________________
192
THE INDIAN ANTIQUARY.
Arutankûr-âśrayê
[1] vishayê [] sarvvân-êvam-a(â)jñâpayati yathâ
[] Navachatti-trivėdasya
agnishtôm-âdi-paundarika-pa
putraya
adhita-vêda-dvayâya
Translation.
[10] sa-purana-nyây-ânêka-dharmma-śâstra1"-vidaḥ [] ryyant-neka-krata-yashtub Dhruvaśarmmanah pautraya vêda-vêdamga-vidaḥ [1] Dochisarmmanah Dhruvaśarmmanê [19] asmin=gramê asmat-puny-abhivṛirddha (ddha)yê a()tmand vijaya-pañcha [*] mê samvatsarê Philgus-mis amãvâsyiyam sûryya-gra[ha* ]na-nimipower, and who achieved all prosperity through his subjects being devoted to his virtuous qualities, (viz.) the glorious Vishnuvar dhan a, the Great King,-who has attained the five great sounds (of musical instruments), and who possesses all accomplishments, and who, like (the god) Vishnu, dwells with the goddess of fortune,-issues his commands to all who reside at the village of Pallivada in the district of Gudra hår a and in the vicinity 20 of (the village of) Arutankûr:
Hail! The great-grandson of Sri-Kirttivarma who adorned the family of the Chalukyas, who are glorious; who are of the lineage of Mânavya, which is praised over the whole world; who are the descendants of Hariti; who have been nourished by mothers who are the seven mothers of mankind; who have attained an uninterrupted continuity of prosperity throngh the favour of Karttikêya; who have had all kings made their own (feudatories) by the sign of the Boar, which they acquired through the favour of the holy N ârâ yana; who are of immovable stability like the mountains; and who have had the guilt of the Kali age removed by ablutions performed after celebrating horse--the son's son of D hru vâéarmâ, who insacrifices, the grandson of the Great King SriVishnuvardhana whose feet were made to appear of a reddish-yellow colour by the rays of the jewels which were set in the diadems of all the kings (who bowed down before him), -the beloved son of Indra, the venerable one, whose body was adorned with victory acquired in many battles, and who was the dear brother of the Great King Sri-Jayasim. ha-Vallabha who acquired all the regions of the earth by means of the three constituents of
At this village, in the fifth year of Our victorious reign, in the month Phalguna, on the day of the new-moon, on account of an eclipse of the sun, [there has been given] to Dhruvaśarm â, who has studied two Védas,
habited (the city of) A s a n apura, and who was of the K â sya pa gotra, and who was a fellowstudent of N û vu chutti, the knower of three Védas, in the school of the Taittiriyas, and who knew the Védas and the Védángas and the epics and the Puránas and the Nyaya and the numerous sacred writings, and who performed many sacrifices commencing with the Agnishtôma and ending with the Paundarika,-the son of Dochisarmâ, who knew the Védas and the Védángas..
Taittiriya-sa-brahmachariṇaḥ Second plate; second side.
[AUGUST, 1878.
Palli(? ddi, or ddi) vâda-grâmam-âdhivasataḥ [*] Asana-pura-va(vâ)stha (sta)vyasya
ARCHEOLOGICAL NOTES. BY M. J. WALHOUSE, LATE M.C.S. (Continued from p. 179.) No. XXI.-The Old Tanjor Armoury.
Maharaja Sivaji, the last king of Tanjor,
died in October 1855.
An eye-witness has recorded the stately and solemn spectacle of his funeral, when, magnificently arrayed and loaded with the costliest
18 The curve in the vowel-stroke attached to the k is intended to make it equivalent to a repetition of the stroke itself, and thus to give the long form of the vowel.
19 Strd was first engraved and then altered into stra by partial erasure of the stroke denoting the 4. In all such
Ka(ka)sya(sya)pa-gôtrasya vida-viding-étibi
jewels, his body, placed in an ivory palanquin was borne by night through the torchlit streets of his royal city amid the wail of vast multitudes lamenting the last of their ruling race. The change of death, it was said, cast an
cases, where the correction is made by paring down the copper on each side of the wrong stroke or strokes, the facsimile will, and can only, show the mistake of the engraver, and not his method of correcting it.
20 Araya.