Book Title: Indian Antiquary Vol 07
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 55
________________ FEBRUARY, 1878.7 SANSKRIT AND OLD CANARESE INSCRIPTIONS. 37 This charter has been written by the very other era. The grant is also dated in the eighth pious Då ma kirtti, the Bhojaka. May there fortnight of the rainy season. I have had ocbe success! casion to remark on this at vol. VI., p. 28, and No. XXXVII. should have noted there the expression in No. This is another grant of Mrigê śa, or Mri- XXII., 1. 17, várshikarité chaturů másán,' during gôśa varma, as he is here called, on four plates, the four months of the rainy season. A signi. about 80 long by 2.5 broad. The ring, on ficant trace of the primitive division of the year which the plates are strong, is rather bent, but into three seasons only is to be found in the saseems to be properly circular, about 21.5 in crifices called cháturmásya, or four monthly' sa. diameter; it is 0.2 thick. The seal is oval,- crifices, performed on the full-moons of Phål. 11.2 by 1".0. The device on it is very indistinct, guņa (February March), Asha dha (Junebut seems to be a sitting or kneeling figure of July), and Karttika (October-November). a god or man, probably of Jinêndra. The It is worthy of remark, in passing, that, characters are large and bold, and extremely whereas in No.XXXVI. Mrig és a's third year well preserved. is called a 'Pausha year', and in No. XXI. The grant is dated in the fourth year of his eighth year is called a 'Vaisakha year' Mrigesas reign; but, as in the other Ka- -no such term is applied in the present grant damba grants, there is no reference to any to his fourth year. Transcription. First plate. ['] Siddham | Vijaya-Vaijayantyảm Svåmi-Mahasêna-mâtri-gan-a(â)nuddhyâ(dhya)t-a ['] bhishiktasya Manavya-sagotrasya Haritî-putrasya pratikrita1 charchchâ-pâra[gasya vibudha-pratibimbânam Kadambanan dharmma-mahârâja['] sya Sri-vijaya-siva-Mrigesavarmmaṇaḥ vijay-ayur-árógy-aiśvaryya Second plate; first side. Il pravarddhana-karaḥ samvva(va) tsarah chaturtthah varshå-pakshah ashtamah tithin paurnnamási [1] Anay=knupûrvy-&nai(ne)ka-janmântar-ôpârjijita-vipula-pu['] oya-skandhah su-visuddha-pitri-matri-vamsah u bhaya-lôka-priya-hita[] kar-ânêka-sâstr-årttha-tatva-vijñâna-vivêchcha(cha)na-vinivishta-visal-dara-matih [°] hasty-asv-aröhana-praharan-adishu vyâyamikishu b hůmishu yatha Second plate; second side. (10) vat-krita-śramah dakshồ dakshiņah naya-vinaya-kušalah nai(an8)k-ha["] v-arijita-parama-drida (dha)-satvah udatta-buddhi-dhairyya-viryya-tyaga-sampannah [") su-mahati samara-sankatê sva-bhuja-bala-parakram-&vâpta-vípu[1] l-aiśvaryyah samyak-praja-pålana-parah sva-jana-ku"*muda["] vana-prabodhana-sasankah dêva-dvija-guru-sådhujanêbhyah gô-bhú Third plate; first side. [15] mi-hiraṇya-sayan-achchhadan-ann-âdi(dy)-nai(anê)ka-vidha-pradana-nityaḥ vidvat-suhri[-] t-svajana-sâmâny-Ôpabhujyamâna-maha-vibhavalcoy â di-kala["] râja-vritt-ângsåri dharmma-maharajah-Kadambânâm Sri-vijaya[1] siva-Mrigéśavarmma Kalavanga-gråmam tridhân vibhajya dattavan [II ] Third plate ; second side. [1] Atra půryvam=Arhach-chhâlâ-parama-pushkala-sthåna-nivåsibhyah L"] bhagavad-Arhan-maha-Jinêndra-dévatabhyah êko bhagah dvitiyo Rhat-prokta-sad-dharmma-karana-parasya? Svêtapata-mahåśra["] mana-sangh-ôpabhôgâya tritiyo Nirgrantha-mahasramaņa-sangh-0[] pabhôgây=éti [ *] Atra dêva-bhåga-dhânya-dêva-půjà-bali-charu 14. Retween the letters ku and mu there is the letter da. partially engraved and erased as being out of place.. 95 In the original bhya was first engraved, and it was then altered into tá, by partial erasure of the ya and part of the bh, and by the addition of the vowel d. 26 The meaning is clear, but the construction is bad and should be either karana-parasya svetapata-mahaframana. sanghasya upabhôgdya, or karana-para-Svétapata. mahasramana-sangh-pabhôgaya.

Loading...

Page Navigation
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386