Book Title: Indian Antiquary Vol 23
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 245
________________ SEPTEMBER, 1894.] THE BHASHA-BHUSHANA OF JAS'WANT SINGH. separation (kama-daśá, or viraha-daia) are those mentioned below. The Sahitya-darpana confines them, for no very valid reason, to the case of affection arising before the parties actually meet. but the Bhasha-bhúshana, more reasonably, makes them applicable to all kinds of separation. As will be seen, the Bhasha-bhushana omits the tenth condition usually given by other authors. vis, Death. In this it is right. The Sahitya-darpana itself admits (215) that it is not properly described as a condition of unhappy love as it causes the destruction of flavour (rasa). But it may be described as having nearly taken place or as being mentally wished for. It may also be described, if there is to be, at no distant date, a restoration to life.] (1) Abhilasha, Longing, when, the eyes having met, the souls have also acquired a longing for a (bodily) meeting. (2) Chintá, Anxiety, it departs not, though a hundred thousand efforts are made, till a meeting is effected. (3) Smarana or smriti, Reminiscence, as she remembers the joy of Love in Union, she heaves continual sighs. (4) Guna-kathana, or guna-varnana, the Mentioning of the qualities of the beloved one. (5) Udvéga, Agitation, (6) Pralapa, Delirium, (7) Vyadhi, Sickness, which fills her soul with dejection. when she prattles without meaning. when the form wastes away, while in the body the fever of Love when the whole form (of the hero or heroine) becomes rigid (9) Unmáda, Derangement, when night passes without memory or intelligence. [(10) (From the Bhushana-kaumudi.) Marana or mriti, Death. Only nine conditions are mentioned in the Bhasha-bhushana, but other authors add this, as a tenth; see above.] Text. in separation increases. (8) Jaḍatá, Stupefaction, like a statue. - - Rasa aur Sthayi Bhava varnana. Rasa, sringara so hasya puni Vira bhaya 'ru bibhatsa kahi Rati hasi aru soka puni Ninda vismaya átha yaha [Atha kahé ékai rasani Sthayi bhava jo sánta ki 288 karuņa raudrahi júni adbhuta santa bakhani 137 1 # krodha uchhaha 'ru bhiti sthayi bhava pratiti 11 88 11 ékai nara sukha khani 1 nirvêdahi so júni 388] Translation. The Flavours and their relative Underlying Emotions. [Cf. Sahitya-darpana, 205-209 and ff. An Underlying Emotion or underlying sentiment (sthay bhava) may be described as the ultimate ground-basis of a poetic work. It is The permanent condition, which, running through the other conditions like the thread of a garland, is not overpowered by them but only reinforced. Thus, in the play of Málati and Madhava, the Underlying Emotion is Love; in the Nataka Melaka it is Mirth; in the Ramayana, Sorrow; and in the Mahabharata, Quietism.' There are eight (some say nine) of these Underlying Emotions; and each occasions the existence of a corresponding Taste or Flavour (rasa), excited in the mind of the person who reads or hears the poem. A Flavour bears much the same relation to its Underlying Emotion that an effect does to a cause. It is the psychic condition produced in the mind of the hearer by the Underlying Emotion aided by the excitants, the ensuants and the accessories (see below). Rasa is frequently rendered by the word style,' a translation which without being accurate is convenient. The following are the eight (or nine) Underlying Emotions, with their respective Flavours.]

Loading...

Page Navigation
1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412