Book Title: Epigraphia Indica Vol 12
Author(s): Sten Konow
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 405
________________ 834 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XII. following remarks:-"This date, again, is irregular. The Viśvavasu samvatsara in question began on 8 March, A.D. 1125. The given tithi, Bhadrapada sukla 5, answers for that year to 5 August, on which day it ended at about 17 hrs. 38 min. after mean sunrise (for Ujjain). But that day was a Wednesday, whereas the record specifies a Thursday." Valvariva-pura, the place in which lay the land mentioned in the grant, is difficult to identify. I am however inclined to think that it is the village styled 'Valuwar' on the Indian Atlas, sheet 57 (1854), and 'Yaluwar' in the Hyderabad Topographical Survey, sheet No. 78 (Suggar Circar). This place lies about fourteen miles north-by-north-east from Yewar. TEXT.1 1 Ōm3 Svasti Srimach-Chalukya-Vikra 2 ma-kalada 50neya Viśvävasu 8 samvatsarada Bhadrapada su(su)ddha 5 4 Bri(Bri) haspati-varad-amdu śrl 5 man-maha-prada (dha)nam tadeya da 6 nḍanayakam Lakshmanayyamgal E 7 hüra ári-Svayambhu-Somesvara-de 8 varggam brahmaparigam Valvari. 9 va-purada taḍeyal-avanoḍeyam3 10 devara namda-divigegam brahmanari 11 gamy-a-chamdr-arkka-taram baram baram bi 12 ttar-I dharmmamam pratipālisida 18 varggam Varanasiyali chatu[r]-vvě 14 da-paragar-appa brāhmaṇarige så 15 sira kavileya kodum kolagu 16 mam ponnalu kaṭṭisi kotta phala 17 m-1 dharmmaman-alidavargge 18 Varanasiyalu chatu [r]-vveda 19 paragar-appa brahmanaruma[m] ka 20 vileyuman-alida dosham Ba 21 rggum Akarasya karikara 22 [pa]m go-sahasra-vadhaḥ smri(smri). 23 tab [1] kara-pravritti-vichchhedad-go24 koti-pa (pha)lam-aśnute || TRANSLATION. Om! On Thursday, the fifth day of the bright fortnight of Bhadrapada of the year Viśvāvasu, the fiftieth of the happy and fortunate Chalukya-Vikrama era, the fortunate High Minister Lakshmanayya, General in charge of Reserves (?), granted in perpetuity, for as long as moon, sun, and stars shall endure, .. 7 in the reserve (?) of Valvariva-para to the fortunate god Svayambhu-Somesvara of Bhur, for [the maintenance of] a perpetual lamp for the god and for [the maintenance of] Brahmans. . 1 From the ink-impressions. * Represented by the spiral symbol. Or perhaps we should read tadeya dvanodeya. This spelling represents the transition between the ancient sonne and the later sound which appears in the medieval and modern dialects as vu; the scribe here writes both sounds. The second baram is superfluous. • Metre: Bloka (Anushtabh): the first pada consists of nine (instead of eighty syllables. 7 The meaning of avanode is not apparent.

Loading...

Page Navigation
1 ... 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464