Book Title: Indian Antiquary Vol 23
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 322
________________ 310 THE INDIAN ANTIQUARY. [NOVEMBER, 1894. When there is a question and an answer, it is the second (variety of the figure of the) Reply; as for example, Bihari-sat'sai, 12:Bála kahá ani thai loyana koyana má ha Lala tiháré drigani ki pari drigani md chha ha || 146c II HE (she is angry at his unfaithfulness) : -'My girl, what is this redness in the pupils of thine eyes'? Sus (his eyes are red after a night of unfaithfulness): - Darling, the red reflection of thy (weary) eyes has fallen into mine.' As the Sahitya-darpaşa requires, this is an unlooked for reply!) Text. Vikalpalankara. Hai vikalpa yaha kai waha-i shi vidhi kau biritanta 1 Karihai dukha kau unta aba yama kai pyarau kanta II 147 N Translation, The Alternative. (Sahitya-darpaņa, 738.] It is the figare of The Alternative when a statement is made in the form of either this or that,' as for examplo: Either death or (the arrival of) my dearly beloved will put an end to my woes.' [The Sahitya-darpana makes the ingenuity of the opposition between the two terms an essential of the figure.) Text. Samuchchayalankára. Dôi samuchohays, bháva bahu kahu eka upajai sanga Eka kája cháhai karyar hwai aneka eka unga 1| 148 | Tua ari bhájata girata hai phiri bhdjata satarái Yauvana vidyd madana dhana mada upajáwata di I 149 11 Translation. The Conjunction. [S&hitya-darpana, 739.] The figure of The Conjunction is of two kinds :-(a) When several conditions are simpl. taneously produced. (6) When several (causes) desire (or are each sufficient) to produce an effect, and in each case the effect is of the same nature. Examples are : - (a) Thine enemy flees, falls, again flees in blind terror.' (6) Budding youth, Knowledge, the God of Love, Wealth, each comes and produces the intoxication of love in her.' (Here each is sufficient to produce the effect.] Text. Karakadipakalankara. Karaks-dipaka Eka mé. kerama tê. bhdva aneka Jati chitai awati ha'satí púchhata báta vivéka 11 160 ir

Loading...

Page Navigation
1 ... 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412