Book Title: Indian Antiquary Vol 07
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 135
________________ SANSKRIT AND OLD CANARESE INSCRIPTIONS. APRIL, 1878.] nåd inscription, Mr. Kittel's No. I., at p. 102a, is unfortunately somewhat hard to decipher in the photograph, though it would seem to be legible enough on the original stone. So much of it as can be read at first sight runs :Salba)ka-ipa-hd-delta-asustara-su(ja)tanya ....t.. aneya Îsvara-samvatsaram pravarttise. The vowel attached to the of satangal, the Anusvára, if any, and the following letter, are indistinct, and the second t of tta in ttaneya is effaced. Mr. Kittel proposes to complete the passage by reading either ombhattaneya, 'ninth', or embhattaneya, 'eightieth',-it is not quite clear which, and submits Saka seven hundred and eighty as the translation. But there is nothing, either in the text, or in his proposed completion of it, to justify 'seven' being taken as the number of the hundreds; and, as he himself points out, the date, even if interpreted thus, does not harmonize with the date of his No. II., as it should if they are both inscriptions of one and the same Satya vâkya. That supposition, however, is not to be made, and the dates are not to be expected to harmonize in that way. For the characters of this inscription are of a very different standard from those of his Nos, II, and III., being of a round type with a very decided slant to the right, and they belong to a more developed stage of the alphabet. As to the uncertain letters, of which the photograph shows only indistinct traces, we must of necessity read either satangal-ombhattaneya, ninth hundred', or satangal-hattaneya, 'tenth hundred.' It is not likely that the last expression was used; we should rather have the ordinal form of ondu sásira, one thousand', if that were the date to be given. And, as a matter of fact, the indistinct consonant appears to me, as to Mr. Kittel, to be undoubtedly bh. Accordingly, I read the entire passage as-Sa(sa) kaaripa-kál-alita-samvatsara-sa(sa) tangal-ombhat[t]aneya favara-samvatsaram pravarttise, i.e." the Isvara samvatsara, which was the ninth of the centuries which had expired of the era of the Saka kings, being current",-sc. "the Saka year 900, the Isvara samvatsara, being current." And, by the Tables in Brown's Carnatic Chronology, Saka 899 was the Isvara samvatsara, which is close enough for the purpose. The date of this inscription being thus so near that of the inscription now published 103 by me, I look upon this SatyavâkyaKongi (u) nivarmâ as in all probability identical with the Marasimha dêva-Satyavâkya-Konguni var må of my inscrip tion. Second Part.-Lines 51 to 61 contain an inscription of the Sên dra family. It commences with the mention of a Chalukya king named Ra naparakramanka, and his son Ereyya. Neither of these names has as yet been met with in the genealogy of either the Western or the Eastern Chalukyas. But Ranaparâkramânk a is perhaps intended for Ranarà ga, the son of Jay asimha I., and the father of P ulikê sî I. Jayasimha I., the first of the family in the Dekkan, is occasionally referred to. But I know of only four inscriptions in which the genealogy in a connected form is carried back beyond Pulikêéi I.;-1, the Aihole stone-tablet at Vol. V., pp. 67 et seqq.,-2, the forged or copied copper-plate grant of Pulik si I. in the British Museum,-3, the Yêwûr stone-tablet, of which a copy is given at Vol. I., pp. 258 et seqq., of the Elliot MS. Collection, and 4, a copper-plate grant of Jayasimha-Jagadôkamalladêva from Miraj, dated Saka 946, the Raktâkshi samvatsara, published by Mr. Wathen in the Jour. R. As. Soc., Vol. II., p. 380, and Vol. III., pp. 258 et seqq.;-and we may take it that the information of most people on the subject was only traditional and rather hazy. It then mentions a certain king Satyaéraya. But there is nothing to show which of the several Western Chalukya kings who bore that title is intended. It then mentions, as the contemporary of Satyâ śraya, king Durga sakti, - the son of Kunda sakti, who was the son of Vijayasakti,-of the race of the Sên dra kings, who belonged to the lineage of the Bhujagendras, i.e. the Nâ ga family. And it records a grant of land at Puligere, by Durga sakti, to the Chaitya shrine of the god called Sankha-Jinêndra. The inscription is not dated. It is probably one of early date, repeated here for the sake of confirmation or of preservation. I find the Sêndrakas referred to in one of my early Kadamba copper-plate grants, No. XXVI. of this series, 1. 10, at Vol. VI., p. 32, and in 1. 3 of a stone-tablet inscription at Balagâmve of

Loading...

Page Navigation
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386