Book Title: Epigraphia Indica Vol 12
Author(s): Sten Konow
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 306
________________ No. 30.] DANTEWARA INSCRIPTIONS OF DIKPALADEVA. 949 17 अजवकुमरि महारानी विर्षे पठारहें वर्ष रक्षपाल देव नाम जुवराज पुत्र भए ॥ तव हसा ते नवरंग 18 पुरगढ टोरि फांरि सकल वंद करि जगनाथ वस्तर पठे-कै फेरि नवरंग पुर देकै प्रोडिया राजा थापे19 [रवाजे ॥ पुनि सकल पुरवासि लीग समेत दंतावला-के कुटम-जात्रा करे मम्वत् सत्रह से साठि १७६० 20 चैत्र सुदि १४ पारंभ वैशाष(ख) वदि श्ते संपूर्न भै जात्रा कतेको हजार भैसा वोकरा मारे ते-कर र21 कत-प्रवाह वह पांच दिन संषिनी' नदी लाल कुसुम वर्न भए । ई अर्थ मैथिल भगवानमित्र रा22 जगुरु पंडित भाषा औ संस्कृत दोउ पाथर-मह लिषाए' ॥ अस राजा श्री दिकपाल देव देव समा23 न कलि युग न होहै आन राजा ॥ ॥ ॥ TRANSLATION. (Lines 1-2.) Victory to the goddess Dantāvalā. There is a stone on which Mahårāja Dikpaladeva's prasasti (eulogy) is written in the language of gods, (bnt as) the readers of Sauskrit are (very) few in the Kali age, therefore this second stone bas been inscribed in the vernacular. (LI.2-17.) The descendants of the Pandava Arjuna of the lunar race having left Hastinapura (when it went to) the Turks (Musalmans) became kings of Orangal. In that family there was & king Damed Käkati Pratāparudra, who was an incarnation of Siva, the lord of 9 lakh archers, in whose reign golden rain fell. That king's brother Annamaraja became king of Bastar having abandoned Orangal. His son was king Hammiradēva ; his son Raja Bhai[rava]rājadēva ; his son Mahārajā Purushottamadēva ; his son Raja Jaisit hadēva ; his son Mahārājā Narasimharāyadēva, whose Mahārāni Lachhimādēi made several tanks and gardens and gave the sixteen charitable gifts ; his son (was) Rājā Jagadisarāyadēva ; bis son Mahārājā Virapārāyaṇadēva. His son named Virasim hadēva was the very incarnation of virtue, charitable to the learned, professed of all good qualities, a protector of gods and Brahmans. He begat through the favour of Dantávalā a son Dikpaladēva with his Mahārāni Vadanakumari of the Chandēlla family. Having ruled for 67 years he went to the region of gods by absorbing himself in devout meditation by suspending his breath, on the full moon day of Vaisakha, after making over the kingdom to Dikpāladeva-deva. His son, the illustrious Mahärājādhirāja, being possessed of all glory, the very incarnation of Prithorāja, A Ganēša in wisdom, & Bhima in prowess, a Cupid in beauty, a Parafurä ma in (sticking to his) vow, a Karpa in charity, an Arjuna (in archery), immoveable like Suméru, an ocean of good conduct, was named Dikpaladēva by Pandit Våmana, knowing that he possessed the quantities of the 10 guardians of the quarters, resembling) a Kubēra when pleased, Wind in swiftness, tho god of death when displeased, fire in splendour, a Nirriti when wielding 1 Read संखिनी. Rend लिखाए. 2

Loading...

Page Navigation
1 ... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464