________________
No. 9.]
BATIHAGARH STONE INSCRIPTION.
47
TRANSLATION. (L. 1) Hail Success!
(Verse 1) In the beginning (there was) no Brahmā, nor Vishņu nor earth, water or sky, nor any part of the universe, inhabitants of the heavens, beings belonging to the earth, nor Nagas. There were no planets nor the seven Rishis, and there was no group of lunar mansions. There were no moon and sun, no fire. The wind did not blow, and there was no death and no life. There was then only one self-born, the lord of cosmic age of (all) the three periods. Lot that creator of the world protect you.
(V.2) I bow down to the creator of all the worlds, to him whose power is subservient to his wish, who is onlimited, who has no beginning and no end, and who is destitute of quality and colour.
(V.3) In the Kali (age) there was a King, the Saka-lord, the ruler of the earth, who having established himself in Yöginipura (Delhi) ruled the whole earth.
(V. 4) He subjugated the kings up to all the Seas. May this hero by name Mahmud Sultan enjoy happiness.
(V. 5) Ordered by him the malik famous by the name of Jalachi became the warrior (commander) of the Kharpara armies and the governor of the Chedi country.
(V. 6) May his son Chhipaka known in the world by the name Hisamuddin, (who is) a great warrior possessing valour, enjoy happiness.
(V. 7) In all his affairs this lord made Jallāla (his representative), knowing him to be well versed in the art of arms and always devoted to his master's work.
(V. 8) The son of īsākarāja, was the clever, wise and very heroic Jallala Kboja, who considering his stock of religious merit in his mind caused to be made the place known by the name of Gomatha.
(V.9) This auspicions Gomatha was caused to be made in the beautiful town of Bati. hādim. (It is) a shelter to all beings like another Kailisa.
(V. 10) O Jallala! protector of the earth, how should your merit intent on protection be praised, by whom a place where the load of calamities of learned persons is always crushed out, a garden like Nandana and a well (with water) resembling the disc of the spotless moon and showering nectar of virtue were established in the town called Batihadim.
(V. 11) His servant by name Dhanau was appointed as manager. (He was) devotod to his master, valiant, intelligent and a friend of his lord the King.
(V. 12) (Born) in the auspicious family of Silapatta, the conspicuous architects (wore) Bhojáka, Kamadeva, and the wise Halā, who were perfect in (their) work.
(V. 13) In the Vikrama year measured (marked) by the arrows (5), eight, the fires (8) and the moon (1) on the 3rd of the bright fortnight of Vaisakha on a Wodnosday, (this was engraved).
(L. 14) Samvat 1385, Vaisakha sudi 3 on a Wednesday.
(V. 14) The well behaved Baijaka Kayastha of the Mathurs family composod (this) Bulogy for the delight of the minds of the wise.
(V. 15) He who was always the foremost among traders the clever Mathura scribe Våbu, son of Sahadeva, wrote (this) in clear letters.
(L. 16) Let good fortune attend.