________________
136
EPIGRAPHIA INDICA.
(VOL. XII.
(L. 2.) Of him, whose glory was mighty, who was an ornament of the ever rising family of the Vishnukundin kings, who had washed off the impurity of the world by bathing at the end of eleven horse-sacrifices, who had performed thousands of (other) sacrifices, (and) whose head had been purified by the sacred water of ablutions (at places of pilgrimage),-the virtuous gon (was) the glorious king named Vikramēndra, who meditated on the feet of (his) mother and father, (and) who became an ornament of both families.?
(L. 5.) And his dear son, the glorious king named Indravarman, who is victorious by encountering in hundred-thousands of battles numerous four-tusked (elephanta), whose lotusfeet are covered by the rays of the jewels in the diadems of the kings of the four oceans, (and) who is a fervent worshipper of Mahēšvara (Siva), commands the ryota assembled at the villa ye of Peruvādaks in the Plaki district (rāshtra) -
(L. 7.) "This village of Peruvāțaka has now been given by Me, for the increase of the rewards of My own good deeds, having made (it) an agrahāra as long as the moon and the stars (shall exist), being exempted from all taxes and burdens, (and) marked by an edict on copper, to the Taittiriyaka Brāhmaṇa Nagnasarman of the Māndira götra.
(L. 9.) “ And you must give to this Brāhmana the customary produce of it and most perpetually perform every duty, (viz.) conveying messages (?) etc.'
(L. 10.) The command (was issued by) Myself. And futuro kings I exhort :-"Yon also ought to approre and preserve (this grant), in order to attain the rewards of your own good deeds."
(L. 12.) With reference to this very subject they quote (the following) verses sung by Vyäse aud Manu :
Ll. 12-15 contain four of the customary verges.]
(L. 15.) Twenty-seven years (i.e. in the twenty-seventh year) of the time of the reign of the glorious Indravarman, on the seventh (tithi) of the bright fortnight of the month Jysishtha, the village was given. In the saine (year) the delivery of the edict (to the donee took place). The above (was written) under instructions (of the king).
No. 18.- RAMPAL COPPER-PLATE GRANT OF SRICHANDRADEVA.
BY RADHAGOVINDA BASAK, M.A.; RAJSHAHI Last summer I made a tour, at the instance of the Varendra Research Society, Rajshahi, in gome of the villages of Vikrampur in the Dacca District of the Bengal Presidenoy, and visited sites of archeological interest including Rampal, which is believed to contain the ruins of the eastern capital of the Sena kings of Bengal. I was informed by Babu Jogindrachandra Chatterjee and his younger brother Baba Hēmēndrachandra Chatterjee of Pañchasir that one Yadunath Vanikya of their village had an inscribed copper-plate in his possession. I then went to the said Vanikya on the 29th April, 1913, and purchased the plate from him on behalf of the Varendra Research Society. This plate, according to Yadunath, was discovered about 75 years ago by Muhammadan cultivator in digging his land somewhere in Rampal (which is only a mile-and-a-half from Pañcbasur). The plate was made over to Yadunath's father. Since then it has been preserved as a sacred object in the Vanikya family. The plate is now deposited in the Museum of the Varondra Research Society at Rajshahi. I edit the inscription from the original.
For the meaning of this statement see p. 131 above. For the exp.ession aja svayu mweta seu Dr. Fleet's remarks, abuve, Vol. VII, p. 183, noto 11.