Book Title: Indian Antiquary Vol 09
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 62
________________ 50 THE INDIAN ANTIQUARY.. [FEBRUARY, 1880. various dates are given, ranging from $8.460 to after A.D. 1278. 13. Vira Sekhara Choo, who was contemporary with A chyota Raya of Vijayanagara; whose dates, with a few exceptions, range within the second quarter of the 16th century A.D. 14. Vira Vikrama Cha, who is the same as one of the preceding princes, but no date occurs with this form of the name." AN IDENTIFICATION OF A WESTERN CHALUKYA CAPITAL. BY J. F. FLEET, Bo.C.S., M.R.A.S. At p. lxvii of the Introduction to his Mysore vinddadin Devagiriya nele-tidino!; but the Inscriptions, Mr. Rice speaks of the Western correct reading of the original is perfectly disChâluk ya king Vikramaditya VI., or tinct in the photograph, and is as I have given Tribhuvanamalla, as apparently residing it above. in A. D. 1077" at Tagiri, perhaps the modern The second passage is in No. 77 of Mr. Rice's Daulatâbid." Mysore Inscriptions, or No. 164 of roy Páli, I have been asked whether this Tagiri' Sanslesit, and Old-Canarese, Inscriptions. The might not be a mistake for 'Tagara', which, original runs, in l. 13:- Srima(mat) Tri-tri). at id., p. lxxx, Mr. Rice gives as the older name bhuvanamalladivara vijaya-rdjyam-uttar-óttar. of the ancient Dévagiri or the modern Dau. abhivsiddhi.pravarddhamánam-[& chaidr-arkkalatábåd, and which has been accepted as such by tarari baran) saluttaw lagiriya nele-ridino!' other writers of authority, though the identity sukha-sasikatha-(vinidadi rájyah-ge]yyuttam. of the two places is disputed, and on apparently ire. There is no copy of this inscription in the good grounds, by Mr. McCrindle, at Vol. VIII., Elliot MS. Collection. p. 143, (51), note. The above two passages are not metilical, and This question led me to examine the two there is, therefore, nothing in them to show passages from which Mr. Rice has derived this absolutely whether the first and third syllables of name of Tagiri'; and the result is that I Étagiriya are long, or short. But there can find the correct name to be, notTagiri', but be no doubt on this point, as the only possible Etagiri.' etymology is the Sanskrit éta, 'a deer, or antelope,' The first passage is in No. 60 of Mr. Rice's and giri, 'a mountain.' Mysore Inscriptions, or No. 163 of my Páli, It remains to identify this town of Êtagiri. Sanskrit, and Old-Canarese, Inscriptions. After Having regard to the tendency of the modern giving a short description of Vikrama. Canarese language, as spoken, to prefix a y ditya VI., the original continues, in 1. 11:- to an initial e or e, and sometimes to convert an Antu 'dhareya nishkautakori-madi sukha. initial é into ya, we must look for some such sarikathá-vinodadinid=Étagiriya nele-ridino! Dame as 'Yêtagiri', or 'Yatagiri.' And we have rajyan-geyyuttam-ire. Curiously enough, the not to look far. There is a common enough reading given in the copy of this inscription in surname in the Canarese Districts, which, the Elliot MS. Collection, Vol. I., p. 272, is with the usual indifference to orthography, is See also Dr. Burnell's references to Jour. Lt. & Sc. Soc. Madras, vol. XIII. pt. ii. p. 36; Reinaud, Fragments, pp. 92, 121, Mémoire sur l'Inde, p. 284; Jour. Ceylon As. Soc. 1867, p. 26. Dr. Barnell gives the following succession of the Chola kings in the 2nd ed. of his 8. Ind. Palaography (p. 40) :Kerikála Chola (P about 950 A.D.). Rejardja Chola, alias Narendra (40 or 41 yrs.), 1028 to 1064 A.D. Vira Chola alias Kulottunga' Chola alias Rajarajendra (Rajaraja) KõppakesarivarmA (49 years), 1064 to 1118. His abhisheka took place in 1079. Vikrama Chóļa (15 yrs.), 1113 to 1128. Kulottunga Chola II. 1128 to ? ruled over the Tamil country (Caldwell, Gr. p. 186) for, at least 30 years. Vikratnadeva, reigning 1285 (Jour. Lit. & Sc. Soc. Mad. Fol. XIII. pt. i. pp. 60-1), Kalinga was lost in 1228 A.D.-ED. This is the only instance in which I have found this form of the Old-Canarese locative spelt with the !. And it is the one instance that was wanting (see Jour. Bo. Br. R. As. Soc.. Vol. X. p. 280, note 37) to enable us to authoritatively give to the Old-Canarese baliya, baliya, the meaning of 'included in, situated in', equivalent to the madhyavartin and antirgata of corresponding passages in Sanskrit inscriptions

Loading...

Page Navigation
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398