Book Title: Indian Antiquary Vol 07
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 46
________________ 34 THE INDIAN ANTIQUARY. Second plate; first side. mahim-artthain [] nabhaayadita-éaći-sadți-aik-tapatrasya dharmma-mahirkjasya Sel-Krishnavarmmanah [] tanayê Dê[va*]varmma-yuvarajah sva-punya-phal-abhikamkshaya trilôka-bhûta-hita-dêsinah ['] dharmma-pravartanasya Arhatah bhagavataḥ chaityalayasya bhagnasamskâr-ârchchana[] yâpaniya[sa*]nghêbhyah Siddhakêdarê raja-mânêna dvâdaśa nivarttanâni kshetram dattavân [*] Yo sya Second plate; second side [] apahartta sa pamcha-mahâpâtaka-sa(sain) yukta (ktô) || bhavati yô sy=âbhirakshitâ sa punya-phalam-akuutỗ [*] [*] Uktam cham(cha) [*] Pa(ba)hubhir-vya(vra)sadh bhukta rajabhis-Sagar-dibhi(bhib) yasya yasya yada bhûmih tasya tasya [] tadha(di) phala (lam) || (a)dbhir-ddatta tribhir-bha(bha)ktath sadbhis-cha paripálitam êtâni na nivarttantê pûrvva-raja-kritâni cha [II*] [1] Svam dâtum su-mahach-chhakyam dub'kha[m=a*]ny-ârttha-pâlanam dânam và pâlanaṁ v-êti dânâch-chhrêyô nupâlana[m*] [*] Translation. At the glorious and victorious (city of) Triparvata, through a desire for the reward of his own meritorious act, the Yuvaraja Dê vavarm â,-the beloved son of the pious Great King Sri-Krishna varma, who was consecrated by having meditated on the assemblage of the mothers of S v â m i-Ma hâsêna; who was of the kindred of Mâna vya; who was thoroughly well versed in the system of private study and inquiry that he had adopted; who was the pious Great King of the Kadambas, who (in their achievements and behaviour) are the counterparts of saintly kings of pri [FEBRUARY, 1878. Third plate. [1] Sva-dattâm para-dattâm và yê harêta vasundharam shashtim varsha-sahasrâni narakê pachyatê tu saḥ It [] Sri-Krishna-nripa-putrêņa Kadamba-kula-kêtunâ rana-priyêņa Dêvêna dattâ bhûmis= Triparvvatê || [] Day-Amrita-akh-svida-pâta-punya-gun-n(3)pound Dévavarmm-aikavîrêņa datta (tta) Jainâya bhûr-iyam || [1] Jayaty-Arhams-trilok-êśaḥ savva(rvva)-bhûta-hitam-karah râg-âdy-ari-harô nantô nantajina-dri-arab mitive times, and who are as fathers to their dependants; who celebrated horse-sacrifices; who acquired great wealth in battle; who was a very jewel among chieftains and excellent kings10; who enjoyed a heritage that was not to be attained by persons of N âg a descent10; and who possessed the sole umbrella (indicative of universal sovereignty), which was like (in the purity of its whiteness) to the moon when it has risen in the cloudless sky of autumn,-gave a field, (of the measure of) twelve nivartanas by the royal measure, at (the village of) Siddhakêdara, to the sects of the Yapa niya s", for the purposes of the glory of repairing anything A correction has to be made in the transliteration table at vol. VI., p. 136. The diacritical mark of the letter used to represent the Jihvamaliya has dropped out in printing; it should be '.' There is a mark below the line, which may, perhaps, be part of this letter,-m,-the rest being effaced; but the letter seems rather to have been omitted altogether. sc. 'the city of the three hills.' This epithet, dharma-maharaja, is also intended to compare him with Dharmaraja, sc. Yama, and also Yudhishthira, the king of justice." Rajarshi a person of the Kshatriya, or regal and military class, who has also acquired the status of a Rishi, or saint, by devoting himself to religious observances and austerities. 10 See note 4 to the transcription. priya "This word, yapantya, occurred in No. XXI., 1. 9, and No. XXII., 1. 17, in a way that led me to interpret it as meaning to be supported.' It now seems, however, to be the name of a sect, and the translations of those two passages should be altered accordingly. In the translation of No. XXI., instead of 'for the purpose of supporting the Kurchakas, who are naked religious mendicants', read (for the benefit) of the Yapaniyas, the Nirgranthas, and the Kurchakas'; and, in the translation of No. XXII, instead of that ascetics should be supported during the four months of the rainy season; that the learned men, the chief of whom was Kumaradatta,, should according to justice enjoy all the material substance of that greatness; read that the learned men, the chief of whom was Kumaradatta, who are ascetics of the Yapaniya sect, ...., should according to justice enjoy all the material

Loading...

Page Navigation
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386