Book Title: Epigraphia Indica Vol 12
Author(s): Sten Konow
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 61
________________ 38 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XII. have been valiant, yet mild, and who was a great poet and a learned man. In verses 7-8 we get a description of the second Varman, Jatavarman, the son of Vajravarman, who is said to have been famous for his mercy, heroism and charity, and to have extended his paramount power, by putting many heroes to shame and conquering the province of Kamarupa (Assam). It is in this eighth verse that we get some clue to the contemporaneous history of the times when Jatavarman flourished. I have readily adopted the valuable suggestions of my venerable friend Mr. Akshayakumara Maitreya, B.L., Director of the Varendra Research Society, about some of the names of persons and places of historical importance that occur in this verse. Mr. Maitreya is of opinion that Virasri, who, in the next verse, is said to have been the queen of Jatavarman and mother of king Samalavarman, was a daughter of Karna and it is for this reason that the poet has used the phrase parinayan Karnnasya Virasriyam in verse 8. Mr. Maitreya invited my attention to verse 9, canto I., in Sandbyakara Nandin's Rama-charital (history of king Ramapala of Gauḍa), wherefrom we know that this Karpa, undoubtedly the Kalachuri (Chedi) Karna of the 11th century, whose copper-plate grant is dated 1042 A.D., gave another daughter of his, named Yauvanasri, in marriage to king Vigrahapala III., with a view to please His Majesty after he (Karna) had sustained a defeat in the field of battle. The second point of historical value which Mr. Maitreya brought to my notice is the identification of the name of Divya in the compound word divya-bhuja-śriyam (V. 8) with Divya or Divvōka, the leader of the Kaivarta revolt, who killed Mahipala II., son of Vigrahapala III., in battle and occupied Varendri, the janakabhu, birth-place, of the Pála kings (cf. Rama-carita, canto I, 29, 31-39). Kamarupa (Assam) is described as having been conquered by this Jatavarman (paribhavams tām Kāmarupa-śriyam v. 8). It is very probable that Jatavarman might have availed himself of this opportune moment of the revolt in Varendri of the Kaivartas under Divya, for proceeding towards Kamarupa and bringing the province under his own sway. I am unable at present to identify with absolute certainty the name of Govardhana referred to in the third line of this verse. May he be the father of Bhatta Bhavadeva who was the Prime Minister of king Harivarman of East Bengal? For some of these suggestions I wish to express my in iebtedness also to the newly-published Bengali work, Gauḍa-rajamälä from the able pen of my esteemed friend Mr. Ramaprasada Chanda, B.A., Hon. Secretary, Varendra Research Society. Verse 9 describes Samalavarman, son of Jatavarman and Virasri, as one whose name was a blessing to the world. The last line of this verse seems to mention another person, the poet's master (prabhu). In verse 10, we are told that he had a son Udayin, who must have been a great warrior, whom none could approach in the battle-field, who saw only his own face reflected in front, in his own sword'. In verses 11-12, his daughter Malavyadevi is described. She was exceedingly beautiful and was married to king Samalavarman, though his harem was full of the daughters of numerous kings'. Verses 13-14 are in praise of king Bhojavarman, the donor of the grant. Considering the historical time as deduced from the contents of verse 8, one may feel inclined to take the mention of the Rakshasas of verse 14, to refer to the wars of king Rama (Ramapala) who regained the kingdom of Varendri from the hands of the Kaivartas after defeating them in battle. It is, therefore, most befitting on the part of the court-poet Purushottama (verse 15) to invoke blessings on king Bhojavarman at this juncture, and to wish that he may become the overlord of Lanka, i.e. defeat and oust the Rakshasas, the destroyers of peace. The sixteenth verse in lines 50-51 is one of the usual imprecatory verses. From line 24 to 49, the inscription is in prose. Memoirs of the Beng. As. Soc., Vol. III, No. 1. Ep. Ind., Vol. II, p. 297 ff. Cf. the prafasti of Bhavadeva. Ep. Ind., Vol. VI, pp. 203 ff.

Loading...

Page Navigation
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464