________________
290
THE INDIAN ANTIQUARY.
[NOVEMBER, 1878.
BOYA.
copy supplied to me, are correct. The details of The Boya in the interesting Chalukya grant the date, -Salicahana-Saka 1008, the K haya published by Mr. Fleet, ante, p. 189, is a Telugu samvatsara ; Sunday, the tenth day of the bright term adduced by Mr. O. P. Brown in his Telugu- fortnight of the month Pushya og Pausba; English Dictionary. Böya, or its 'fuller form under the Bharani nakshatra ; at the time of the Böyadu, is explained by Kirdta, Sabara, and Md- sun's commencing his progress to the north,-are tangasadpiba, 'a forester, a mountaineer.' Mr. given correctly in the translation published by Brown know also the form Boyidu (the shorter Mr. Wathen. form being Böyü), which he explains as follows:
J. F. FLEET. "Böyidu, a Boyid or mountaineer: this title was 20th July 1878. borne by some chieftains, as Avara boyidu, Mara boyidu, Gondlaproti boyidu."
HIWAN TH SANG'S ACCOUNT OF PULIKESI II. F. KITTEL
AND MAHARASHTRA. Esslingen (Würtemberg), 30th August 1878.
The kingdom of Mo-ho-la-ch'a (Maharashtra)
is nearly six thousand li (1200 miles) in circuit. A CHRONICLE OF TORAGAL.
The capital, towards tbe west, is near a large
river; its circumference is thirty li.' The soil is SIR, -At Ind. Ant., Vol. V., p. 33, under the
Ant., Vol. V., p. 33, under the rich and fertile, and produces abundance of grain. title of A Chronicle of Toragal, I published a trans- The climate is warm; the manners are simple and lation of a Canarese document, part of which was honest. The natives are tall, and haughty and evidently drawn from some copper-plate grant supercilious in character. Whoever does them & or stone-tablet inscription. This part of the do- service may count on their gratitude; but he that cument commences with the words "May it be
offends them will not escape their revenge. If well! Reverence to Sambhu", &o., p. 34 , 1. any one insult them, they will risk their lives to 20, and extends to the end of my translation wipe ont that affront. If one apply to them in
I have not yet met with the original inscription; difficulty they will forget to care for themselves nor have I as yet been able to satisfy myself as to in order to flee to his assistance. When they have the identity of king Jaya & khara, the maker
an injury to avenge, they never fail to give waruof the grants recorded in it.
ing to their enemy; after which each puts on his But I find that a translation of the same in- cuirass and grasps his spear in his hand. In scription is given by Mr. Wathen as No. 5 of his
battle they pursue the fugitives, but do not slay Ancient Inscriptions on stone and copper, at Jour. those who give themselves up. When a general
R. As. Soc., Vol. II, p. 386, and Vol. V., p. 173. has lost & battle, instead of punishing him cor. He calls it 'Mr. Munroe's Danapatra', and states, porally, they make him wear women's clothes,
It was taken, I believe, from some ancient build- and by that force him to sacrifice his own life. ing in the Karnataka, and was translated by the The state maintains a body of dauntless chamlate Mr. Munroe, of the Madras Civil Service." pions to the number of several hundreds. Each
This Mr. Munroe is probably the Sub-Collector time they prepare for combat they drink wine of Sholapur, who, with Mr. Thackeray, the Politi- to intoxicate them, and then one of these men, cal Agent and Principal Collector of Dharwad, spear in hand, will defy ten thousand enemies. was killed in 1824 in the insurrection at Kittûr. If they kill man met upon the road, the law (See Mr. Stokes' Historical Account of the Belgaum does not panish them. Whenever the army comDistrict, p. 81; where, however, the name is spelt mences a campaign these braves march in the
Munro.') If so, the temple from which the in- van to the sound of the drum. Besides, they intoxiscription was taken, must be somewhere in the cate many hundreds of naturally fierce elephants. Belgaum, Dharwad, or Kalâdgi, Districts.
At the time of their coming to blows they drink The translation given by Mr. Wathen agrees also strong liquor. They run in a body, tramsubstantially with mine. But mistakes are made pling everything under their feet. No enemy can in it in respect of many of the proper names. stand before them. The king, proud of possessThus, notably 'Powali' is written instead of ing these men and elephants, despises and slights Pavalli', and the name of the king is given as the neighbouring kingdoms. He is of the race Jayag a mh kara'instead of.Jayns 8k hara of the Ts'a ti-li (Kshatriyas); his name is Pu-loI have no doubt that the names, as written in the ki-she (Pulikêśí). His ideas are large and pro
It is greatly to be regretted that no trace can be destroyed. Mr. Wathen died at the Cape of Good Hope found of Mr. Wathen's copper-plates. Inquiry has been 1 in 1866.-ED. made in vain for them, and it is feared they have shared Was this V&tapipūrs now Badmi-Ind. Ant. vol. V. the fate of all others in private bands-been lost or pp. 68, 71.