Book Title: Epigraphia Indica Vol 12
Author(s): Sten Konow
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 47
________________ EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XII. were presented to the Indian Museum in 1909, and among them was found the record (A) of Asokachalladēva, of the Lakshmaņasēna year 51.1 The second inscription was discovered seventy-three years ago and was published by Prinsep with a drawing by Mr. V. Hathorne. It was subsequently lost sight of and Dr. Rajendra Lala Mitra could not find it at Bodh-Gaya, while Pandit Bhagwan Lal had to edit it from Prinsep's drawing.* Baba Rakhaldas Banerji, however, found the inscription stone built into one of the walls of a modern building at Bsdh-Gayà, in January 1906. I am indebted to him for an inked impression of this inscription. Both inscriptions are dated. They are very quaintly worded, and Babu Rakhaldas has already drawn attention to them in his article on "Lakshmana-sons and the Mussulman Conquest." The language of the first inscription is the incorrect Sanskrit which is common in Buddhist Sanskrit manuscripts from Nepal and has been also found in the Hasra Kol inscription edited by Mr. Venis. The characters of the inscriptions belong to the Eastern variety of the North Indian alphabet of the twelfth century A.D. Inscription (A) has been incised on a rectangular slab of granite measuring 19" by 10", and consists of thirteen lines. It records the erection of a Buddhist shrine (vihāri), with an image of the Buddha, by Bhatta Damodara, etc., with the assent of king Asökachalladēva at the request of a number of his officials. Provision was also made for offerings (naitēdya) in three chaityas with lamps by certain officials, to be offered to the god daily by members of the Singhalese order at Mababodhi and others. The date is the 29th day of Bhadre of the year 51 since the commencement of the reign (now) past, of the illustrious Lakshmaņasēna. In editing the text of this inscription Pandit Bhagwan Lal? supposed that the kakapadamarks in line 9 made on either side of the letter were inserted by the royal preceptor (rijaguru) who is stated to have been an inhabitant of Kašmira (1. 5), and he, naturally, therefore, took the letters on the top of the inscription to be Sārada. It may be noticed that whenever a kāka pada-mark is inserted in a line and the corrected or inserted portion written in the margin, the number of the line is always given with the words corrected or inserted, whether it be in an inscription or in a manuscript. In this very inscription tho word samasta, which has been omitted in the third line, has been written on the top with the numeral 3 after it to denote the line with which it is connected. Similarly, with egard to the omissions in the ninth line it may be expected that a numerical symbol for 9 was used after each of the letters meant to be inserted in that line. Again, the similarity between the pumeral 9 of 29 in the last line of the inscription and the index numerals on the top of the inscription, which latter Dr. Bhagwan Lal mistook for the hooked form of a dental sa, is very striking. The mistake must have been due to the supposition, as already stated, that a learned Pandit from Kāśmir entered the omissions in the script of his motherland. If, however, the symbols which Bhagwan Lal read as the hooked sa of the North-Western Indian alphabets be correctly taken to be the Bengali numeral 9, the text affords a far easier way of restoring the inscription. It remains only to note that the Sanskrit verse at the beginning of the record is the usual formula of the Buddhist creed and that Singhala-sangh-adayas in ll. 9-10 perhaps indicates the income which the Mahabodhi derived from the Singhalese pilgrims of whom evidently there was a large number. Another missing inscription found in this collection is the Govindpur Stone Inscription of the Saka year 1059 (Ep. Ind., Vol. II, p. 333). * Journ, Beng. As. Soc., Vol. V, p. 6. * Budda-Gaya, p. 7. . Ind. Ant., Vol. X, pp. 846 f. Journ, and Proc. Beng. 43. Soc., Vol. IV, pp. 459 ft. • Professor Kielhorn accepts the form Afõkavalladöva as read by Bhagwan Lal (see his List of Northern Inscriptions, Nos. 575 to 677). Journ. Bo. 41. Soc., Vol. XVI, pp. 357 ft.

Loading...

Page Navigation
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464