Book Title: Indian Antiquary Vol 23
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 342
________________ 330 THE INDIAN ANTIQUARY. (NOVEMBER, 1894. [Here a heroine addresses her companion. The sport which she imagines she saw took place long before. She had been sporting with her beloved, and had imagined herself as sporting with Kộishṇa in the olden time. According to some authorities the mention of Krishộa is a reference to the future, she saw, in her mind's eye, the sport which Krisliga would carry out at some future time.] Text. Udattalankara. Upalakshana kari sádhiai adhikai so udatta! Saba já kê vaša kota hai sunai tanaka-si báta 11 192 11 Translation. The Exalted. [Sahitya-darpaņa, 752. The definition is, however, quite different.] When, from a petty sample, greater things are inferred (than would be expected from the words taken explicitly), it is the figure of the Exalted; as for example : All go and become subject to him, on hearing but a few words.' (Here it is implied that the few words had very great power to produce such an effect and it is left to be inferred how wonderful would be the result of a long oration. Ex pede Heroulem is an example of this figure.] [The Sdhitya-darpana definition is as follows: – The description of supermundane prosperity (lokátisaya-saripatti), or an action of great persons (represented) collaterally to the subject in hand (prastutasya-anga), is termed the exalted. Other modern writers closely agree. Thus Giridhara-dåsa, Bharati-bhrishana, 340 and ff.:Slághaniya jô charita 86 αλφα αura kό λδει Aru ali sainpati varanibo hai udátta vidhi dói II 1928 11 Yathá:Muni-jana dhyávahi jásu pada darsana pávahi rancha Té kubja ke bhavana me rájata baiļhé mancha II 192b ! Tó ghara tai darahi jani dhári manina buhári I Tina té bhé naga-naga ghane lakhahu méru anuhari Il 1920 11 It is the Exalted (a) when a praiseworthy action takes place collaterally with something else, and (6) when excessive prosperity is described ; as for example: (a) He, whose feet the saints meditate on and see but seldom, is in the hunchbacked girl's house, glorious, seated on her bed.' (6) From thy house the maid-servants sweep out jewels, which have been laid aside. And so, they have become heaps of previous stones, resembling Mount Meru.' So also Padmábharaṇu, 267.] Text. Atyuktyalankara. Alankara atyukti yaha varanata atisaya rúpa Yachaka térê dúna tê. bhal kalpa-taru, bhupa | 1931 Translation. Exaggeration, (Not in Sahitya-darpana.] Where a description is made in a manner which is excessive, it is Exaggeration; as for example: - O king, the very beggars (at thy door) through thy generosity have become trees of Plenty (granting every wish).' • Comm, upalakshana kahai kachhu arhbu kuri kai. .

Loading...

Page Navigation
1 ... 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412