Book Title: Indian Antiquary Vol 23
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 207
________________ JULY, 1894.] BOOK-NOTICE. 195 of the languages of the Far East adopted by de la interesting and important information regarding Couperie, who has studied them, however, from them, been furnished by Mr. George, Deputy the Chinese point of view." Commissioner of Bhamo. Mr. Eales rightly states The Karens, who are closely allied to the Tibeto that there is no evidence of a special connection Burmans, are, as usual, divided into the Sgaw, between the Karens and Kachins; but it seems Pwo, and Bghai, which are undoubtedly the main probable, nevertheless, that both came from North tribes, though other and smaller ones exist in Tibet, the Burman nation coming from further Karenni. It would, by-the-bye, be better to write south Sgan, Sgaw and Bghai, Bgè or Bwè. The latter Coming to the Mons, or Talaings, we have a is on the analogy of Pwo, which is really written most remarkable increase of 32 per cent. since Pgo. The minute sub-divisions urged by certain the last census, instead of the slight increase or missionaries have been rightly discarded. even diminution, which might have been expected In the languages classified under the Tibeto- from the present circumstances of this people. Burraan group, "Thet" (as the Burmese pronounce This abnormal percentage is probably correctly Sak'), has been accidentally included under the accounted for partly by more careful enumeraChin-Lushai sub-division, though Sak is rightly tion, but chiefly by the fact that, since the included under that of tbe Kachin-Nagns. kingdom of Ava has been finally conquered by Besides classifying the various languages of the British, the fear of being ground down by their Burman masters has been for ever dis. Burma, which have been returned in the Census pelled." This is a significant commentary on Schedules, Mr. Eales has given many interesting the treatment the Môns received after the first facts concerning each, a large portion of this information being now for the first time 'made Burmese war, when they had performed the part public. The slight decrease amongst those of "friendlies," and had suffered the usual fate of these, when the "scuttle” policy happens to returned as speaking Arakanese, is, it appears, due be in the ascendant in to the fact that “no return of dialects was en British councils. In forced," though, nevertheless, "enumerators were spite, however, of their nominal increase in the not ordered to enter those who returned Arakanese present census, it seems pretty clear that their as their parent-tongae as speaking Burmese, as this language is doomed, and that the final supplant. might hurt the susceptibilities of the Arakanese ing of it by Burmese is only a question of time. needlessly." The anti-Burman feeling, which is It is interesting to learn that, as stated by thus noted as prevailing amongst the Arakanese, Mr. Blagden of the Straits Civil Service, the Môn is undoubtedly still strong in some parts of the kingdom once extended far south of Burma, its Western province, and is due to the memories of influence being still traceable in some of the the conquest of Arakan over a century ago, which languages of the Malay peninsular. conquest was carried out in a characteristically A careful classification of the Shan race by Burmese manner. Dr. Cushing in a note on the Selons or Selungs With regard to the Yaws, a legend of their (froin which it appears that this most northern descent from a clan (Parawga) of the Palaunge of the Malay tribes possesses many now Malay is mentioned. It is easy, however, to shew that words in its vocabulary), close the Chapter on the relationships of tribes of the Tibeto-Burman Languages of Burma, which might truly be called stock, founded merely on resemblances of their a model one, but for the unfortunate theory names, rest on the flimsiest foundation, the names concerning the primitive nature of tones. by which they call themselves and those by which As stated above, it would have been better it they are known to the different neighbouring Mr. Bales had contented himself with a clear and tribes varying in the most arbitrary manner. detailed summary of the facts regarding the inter Under the heading of the Chin-Lushai group relationship of the languages of Burma, so far as is Mr. Eales has been good enough to print a note i at present known; but he has unfortunately gone of mine on the language of the Southern Chins (in beyond this, and attempted a new theory regarding which, however, several errors have occurred in primitive language. It is briefly that the sounds the printing'), whilst a classification of the chief of human speech were originally few and simple. Kachin tribes has, together with much other and thus the differences of shades of meaning had I See" The Kudos of Katha and their Vocabulary," The particular word noted by Mr. Eales as not being in which was written in ignorance of what de la Couperio accordance with the Government system was unfor: had already done in this matter. tunately incorrectly written. This word, which is now • The Burman words have been transliterated in the pronounced bitpin, should have been transliterated note as they are spelt and not as they are pronounced. "sach-pang."

Loading...

Page Navigation
1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412