Book Title: Indian Antiquary Vol 23
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 318
________________ 806 THE INDIAN ANTIQUARY. [NOVEMBER, 1894. Text. Karanamalalankara. Kahiyai gumpha paramparú karana-mala hóta! Nitihi dhana, dhana tyága puni, tá ta' yasa uddyóta 11 138 !! Translation. The Garland of Causes. [Sahitya-darpaņa, 728.] When something mentioned first is spoken of as the cause of what follows, and this again of what comes next, and so on, like a necklace, it is the Garland of Causes, as for example: From virtue cometh wealth, from wealth generosity, and from generosity illustrious glory.' Text. Ekavalyalankara. Grahata mukta pada riti jaba ekávali taha' múni I Driga sruti para, éruti bahu para, báhu jánu 18. júni II 139 H Translation. The Necklace. [Sahitya-darpaņa, 730.] When there is a succession of objects (each qualifying) the last mentioned, it is the Necklace, as for example: Know that his eyes (are long reaching) to his ears. His ears (are long reaching) to his arms. His arms (are long reaching) to his knees.' Text. . Maladipakalankara. Dipaka ékávali milai mala-dipaka nama! Káma-dháma tiya-hiya bhayan tiya-hiya kau tú dháma # 140 11 Translation. The Serial Illuminator. [Sahitya-darpana, 729.] When the Illuminator (v. 83), and the Necklace (v. 139) are united, it becomes the Serial Illuminator, as for example: - • The Lady's heart is the abode of love, and thou art the abode of the lady's heart.' (Here both the lady's heart and the hero are given the same attribute of being an abode, each on a different account. The reason in each case being the peculiar qualities of each. It is there an example of the Illuminator : and there is a succession of objects each qualifying the one preceding it; therefore it is also an example of the Necklace.] Text. Saralan kåra. Eka eka té sarasa jaha' alankára yaha sara Madhu 86. madhuri hai sudha kavitá madhura apara 11 141 11

Loading...

Page Navigation
1 ... 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412