Book Title: Indian Antiquary Vol 23
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 154
________________ 144 THE INDIAN ANTIQUARY. [JUNE, 1894. produced in great numbers. Only 150 among them seem to have "a possible connection in sense with surrounding or similar nominal forms." This proposition, too, requires considerable modification. (3) Most of the roots, not found in Sanskrit literature, are not represented in the cognate languages. Professor Fick's Wörterbuch shews only 80 roots, solely known through the Dhatupatha, to have belonged to the common stock of the Indo-European speech, and it would seem that in some cases the evidence adduced is too weak. On the other hand, among the verified roots, 450 have representatives in Greek, or in the Iranian, the Italic, the Teutonic, the Selavonic and the Celtic languages. (4) On a closer examination the unverified roots shew various peculiarities, which point to an artificial or fictitious origin. First, the majority of them naturally arranges itself into smaller or larger groups of forms of similar sound and identical in meaning, "the analogy of form being such as to exclude the principle of growth and decay." The first instance given is the group ker, hev, gev, glev, pev, plev, mer, mlev, sev, meb, peb, mep, lep with the meaning 'to honour, to serve,' and with absolutely identical inflexion. To Professor Edgren (p. 15) "it seems, as if, in coining these counterfeits, the guiding principle had been at first to model them in form and sense on some genuine radical, rightly or wrongly interpreted," and he suggests that the above group "leans on the real root sev as its point d'appui." To me it would seem that, in the case quoted, Professor Edgren has made his list unnecessarily long. Sev and sev differ only in pronunciation, and so do pev and peb, as well as mev and meb. To a Hindu the syllables si and si, se and śe are absolutely the same thing, and our Dictionaries are full of words, which shew sometimes the one and sometimes the other. Again ba and va likewise are often exchanged. In Northern India (excepting Kaśmir), and in the East, va has been lost completely and, as the inscriptions prove, since ancient times. The ten remaining forms, it would seem to me, are clearly variants of two originals, *skler and plev, and are due to the same principles of change, which are regularly operative in the Prakrits and not rarely active in Sanskrit, as well as in other Indo-European languages. The pedigree stands thus: - *sklev plev glev T kev khev I gev plev pev mlev I mev 1 mep lep The form gev has been preserved; I think, in the noun gevaya' the low ones' (Aśoka, Pillar Edict, III.), which is best explained as equivalent to gevakáḥ 'servitors, slaves.'s The same remarks apply to most of Professor Edgren's other groups, which usually consist of one or two old forms, with numerous dialectic varieties or such varieties as might be expected in the same dialect, according to the laws of Indo-Aryan phonetics. Some shew, too, an intimate connection with words of common occurrence in Sanskrit or in the Prakrit languages. Thus, in the second ganu, at is evidently the parent of the modern Gujarati and so forth, and of the Sanskrit झम्पा, झम्प, झम्पन. Again, in his fifth ganart bears the same relation to the common Saiskrit verb गर्ज़ as कष् to कर्ष, जप् to जरूप and so forth And जगति is probably the parent of Examples of the assumed changes are to be found in Professor E. Müller's Simplified Pali Grammar, and Professor Pischel's edition of Hemachandra's Prakrit Grammar, as well as in Sanskrit, where, e. g., the same words sometimes shew k and g, like कर्ते or गर्त कुल्फ or गुल्फ, किरिक or गिरिक, संकर or संगर, कुह[र] and गुह[[], तटाक and तडाग, लकुट and लगुट, and where roots are found ending in k, or equivalents thereof, while the corresponding ones in the cognate languages shew the media. I withdraw my former proposal to derive gevaya from glep dainye, because the Pali usually preserves a la preceded by gutturals, and because I find in Pali many cases, where aka is represented by aya.

Loading...

Page Navigation
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412