Book Title: Indian Antiquary Vol 23
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 107
________________ APRIL, 1894. THE DEVIL WORSHIP OF THE TULUVAS. 97 balli indery; apaga yerute Settogare nalų sawira yeru kondadı Gandapendara bardina malleddy jappery; einy túdu Dharma-arasulu Channamangalo Chaluwaraye inpiyeruta mitty kulluder, wolagayery, mâyoda kulludery. Subraya dôwere stalogu battyndy. Peiry jappunaga Subraya dôwery tûyery. Deiwa dêwery nâge Berme tanaddy malle dinti jagudų yêry jappuni ander. Châkridayada pandini: oddaņadu kôte gorawadu, sapalodu dari gopayery; gôdedy katti barchi dipayery; arasu mâta po!todu battery. Subraya dôwere stalogu battudy dêwasthanogu poggiyery. Můji suttu bali batterij, einų dinata ayana tûyery. Altu yeruta mitty Kumaradare Matsyatirtha kadatery, kôtela Kopadi Gattala Kadlatydų, Wittlagy bottery. Panchalinga dêwereny tuyery Witla Bakimarudy nálų sa wira yerunu tadewondery; pallere lakkiyery, Wittla Bâkimar Kadattydų Bossawagudila Kadambi dêwastanala, Saletûra diwastânala kadaterų. Madungara golidanļu portu kartundų. Yeru pilaya poyyery. Alty pullyakelogu lakkydy Dharmada-uggely dalpa palya poyyery. Kannandaru PoyyedAru einų kèņdery. Akkaji Mamaji kalođu nama hiriyery ane kattydy kļuderyge, kudure kattụdą så i kyderige nama kalodu yeru kattady sáňkodu andydy Poyyedary yeru kondariyere pidadiyery. Tana bû da kadattudu padikaluda ane pattiyerų. Dharmada Uggelų dalpado padpagu batterų; nâly så wire yeruna tûyery; tana kannygų woñjila samadų tôjyji. 1 Dharmada-arasu wolagati - Channamangale Chaluwaraye inpi yerunu tûyery, i yerunu dettery; krayogu dettudy kondu. bottydų toda kukkudu kattiyery. Nirudu jattydy japogu kulliyeru. Poyyedary alty bannaga yeru ijji, mayatyndy. Yeru pondundydų ariyery. Jäta ka-graha shôdhane tûnaga, awu Bhata, kulludi yeru, Bhutada mâya atụndy andydų tôji battụndų. Å ghaligegy Poyyedâre doppa Nambe beide, aya yojjody Bhuta jagadarike battupdy; Aye kajó andydy lette. Poyyedåreny lette; yerkuļu wâsâye yenunu koņdattery, yeru iregy tikkuji; yeikuļu yeru – Translation. There was a Lower Kanchi and an Upper Kanchi, and a palace called Kanchikadanga, in which King Dharma was born. He was born on a heap of mallige flowers, piled up as high as a man's neck, and on a heap of sampige flowers, piled up as high as a man's middle. Seven years passed, and then a beard appeared on his face ! “Who can shave me?" asked king Dharma. "On the other side of Ejanagar10 on the ghats there is a barber called Binnadikara," said his servants. King Dharma sent a man to Udda Bettu, and made him bring some small palm leaves, and put some in the morning sun, and some in the evening sun. He then made him cut both the ends of the leaves, and ordered a man to write a letter to the barber : "You must start immediately without attending to your meal or dress." Thus was the letter written. It was given to a messenger, to whom King Dharma paid a fee. The messenger left the palace of Káñchikadanga, went to the barber, and gave him the letter. The barber started immediately. He opened his bag of razors, in which were a looking. glass and round scissors, and also a European razor. He kept these all in his bag, and followed the messenger. He came to the palace of Kanchikadauga, where he saw King Dharma, who saluted him. "It is well that you have come here. Yon had better attend to your duty, according to the custom of your caste," said King Dharma. A European chair with four legs was placed in the middle of the floor. Two jagana lamps were placed on the left and right of it. One sér of rice and a cocoanat were put on a plantain leaf. And then the ringing of a bell was heard, and a conch-shell was blown, and swishes were waved over the king, who sat on the chair in half-dress. Pearls were cast, and lamps . [Part of the transliterated text has been lost and it ends abruptly here.-ED.] 10 (For Bijanagar apparently. -Ed.]

Loading...

Page Navigation
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412