the gods from Vșitra, Indra offered an oblation at the full-moon on account of his slaying Vsitra; for they kill him at fall-moon, and revive him at new-moon. Hence a Rik-verse about the slaying of Vritra is recited at full-moon, while another about his revival is sung on the occasion of new-moon. Having offered an oblation for slaying Vritra, Indra again faced Vitra with his thunderbolt. Then the Sky and the Earth said: Do not kill him, for he is lying upon us.' And they said again : We request a gift (if he is to be killed); I shall like to be decked with stars-50 said the Sky; and I shall like to be rarionely formed, --so said the Earth.' Hence the Sky is decked with stars, while the Earth is Varionsly formed. Whoever knows this gift of the Sky and the Earth will bave the same gift. Laving Leen born out of these two (the sky and the Earth), Indra killed Vritra. Having killed Vritra, the gods asked Agni and Soma to carry their oblations. They said : We have lost our energy; for it is in Vritra.' The gods inquired among themselves, Baying who can secure that energy?' Some replied: The cow (can do that); for the cow is the friend of all.' The cow said: 'I shall

Loading...

Page Navigation
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 ... 400