Book Title: Epigraphia Indica Vol 12
Author(s): Sten Konow
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 319
________________ 262 EPIGRAPHIA INDICA. (VOL. XII. 7 yēns salil-Emjalir-n[ch]air-ddiyatë nija -rajya-sukhāya | [5] Tasmād=abhūch=cha fannyo bluvan-aika-virah sri-Vvapuva8 nna iti samgara-ranga-viral sri-Jhanjha ity-abhavad-asys sutaḥ sukirttir-bh [ro]āt=ātha Goggi-nfipatiḥ sama9 bhut-gum örttiḥ || [6] "Tasmād=vismaya-kāri-hari.charita-prakhyāta-kirttiḥ sutaḥ érimān=Vajjadadēvs-bhi10 patir-abhūd=bhuchakra-chūļāmaṇiḥ 1 dor-ddand-aika-valasya yasya sahasā samgrāma-ramg-āmgaņā 11 rājya-briḥ svayam-ētya vakshasiratiṁ chakro Morārēr-iva 1 [7*] Jayanta iva Vritrārēh Paräre12 reiva Shanmukhaḥ tataḥ srimān-abhüt=putraḥ sach-obaritro-Parijitaḥ 1 [8] Karnņas=tyāgēna yaḥ 13 sākshāt=satyễna cha Yudhishthiraḥ pratāpād=dipti-mārttanda[h*] Kala dandas-cha yo dvishāṁ || [9] 14 Tasmād=abhūd-Vajjadadēva-nāmā tato-grajaḥ śrt-Kēsi(si)dēvas(f)-cha (ID) [10] 7Tad-bhrātsi15 jo Vajjadadēva-sūnuḥ sri-Chchhittarājo npipatiruvvabhūva | Silāra-vamsa(ha) sibu Second plate: first side. 16 pie yena nitah parām=unnatimuunnatēna || [118] Ataḥ svakiya-pang-odayāt samadhigat-ādesha-pamcha-mabā17 savda - mahāsāmantādhipati - Tagarapurs. paramégva(sva)ra - Si(si)lahāra - naröndra. Jimitavāhan-a 1 Rend schchaireddiyatë mma mija.. • Metre, Vasantatilaka. Read Vappuvanna. Wathen read Vayuchanna, but gave the name as Vayutanna in his translation, Bühler read Ghayuvanta, without noting that the metre requires the vowel of the first syllable to be long, whether by nature or by position, but added that it might perbaps be Pappwoanna or Vappupanta. In the same verse, standing as verse 7 in the Thaņa plates of A.D. 1017, Ramalochana Pandit read Vappupanna. The same name occurs, in a different verse, in line 26 of the Bhadina grant of A.D. 997, vol. 3 above, p. 271; Kielhorn's Southern List, No. 305 : here Professor Kielhorn read tasmad-Va[Ppw ]oannadsabhid, and remarked "The second akshara of this name, which I read ppu, might possibly be read tp :" in this case the metre (šlõks) does not help; but in my opinion the facsimile distinctly gives [P]pu: also, the next syllable seems clearly to be vra, which, however, the other recorde mark as a mistake for ea. The name occurs again, in still another different verse, in line 14 of the Kbärēpatın plates of A.D. 1095, Ind. Ant., vol. 9, p. 33, Kielhorn's Southern List No. 309: here the facsimile distinctly gives Vapwanna; but here, again, the metre requires a long vowel in the first ayllable. In the present record, at the end of line 7, the first syllable is certainly not gha as read by Bubler ; contrast, e.g. the al which we have twice in line 36: it is, in fact, ora, which, however, can only be mistake for ea. The second ayllable might be read eitherm pw or Myn. The required longthening of the vowel of the first syllable might be effected, of course, by correcting og into va, instead of pu into pp. But, everything being taken into consideration, it can hardly be doubted that the intended word w Vappunanna. • Metre, Sārdülsvikridita. • Metre, Sloka (Anushtnbb); and in the next verse. • Metre, Upajati of Indravajra and Upondravajra : but there are only two padas, and the second of them is faulty, and we have nothing that enables us to restore the whole verse. The text is altogether different in the This plates of A.D. 1017 and the Khårépåtan plates of A.D. 1096 : there, these two princes, Vajjadadēvs II and his brother, are dealt with in two verses (16 and 16, as it happens, in both cases), and the brother's name is given as Arikēsa rin. Metre, Indravajri. • Read fifun-api.

Loading...

Page Navigation
1 ... 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464